на главную

ОСЕННИЙ МАРАФОН (1979)
ОСЕННИЙ МАРАФОН

ОСЕННИЙ МАРАФОН (1979)
#30260

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Трагикомедия
Продолжит.: 89 мин.
Производство: СССР
Режиссер: Георгий Данелия
Продюсер: -
Сценарий: Александр Володин
Оператор: Сергей Вронский
Композитор: Андрей Петров
Студия: Мосфильм

ПРИМЕЧАНИЯWEB-DLRip. цифровая реставрация изображения и ремастеринг звука.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Олег Басилашвили ... Андрей Павлович Бузыкин
Наталья Гундарева ... Нина Евлампиевна (Н.Е.), жена Бузыкина
Марина Неелова ... Алла, машинистка, любовница Бузыкина
Евгений Леонов ... Василий Игнатьевич Харитонов, сосед Бузыкина
Norbert Kuchinke ... Билл Хансен, профессор из Дании
Николай Крючков ... дядя Коля, сосед Аллы
Галина Волчек ... Варвара ("Дюймовочка"), однокурсница Бузыкина
Ольга Богданова ... Лена, дочь Бузыкиных
Борислав Брондуков ... "защитник" при ДТП
Владимир Грамматиков ... Женя Пташук, друг Аллы
Дмитрий Матвеев ... Виктор, зять Бузыкиных
Вадим Медведев ... Шершавников
Никита Подгорный ... Георгий Николаевич Веригин, главный редактор издательства
Владимир Пожидаев ... водитель
Владимир Фирсов ... Лифанов, студент Бузыкина
Эдуард Аблам ... Ковалев, студент Бузыкина
Л. Иванова
Г. Семенов
Георгий Данелия ... Отто, немецкий офицер в телефильме
Юрий Кушнерев ... в эпизоде телефильма
Ольга Селянина ... Селянина, студентка
Ксения Басилашвили ... девочка в песочнице
В. Лебедев
Артем Карапетян ... голос за кадром в телефильме (озвучивание)

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 2617 mb
носитель: HDD3
видео: 988x720 AVC (MKV) 3674 kbps 25 fps
аудио: AC3-5.1 448 kbps
язык: Ru
субтитры: нет
 

ОБЗОР «ОСЕННИЙ МАРАФОН» (1979)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Философская комедия о человеке, пытающемся быть хорошим для всех и, тем самым, загоняющим себя в угол.

Переводчик и педагог Бузыкин не хочет подавать руки мерзавцу, но подает. Не хочет делать чужую работу, но делает. Не может оставить жену, и не может порвать с любовницей. Обе женщины не желают больше все это терпеть, да и сам Бузыкин понимает, что решительные перемены необходимы...

«Печальная комедия» - так назвал свой фильм Георгий Данелия. Это история умного, талантливого, доброго, но бесхарактерного человека. Андрей Бузыкин не умеет никому ни в чем отказать, каждого боится огорчить и в результате без конца попадает в трудные и смешные ситуации. Фильм, где шутка соседствует с грустью и болью, а слезы - с улыбкой, завоевал немало наград на кинофестивалях.

К герою этой трагикомедии Бузыкину постоянно тянутся люди. Он отзывчив, никому ни в чем не может отказать. Будучи по характеру мягким человеком, Бузыкин мало думает о себе и постоянно попадает во всевозможные неприятные истории. Необходимость делать выбор, отдавать предпочтение чему-то или кому-то, для него всегда сложная проблема. Так же и в личной жизни: не желая обидеть любовницу, он невольно обижает жену, при этом, не желая терять любовницу, никак не может решиться на развод... Однако он пробует изменить обычный порядок вещей, и это ему почти удается.

Переводчик Андрей Павлович Бузыкин (Олег Басилашвили) - добрый, отзывчивый человек. Датский коллега (Норберт Кухинке) тянет его на утреннюю пробежку - и он встает в самую рань. Сосед Харитонов (Евгений Леонов) предлагает выпить - и Бузыкин не может отказать. Бездарная сокурсница (Галина Волчек) просит помочь - он засидится у нее допоздна. А еще у Бузыкина есть жена (Наталья Гундарева), которой он лжет, и любовница (Марина Неелова), к которой никогда не уйдет. Он всем помогает и всем лжет, но однажды ему надоедает и то, и другое... (Алексей Дубинский)

