на главную

ФРАНЦУЗСКИЙ СВЯЗНОЙ (1971)
THE FRENCH CONNECTION

ФРАНЦУЗСКИЙ СВЯЗНОЙ (1971)
#10013

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Триллер
Продолжит.: 104 мин.
Производство: США
Режиссер: William Friedkin
Продюсер: Philip D'Antoni
Сценарий: Ernest Tidyman, Robin Moore, Howard Hawks
Оператор: Owen Roizman
Композитор: Don Ellis
Студия: D'Antoni Productions, Schine-Moore Productions

ПРИМЕЧАНИЯтри звуковые дорожки: 1-я - проф. закадровый двухголосый перевод (R5); 2-я - авторский (А. Михалев); 3-я - оригинальная (En) + субтитры.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Gene Hackman ... Jimmy Doyle
Fernando Rey ... Alain Charnier
Roy Scheider ... Det. Buddy Russo
Tony Lo Bianco ... Sal Boca
Marcel Bozzuffi ... Pierre Nicoli
Frederic de Pasquale ... Devereaux
Bill Hickman ... Mulderig
Ann Rebbot ... Marie Charnier
Harold Gary ... Weinstock
Arlene Farber ... Angie Boca
Eddie Egan ... Simonson
Andre Ernotte ... La Valle
Sonny Grosso ... Klein
Benny Marino ... Lou Boca
Patrick McDermott ... Chemist
Alan Weeks ... Pusher
Al Fann ... Informant
Irving Abrahams ... Police Mechanic
Randy Jurgensen ... Police Sergeant
William Coke ... Motorman
The Three Degrees ... The Three Degrees
Frank Adonis ... Bidder at New York Car Auction
Gilda Albertoni ... Uncredited
Robert Dahdah ... Man
Rhina Ferrari ... Woman at Airport
Sarina C. Grant ... Hooker on the Street
Joe Lo Grippo ... Tollbooth Collector
Melonie Haller ... Schoolgirl
Eric Jones ... Little Boy
Charles McGregor ... Baldy - Bar Patron in Drug Raid
Lora Mitchell ... Woman with Baby Carriage
Maureen Mooney ... Bicycle Girl
Silvano Nolemi ... Dock Worker
Burt Richards ... Auction Bidder
Fat Thomas ... Mutchie
Robert Weil ... Auctioneer

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 4170 mb
носитель: HDD1
видео: 1280x696 AVC (MKV) 4268 kbps 23.976 fps
аудио: AC3-5.1 448 kbps
язык: Ru, En
субтитры: Ru, En
 

ОБЗОР «ФРАНЦУЗСКИЙ СВЯЗНОЙ» (1971)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Давно ставший классикой боевик по книге Робина Мура о схватке полиции и героиновой мафии. Действие начинается в Нью-Йорке, где одержимый полицейский Дойл по прозвищу "Попай" (герой популярного мультсериала) мешает наркомафии проникать на американский рынок через Францию. Знаменит одной из самых захватывающих автомобильных погонь в истории кино (Рой Шайдер был за рулем). Заслуженно получил пять «Оскаров», в том числе за фильм, режиссуру и сценарий. (М. Иванов)

Детектив Джимми Дойл (Джин Хэкмен), также известный как "Попай", и детектив Бадди Руссо (Рой Шайдер) по прозвищу "Клауди", несущие службу в подразделении по борьбе с наркотиками полиции Нью-Йорка, узнают от информатора (Аль Фэнн), что в город должна поступить крупная партия отборного героина из Марселя. Французским "связным" является некто Ален Шарнье (Фернандо Рей). У напарников остается мало времени, чтобы собрать улики и провести операцию по задержанию всех, кто причастен к готовящейся незаконной сделке. (Евгений Нефедов)