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ВЕНЕЦИАНСКИЙ КФ, 1979
Победитель: Премия Пэзинетти за лучший фильм (Георгий Данелия), Премия Пэзинетти за лучшую мужскую роль (Евгений Леонов).
БЕРЛИНСКИЙ МКФ, 1980
Победитель: Приз «Интерфильм» - специальная рекомендация в программе «Форум нового кино» (Георгий Данелия).
МКФ В САН-СЕБАСТЬЯНЕ, 1979
Победитель: Главный приз «Золотая раковина» (Георгий Данелия).
МФ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМОВ В ШАМРУСЕ, 1980
Победитель: Главная премия.
МФ КОМЕДИЙНЫХ ФИЛЬМОВ В ГАБРОВЕ, 1981
Победитель: Специальный приз.
ВСЕСОЮЗНЫЙ КФ (Душанбе), 1980
Победитель: Главный приз.
ГОСУДАРСТВЕННАЯ ПРЕМИЯ РСФСР ИМ. БРАТЬЕВ ВАСИЛЬЕВЫХ, 1981
Лауреаты: Александр Володин, Георгий Данелия, Сергей Вронский, Леван Шенгелия, Элеонора Немечек, Наталья Гундарева, Марина Неелова, Евгений Леонов.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

В конце 1970-х Александр Володин написал сценарий «Горестная жизнь плута». Он позвонил Георгию Данелии, который был тогда худруком объединения комедийных и музыкальных фильмов, и сказал, что ему кажется, что это комедия и объединению сценарий может быть интересен.
Данелия отдал сценарий молодым режиссерам Юрию Кушнереву и Василию Харченко. Однако Александру Калягину, который, по задумке Володина, должен был исполнять главную роль, не понравилось, что фильм будут снимать неопытные режиссеры. Тогда Данелия предложил снять фильм Павлу Арсенову. Арсенов с радостью согласился и пообещал приступить к съемкам фильма после того, как закончит работу над своим фильмом. Вскоре Володин и Калягин встретили Арсенова в ресторане Дома кино; они проговорили около часа, но Арсенов ни слова не сказал о «Горестной жизни плута». Калягин решил, что раз Арсенова новый сценарий совершенно не волнует, будет лучше найти другого режиссера. А через неделю Володин пришел к Данелии и объявил о своем решении сделать из сценария пьесу и отдать в театр. "Зачем? - возмутился Данелия, - По этому сценарию можно снять отличный фильм!" В ответ на это Володин предложил Данелии снять фильм самому. Данелия ответил, что это не его материал; о Володине ходили слухи, что он не позволяет корректировать свои сценарии, и Данелия опасался с ним работать. Однако Володин оказался гораздо покладистей, и они с Данелией принялись за работу.
Название киносценария «Горестная жизнь плута» не соответствовало сути фильма: оно характеризировала Бузыкина только лишь отрицательно, в то время как его образ гораздо сложнее. Позднее авторами было придумано другое, более нейтральное и соответствующее смыслу картины название. «Осенний» - потому что главному герою уже 46 лет. А «марафон» - потому что несмотря на это он все «бежит», не находит времени остановиться и «оглядеться».
Подзаголовок фильма: «Печальная комедия».
После корректировки сценария Данелии стало ясно, что Калягин не подходит на роль Бузыкина. Володин не стал возражать: "теперь это твой фильм, - сказал он, - тебе и решать". Сообщить Калягину эту новость поручили Юрию Кушнереву, что он охотно сделал, ведь это из-за Калягина он стал не режиссером-постановщиком фильма, а всего лишь вторым режиссером.
Ассистент по актерам, Елена Судакова, предложила кандидатуру Олега Басилашвили. Но Данелия отказался его снимать. "Я его в театре тогда не видел, - сказал он позднее, - а в фильмах Рязанова он мне казался таким уверенным, властным - словом, совсем не Бузыкин".
На роль Бузыкина пробовалась, по выражению Данелии, "вся актерская сборная Советского Союза" - Леонид Куравлев, Николай Губенко, Станислав Любшин и другие. Но после каждой пробы Данелия говорил: "Хорошо. Но - не то".
Судакова вновь предлагала Басилашвили, но режиссер упорно отказывался. В конце концов Елена сама вызвала Басилашвили из Ленинграда. Его появление на «Мосфильме» было для Данелии неожиданностью, но ему ничего не оставалось делать, кроме как согласиться провести пробы вечером того дня. Судакова предложила Данелии подбросить Басилашвили до Покровских ворот, что он и сделал. Высадив Басилашвили и проехав 50 метров, он посмотрел в зеркало заднего вида и увидел, что Басилашвили совершенно преобразился: "Смотрю, совсем другой человек стал, - вспоминал он позже. - Кепка у него как-то набок съехала, улицу перейти не может: рыпнется вперед - и тут же назад. Так это же Бузыкин!". После этого он позвонил Судаковой и сообщил, что берет Басилашвили без проб. Оказалось, что это была ее задумка: она знала, что Данелия посмотрит в зеркало заднего вида и подговорила Басилашвили сыграть Бузыкина.
Задумка снять Марину Неелову у Георгия Данелии появилась задолго до начала работы над фильмом. Впервые он увидел ее в курсовой работе своего ученика по режиссерским курсам, где она играла работницу метро. Тогда он подумал: "Надо обязательно снять эту девочку". Приступив к «Осеннему марафону», Данелия поручил Судаковой найти эту актрису, что она и сделала.
С ролью Варвары проблем не было: Данелия сразу утвердил на нее Галину Волчек, с которой он познакомился еще в детстве.
Также сразу было решено, что в фильме сыграет Евгений Леонов. Но первоначально для него была уготована роль соседа Аллы (впоследствии эта роль досталась Николаю Крючкову). На том, чтобы дать ему более заметную роль, настояла Судакова, за что ей Данелия очень благодарен (впрочем, как и за Басилашвили в роли Бузыкина).
Последним вакантным местом в актерском составе стала роль профессора Хансена. Юрий Кушнерев предложил на нее своего знакомого Норберта Кухинке - корреспондента (журнала «Spiegel») из ФРГ. Данелия попросил Кушнерева сделать так, чтобы он мог посмотреть на Кухинке, не знакомясь с ним. Кушнерев назначил Норберту встречу у проходной «Мосфильма». Данелия, увидев Кухинке, понял, что он идеально подходит на эту роль. Но сам к нему тогда не подошел: чтобы пригласить на съемки гражданина западного государства, требовалось получить разрешение вышестоящих органов. Чтобы получить его, создатели фильма обратились в иностранный отдел Госкино. Оттуда их перенаправили в МИД, из МИДа - в КГБ, из КГБ - в Управление по делам дипкорпуса, а оттуда - снова в Госкино. Тогда Михаил Шкаликов, начальник иностранного отдела Госкино и знакомый Данелии, посоветовал ему не спрашивать ни у кого разрешения - его никто не даст, потому что никто не хочет брать на себя ответственность. Так Данелия и поступил. После этого он обратился к самому Кухинке, но тот сам отказался сниматься - он был занят работой, да и опыта съемок у него не было. Но режиссеру удалось уговорить его, пообещав, что съемки займут всего 10 дней (в итоге они растянулись на месяц). Но затем возникли новые проблемы - фактом задействования в фильме гражданина ФРГ возмутилось руководство ГДР. Чтобы не ущемлять ничьих интересов, было решено сделать Хансена не немецким, а датским профессором.
В первых кадрах Бузыкин диктует Алле как свой перевод стихотворения Александра Володина «А что природа делает без нас?..».
Повесть, которую Бузыкин "помогал" переводить Варваре Никитичне, а на деле перевел сам, называется «Горестная жизнь плута», как и сценарий фильма, написанный Александром Володиным.
Наталья Гундарева пришла на съемки фильма со сценарием, исписанным пометками и замечаниями. Места, вызывавшие у нее сомнения, она подчеркнула. Она полностью продумала свою роль - вплоть до каждого костюма. Данелия, увидев это, сказал: "Если вы сами захотите снять фильм, я вам эту возможность предоставлю в своем объединении, вы - законченный режиссер".
Фраза "коза закричала нечеловеческим голосом" встречается в сценарии А. Володина, как продукт деятельности бездарной переводчицы, но встречается также в устном рассказе И. Андроникова «Веду рассказ о Маршаке» (монолог Алексея Толстого): "Подождите меня здесь одну минуту, я сейчас вернусь. Я только поговорю с этим, с Маршаком. Куда вы пойдете, при чем здесь Иван Укусов? В его рассказе коза закричала нечеловеческим голосом" и как цитата школьных сочинений, а также в произведении С. Довлатова «Соло на ундервуде».
Наталья Гундарева играет стареющую жену главного героя, с которым у них взрослая, уже замужем дочь. Между тем, на момент выхода фильма Гундаревой был лишь 31 год, и она на год моложе Марины Нееловой, играющей роль молодой любовницы.
В сцене, где Бузыкин попадает под машину в Таможенном переулке, машина на большой скорости едет неизвестно откуда. В том месте, откуда она выезжает, нет никакой улицы: примерно в пятидесяти метрах от места столкновения по курсу движения машины расположен Институт акушерства и гинекологии им. Отта. В этом месте машины могут только поворачивать на Таможенный переулок на относительно малых скоростях.
Среди выпускников ЛГУ / СПбГУ фильм известен невероятными перемещениями Бузыкина по главному зданию университета и вокруг него. Так, в одной из сцен Бузыкин входит в здание Двенадцати коллегий, после чего сдает одежду в никогда не существовавший гардероб, расположенный в проходе с площадки второго этажа лестницы (от входа с Менделеевской линии) в главный коридор. Затем он поднимается по той же лестнице на третий этаж, на котором не расположено ничего, кроме музея истории университета (в помещении бывшей университетской церкви) и входа на хоры актового зала. Поднявшись на третий этаж, он оказывается в главном коридоре второго этажа на пути к дверям, через которые он мог бы туда войти. После чего Бузыкин, заметив Шершавникова, чтобы избежать встречи с ним, заскакивает в одну из боковых дверей и оказывается в помещении университетской библиотеки (в жизни расположена в том конце коридора, откуда он шел).
Цитаты. Жена Бузыкина: "Что вы все молчите и дышите? Хоть бы мяукнули что ли.." (по телефону); Алла: "Дядя Коль, а правда, когда Андрей Палыч ест, он на кролика похож?"; Сосед Бузыкина: "Палыч, ты в компании пришел - в компании и уйдешь", "Я говорил ему... А он: коктейль, коктейль... Хиппи лохматый"; Билл Хансен: - "Скажи, Андрэй, это был трезвователь? Я алкач?" - "Нет, Билл, это был вытрезвитель, а ты, как алкаш, хоть бы немного постыдился изматывать меня этими утренними пробежками"; Водитель: "Ты что, водохлеб, слепой что ли?", "Значит, ты меня первый ударил. Это хорошо!".
Транспортные средства, показанные в картине - .
Данелия боялся, что начальство забракует финал фильма: ему казалось, что чиновники Госкино обвинят его в том, будто герои бегут в Швецию.
Когда фильм был готов, и Данелия сдавал его начальнику Мосфильма Николаю Сизову, тот сказал: "Неплохо. Надо подумать о финале", однако Сизову не понравилось другое: он считал, что в конце фильма Бузыкин должен окончательно вернуться к жене. Данелия категорически отказался.
В Госкино сделали несколько незначительных замечаний, но про финал ничего не сказали. На следующий день Данелии позвонил Сизов и сообщил, что в Госкино забыли указать, что финал нужно исправить: либо Бузыкин должен вернуться к жене, либо должен быть примерно наказан. Данелия ответил, что единственное, что он может сделать, - удлинить сцену крупного плана Бузыкина в финале. Однако позже выяснилось, что и это невозможно, поскольку записей фрагмента больше не осталось. Данелии пришлось везти фильм в Госкино без изменений. Когда просмотр фильма закончился, замминистра культуры (который пришел к концу фильма) спросил: "Ты крупный план удлинил?". "Удлинил!" - сказал Данелия. "Намного лучше стало" - ответил замминистра.
Премьера: сентябрь 1979 (Венецианский кинофестиваль); январь 1980 (СССР).
«Осенний марафон» мог бы претендовать на премию «Оскар» за лучший иностранный фильм, однако этому помешал ввод советских войск в Афганистан.
Прокат в СССР: 22,3 млн. купленных билетов.
«Осенний марафон» на Allmovie - .
Картина входит в престижные списки: «100 лучших фильмов» по версии гильдии кинокритиков России; «100 лучших фильмов России» по версии сайта ; «Рекомендации ВГИКа» и другие.
Известно, что автор сценария Александр Володин положил в основу сюжета свою собственную жизненную ситуацию. В сходных ситуациях оказывались многие другие создатели фильма: Георгий Данелия (тогда он развелся со своей второй женой, Любовью Соколовой), Наталья Гундарева (ее второй муж, Виктор Корешков, влюбился в певицу Валентину Игнатьеву), Марина Неелова (она оказывалась в положении своей героини; однако кто был ее Бузыкин, неизвестно, - возможно, шахматист Гарри Каспаров), Галина Волчек (она побывала в положении и жены Бузыкина, и любовницы - в частности, известно, что ей изменял ее первый муж, Евгений Евстигнеев). Только исполнитель роли самого Бузыкина, Олег Басилашвили, не мог понять сути фильма. Но спустя несколько лет, встретив Данелию, он сказал ему "Да, теперь я знаю, о чем мы сняли кино...".
После премьеры некоторые знакомые Данелии заподозрили, что режиссер списал сюжет с них. Кроме того, в кинематографической среде обратили внимание на то, что имя и отчество Бузыкина совпадают с именем и отчеством композитора фильма Андрея Петрова, а инициалы жены Бузыкина - с инициалами жены Петрова, Натальи Ефимовны, которую, как и первую, часто звали «Н.Е.». Однако Петров утверждает, что любовницы по имени Аллочка у него не было.
Фильм вызвал критику многих женщин. Одних не устраивало то, что Бузыкин не вернулся окончательно к жене, других - что не ушел к любовнице. Это объяснялось тем, что эти женщины сами оказывались на месте соответственно жены или любовницы. В частности, на просмотре фильма на фестивале в Сан-Себастьяне присутствовала отечественная переводчица, которая 3 года была влюблена в женатого мужчину, а он никак не решался уйти от жены. Под конец фильма, когда стало ясно, что Бузыкин не уйдет от жены, она крикнула Данелии: "Вы подлец, Георгий Николаевич" - и выбежала из зала.
Александр Володин (Лифшиц) (10 февраля 1919, Минск - 17 декабря 2001, Санкт-Петербург) - советский драматург, сценарист и поэт. Член Русского ПЕН-центра, творческого совета журнала «Драматург», редакционно-издательского совета альманаха «Петрополь». Подробнее - .
Олег Басилашвили (род. 26 сентября 1934, Москва) - советский и российский актер театра и кино. Народный артист СССР (1984). Подробнее - .
Наталья Гундарева (28 августа 1948, Москва - 15 мая 2005, Москва) - советская и российская актриса театра и кино. Одна из самых популярных актрис советского кинематографа 1970-1990 годов. Ведущая актриса театра имени Маяковского (1972-2001). Наиболее известные роли сыграла в таких фильмах, как «Осенний марафон», «Одиноким предоставляется общежитие», «Хозяйка детского дома», «Сладкая женщина», «Однажды двадцать лет спустя» и других. Народная артистка РСФСР (1986). Лауреат Государственной премии СССР (1984), обладательница премии «Ника». Подробнее - .
Норберт Кухинке / Norbert Kuchinke (1 января 1940, Шварцвальдау - 3 декабря 2013, Берлин) - немецкий журналист. Подробнее - .
Интервью Н. Кухинке (2005) - .
«Памяти Норберта Кухинке - немецкого героя 'Осеннего марафона'» - .
Галина Волчек (19 декабря 1933, Москва - 26 декабря 2019, Москва) - советский и российский театральный режиссер, актриса, педагог. Народная артистка СССР (1989). Подробнее - .

СЮЖЕТ

Андрей Бузыкин (Олег Басилашвили) - талантливый переводчик, сотрудничающий с ленинградским издательством, преподаватель Ленинградского университета. В личной жизни он разорван между женой Ниной (Наталья Гундарева) и любовницей Аллой (Марина Неелова). Алла любит его и хочет, чтобы он ушел ради нее от жены и завел с ней ребенка. Андрей, однако, боится огорчить свою жену и пытается быть хорошим для всех, поддерживая видимую нормальность нелепыми объяснениями. Доведя жену, догадавшуюся о наличии у него любовницы, до слез, Андрей решает бросить Аллу, но в конце концов не может решиться и на этот шаг. Бесконфликтность Бузыкина и неспособность обидеть человека, сказать «нет», проявляются в его отношениях с окружающими, например, с его гостем, датским профессором Хансеном (Норберт Кухинке), который буквально насильно заставляет его делать с ним по утрам пробежку. Андрея беспардонно использует и коллега по работе, бездарная Варвара (Галина Волчек), которая, помимо всего, еще и вмешивается в его личную жизнь. Соседу, слесарю Харитонову (Евгений Леонов), Бузыкин, несмотря на то, что сроки сдачи рукописи поджимают, не может отказать, когда тот заставляет его и Хансена выпить с ним, а потом идти в лес по грибы. Ничего не успевающий в срок Андрей теряет позиции в издательстве. Тем временем Алле надоедает нерешительность Андрея, и она порывает с ним. Вдобавок ко всему, Лена, дочь Бузыкина и Нины, в связи с командировкой своего мужа неожиданно улетает на 2 года на далекий остров Жохова, даже не посоветовавшись с родителями, что становится для них большим потрясением. После проводов дочери Бузыкин решает примириться с женой, так как чувствует, что ей нужна поддержка. Он признается Нине в «закончившемся» романе, но в разговоре Андрей нечаянно упоминает, что был в вытрезвителе (хотя сам он туда не попадал, он просто забирал оттуда Хансена, которого напоил Харитонов). Нина принимает это за очередную нелепую ложь и ссорится с ним, а потом и уходит из дома. После этого Бузыкин, которого недоверие Нины, и, особенно удар ногой с отчаяния по коробке, в которой оказался кирпич, вывело из себя, пытается строить отношения с окружающими более решительно и жестко, но надолго его не хватает. Ему неожиданно звонит Алла, чтобы узнать, не звонил ли он ей, и во время этого телефонного разговора, в котором заметно поседевший Бузыкин неоднократно говорит ей «да», возвращается жена и с надеждой спрашивает Андрея, на самом ли деле у него "там все". И тот, не выпуская трубку из рук, в совершенном уже ступоре, на автомате, обреченным голосом также говорит «да» и ей. Словно в дурном сне, который все не кончается и не кончается, Бузыкин, делая жалкую, безнадежную уже попытку обмануть Нину, произносит в трубку дежурную фразу: «записываю, завтра в семь кафедра», - и обе женщины одновременно и мучительно осознают, что для каждой из них уже ничего и никогда не изменится... Прощальная кода: на фоне вечереющего мегаполиса нелепый в рубашке, галстуке и брюках Бузыкин и правильный спортивный Хансен бегут... сами не зная куда. Осенний марафон как метафора дурной бесконечности... (ru.wikipedia)

Самый любимый и близкий мне фильм Данелия о хорошем человеке, добром настолько, что от доброты такой больно и ем, и его близким. Он разрывается между женой и любовницей, принципами и жалостью, близкой к малодушию. Он прячется от подлеца, чтобы не подать ем руки. Он "режет хвост собаке по частям". Помимо этого в фильме есть еще столько всего, что он навсегда остается в сердце и памяти. Сценарий Александра Володина великолепен в каждом слове. Режиссура, игра актеров выше всяких похвал. (Иванов М.)

[...] Не бытовая комедия о метаниях безвольного интеллигента между супругой и возлюбленной, а драма о вечной раздвоенности петербуржца, фатально разрывающегося меж прозой и идеалом. Сама проблематика фильма мягко и ненавязчиво отражена в образе города. Он словно разделен на «половинки», как и неприкаянная душа гуманитария, что прописан в безликом районе блочной застройки, а воздухом любимого своего Петербурга - мягкого, палевого, акварельного и поэтично-печального - вынужден дышать урывками, сбегая на встречи с ним, как на тайные свидания. [...] (Любовь Аркус, Олег Ковалов. «История вопроса»)

[...] Советское кино всегда славилось своими фильмами об учителях и профессорах. Самые трогательные человеческие истории происходили в нашем кино за партами и у школьных досок, от «Доживем до понедельника» до «Большой перемены». Есть у нас и свой знаковый преподаватель Ленинградского университета - Бузыкин, пытающийся быть хорошим для всех и со всеми и оттого превращающийся в несчастного неудачника. На роль преподавателя-переводчика, разрывающегося между женщинами, претендовали все звезды советского кино, но сказать в телефонную трубку «Записываю, завтра в семь кафедра» честь выпала блистательному Олегу Басилашвили. [...] (Евгений Ухов, «Учебный корпус. Место действия: Университет»)

Мягкий, добрый, похожий на кролика, когда ест, переводчик Андрей Палыч Бузыкин (Басилашвили) разрывается между непринципиальной женой (Гундарева) и нетребовательной любовницей (Неелова), между искренним намерением не жать руки подлецу Шершавникову и врожденной привычкой здороваться с себе подобными, между естественным желанием выспаться после ночных похождений и понятным стремлением потрафить заезжему датскому профессору в его страсти к изнурительным рассветным пробежкам. «Горестная жизнь плута» - гласило рабочее название лучшего данелиевского фильма. Невеселый, непривлекательный и необаятельный Бузыкин - Басилашвили поразил публику в самое сердце именно своими слабохарактерными и вроде как не от него зависящими горестями - ну не желает он руки мыть, а вот приходится! ...

Странно, что этот фильм Георгия Данелии смог выйти на экраны в 1979. Ничего откровенно антисоветского в нем, конечно, нет, но сама мысль о том, что советский человек может испытывать такую внутреннюю опустошенность и экзистенциальное отчаяние, как герой фильма Бузыкин, могла бы насторожить бдительных цензоров. Или их сковала та же усталость и апатия, какой мается «лишний человек» Бузыкин? Изображать персонажей такого плана всегда полагалось в сатирическом ключе, в лучшем случае - как заблудших овец, в худшем - как откровенно аморальных типов. Лирическая комедия Данелии полна такой грусти и такого сочувствия к герою, что пронзительная жалость к себе затопляет каждого, кто обнаруживает ...

[...] Бузыкину свойственны интеллигентность, деликатность, жалость, сострадание, боязнь обидеть человека. Худо уж это или нет, но те же качества исконно присущи были, скажем, многим героям русской литературы, которые и страдали и мучились, но изменить себя не могли, не слушались советчиков и не умели резать в глаза спасительную правду-матку. [...] Нет, не о моральной и социальной вине Андрея Павловича Бузыкина ведут с нами разговор авторы «Осеннего марафона», рассказывая историю, внешне смешную, полную самых забавных, гротескных перипетий. Да, конечно, очень комично, что у затырканного Бузыкина названивают на руке часы: «Не опоздай!» Жанр есть жанр, а смысл остается смыслом. Благородство и эгоизм, талант ...

Трагикомедия. Если лучшая лента Георгия Данелии называлась программно «Не горюй!», а, пожалуй, самая горькая и безысходная - «Слезы капали», то «Осенний марафон», занимающий хронологически и смыслово промежуточное положение между ними, следовало бы озаглавить так: «Навертываются слезы». Первоначальное же название сценария Александра Володина, который, кстати, потом сотрудничал с Данелией и над фильмом «Слезы капали», было позавлекательнее - «Горестная жизнь плута». Может быть, в итоге смутило определение главного героя Бузыкина в качестве плута, поскольку он - в большей степени страдательная фигура, так сказать, пассивный авантюрист, на голову которого вечно сваливаются вроде бы мелкие хлопоты, пожирающие, тем не менее, без остатка всю его ...

В 1979 году на экраны вышла грустная комедия о писателе-переводчике, не сумевшем разобраться со своими любовными привязанностями. Этот фильм сразу же завоевал зрительские симпатии. Но достигалось это большими трудами. В поисках своего Бузыкина режиссер Георгий Данелия перебрал немало актеров: "Я долго искал актера на эту роль. Перепробовал почти всю актерскую сборную Советского Союза. Бузыкина не находил. Мне нужен был интеллигентный бабник". И именно таким оказался Олег Басилашвили. Андрей Павлович Бузыкин в его исполнении буквально зажил собственной жизнью, отдельной от режиссерской задумки, операторской работы и даже от самого "Осеннего марафона". Забег длинной в полтора часа для зрителя и героя превратился в ...

Мне позвонил Александр Моисеевич Володин, сказал, что написал сценарий, ему кажется, что это комедия, и он думает, что нашему объединению этот сценарий может быть интересен. (Я тогда был худруком объединения комедийных и музыкальных фильмов.) И принес сценарий «Горестная жизнь плута». Я дал почитать его молодым режиссерам Юре Кушнереву и Валерию Харченко. Им сценарий понравился. Но на следующий день мне позвонил Володин, извинился и сказал, что, к сожалению, актеру, на которого он написал этот сценарий, не нравится, что я хочу доверить фильм дебютантам. Он считает, что этот фильм должен снимать зрелый режиссер. Тогда я отобрал сценарий у моих молодых протеже и ...

Фильмы режиссера Георгия Данелия («Я шагаю по Москве», «Тридцать три», «Не горюй!» и другие) уже давно пользуются заслуженным успехом у зрителей. А в 1977 году его фильм «Мимино» получил Золотой приз Московского международного кинофестиваля. В отличие, скажем, от психологической лирики и гротеска Э. Рязанова, безудержной эксцентрики Л. Гайдая для большинства комедий Г. Данелия характерна грустная тональность. При этом в «Афоне» или в «Совсем пропашем» есть и насмешливая ирония, и едкий сарказм, даже трагедийные ноты в сочетании с чисто комедийными моментами. Картины Г. Данелия рассчитаны как бы на несколько уровней восприятия - первый, тот, что лежит на поверхности сюжета, внешне часто ...

Одна из наших бесед состоялась на следующий день после премьеры «Осеннего марафона» в Доме кино. Премьера была из ряда вон - аплодисменты чуть не на каждой реплике, волны смеха, накрывающие друг друга, общее ощущение праздника, когда по окончании фильма не хочется расходиться... Теперь я спросил: - Ну, как вы себя чувствуете в роли триумфатора? Режиссер ответил: - Сейчас уже ничего. А с утра сильно голова болела. [...] Определение жанра. [Виктор Демин] Сейчас в титрах «Осеннего марафона» помечено: «Печальная комедия». Но я знаю, что долгое время режиссер и сценарист склонялись к мысли дать другое определение жанра: «Ироническая трагедия». И, честно говоря, ...

В памятных 60-х годах "Театр Володина" стал открытием и частью биографии целого поколения. Тот, кто видел "Фабричную девчонку", "Пять вечеров", "Старшую сестру", до сих пор хранит благодарную память об этих спектаклях, сколько бы нового ни случилось на театре. Но волею обстоятельств Володин со временем все больше отходил во владения кино. Режиссеры, которые брались за володинские сценарии - а среди них были Э. Климов, П. Тодоровский, А. Митта, Н. Михалков, Г. Данелия, - кажется, никогда не разочаровывались. Ленты получались разные. И все-таки все это разное - фильмы и спектакли - отмечено чем-то неуловимо общим. Потому что за вычетом актерских удач - ...

История каждого пятого... - Как? -Хорошо! - Что? - А вот это... Боже, неужели ты снова забираешь у меня силы писать беспристрастно? Неужели опять я выскажу всеобщее мнение? Неужели вновь использую для отзыва добрый десяток цитат из сего фильма? Да. Пожалуй, так. Ну, а что делать, если ноне выбранный шедевр есть всеми любимый «Осенний марафон»? Пусть я буду банален и примитивен в своих «критических» бреднях, пусть стану одним из миллионов поклонников, но признаюсь в любви к буднично-восхитительной истории господина Бузыкина - каждого пятого господина бывшего Союза, вершащего судьбы оных лишь в книгах и собственных мечтах. Да, вот уж чего не ...

1979-й год, время "брежневского застоя". Спокойная, размеренная жизнь советских граждан, вроде бы лишенная встрясок и волнений. Не тут-то было. Оказывается и советский человек может попадать в разного рода коллизии и ситуации, полные драматизма и нешуточных страстей. В оригинале сценарий Александра Володина назывался "Горестная жизнь плута". Но на плута, главный герой Бузыкин, разрывающийся между женой и любовницей, совсем не похож. Окончательный вариант - "Осенний марафон", более нейтральный и лучше передает общий настрой картины. Осень - это всегда печаль и грусть. Осенью очень трудно принять окончательное и бесповоротное решение, поставить жирную точку. Вот и мечется Бузыкин меж двух огней, постепенно разрушая жизнь ...

«Разводные мосты...» Сдается мне, что это кино - лучшая история про великое испытание - безволие. Ведь нет ничего хуже, чем неспособность и трусливость принимать самостоятельно важные решения, от которых, быть может, зависит судьба еще нескольких людей... «- Ты же знаешь, я свою жизнь переменить уже не могу...» (c) Вообще, очень удивительно, как в далеком Советском Союзе, в 1979 году Георгий Данелия смог реализовать этот проект в жизнь... В то время, в стране фактически «не было секса», что уж говорить о разрушающем все представлении о честности и добропорядочности фильме. Ибо моральный облик главного героя Андрея Бузыкина, который терзается внутренними противоречиями и ...