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ОСКАР, 1972
Победитель: Лучший фильм (Филип Д'Антони), Лучшая мужская роль (Джин Хэкмен), Лучший режиссер (Уильям Фридкин), Лучший адаптированный сценарий (Эрнест Тайдимен), Лучший монтаж (Джералд Б. Гринберг).
Номинации: Лучшая мужская роль второго плана (Рой Шайдер), Лучшая работа оператора (Оуэн Ройзмэн), Лучший звук (Теодор Содерберг, Кристофер Ньюман).
БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ КИНО И ТВ, 1973
Победитель: Лучшая мужская роль (Джин Хэкмен), Лучший монтаж (Джералд Б. Гринберг).
Номинации: Лучший фильм, Лучший режиссер (Уильям Фридкин), Лучший саундтрек (Теодор Содерберг, Кристофер Ньюман).
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1972
Победитель: Лучший фильм (драма), Лучший режиссер (Уильям Фридкин), Лучшая мужская роль (драма) (Джин Хэкмен).
Номинация: Лучший сценарий (Эрнест Тайдимен).
ДАВИД ДОНАТЕЛЛО, 1972
Победитель: Лучший иностранный фильм (Филип Д'Антони).
ПРЕМИЯ ЭДГАРА АЛЛАНА ПО, 1972
Победитель: Лучший фильм (Эрнест Тайдимен).
ГИЛЬДИЯ РЕЖИССЕРОВ США, 1972
Победитель: Приз за выдающиеся режиссерские достижения в художественном кино (Уильям Фридкин, Пол Ганаполер, Уильям С. Геррити, Теренс А. Доннелли).
ГИЛЬДИЯ СЦЕНАРИСТОВ США, 1972
Победитель: Лучшая адаптация драмы (Эрнест Тайдимен).
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1972
Победитель: Лучший актер (Джин Хэкмен), Лучшая десятка фильмов.
НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО КИНОКРИТИКОВ США, 1971
Победитель: Лучший актер (3-е место) (Джин Хэкмен).
ОБЪЕДИНЕНИЕ КИНОКРИТИКОВ НЬЮ-ЙОРКА, 1971
Победитель: Лучший фильм (3-е место), Лучший актер (Джин Хэкмен).
ВСЕГО 23 НАГРАДЫ И 8 НОМИНАЦИЙ.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Более точным переводом названия является «Французский след».
Сюжет фильма, снятого по мотивам одноименной книги (изд. в 1969 году) Робина Мура, основан на реальных событиях. История нью-йоркских детективов полицейского управления Джимми "Попая" Дойла и Бадди Руссо, прототипами которых стали детективы из отдела наркотиков Эдди Иген (Eddie Egan) и Сонни Гроссо (Sonny Grosso). Иген и Гроссо также появляются в фильме в камео-ролях.
По словам Фридкина, его решение режиссировать фильм возникло в дискуссии с Говардом Хоуксом, дочь которого жила с Фридкиным в то время. Фридкин спросил Хоукса, что тот думает о своих фильмах, на что Хоукс прямо ответил, что все они были "паршивы". И посоветовал Фридкину, чтобы тот "сделал хорошую погоню. Сделал это лучше, чем делал кто бы то ни было".
Изначально на роль Джимми Дойла был выбран Питер Бойл, однако тот отклонил роль, поскольку его агент счел, что фильм станет провалом.
Хотя подбор актеров оказался сильнейшей стороной фильма, у Фридкина сразу возникли проблемы с кастингом. Он был решительно настроен против выбора Хэкмена на главную роль и в действительности видел в этой роли Пола Ньюмена, хотя его кандидатура была отклонена из-за ограниченности бюджета. Тогда на роль стали пробоваться Джекки Глисон и нью-йоркский обозреватель Джимми Бреслин, который никогда раньше не играл. Однако к тому времени Глисон стал "ядом" для кассовых сборов, после провала фильма «Жиго» («Gigot», 1962) с его участием, а Бреслин отказался садиться за руль автомобиля в сцене автомобильного преследования. Кандидатуру Стива МакКуина также рассматривали, но тот не хотел сниматься еще в одном полицейском фильме после «Буллита» («Bullitt», 1968). Его кандидатура также была отклонена из-за того, что гонорар МакКуина, как и Ньюмена, превышал бюджет картины. "Жесткий парень" Чарльз Бронсон также пробовался на эту роль. Фридкин почти согласился отдать роль Роду Тэйлору (который, по словам Хэкмена, активно добивался ее), также одобренному студией, пока окончательно не остановился на Хэкмене.
Кастинг Фернандо Рея, сыгравшего главного французского контрабандиста героина, Алена Шарнье (непочтительно упоминаемого в фильме как "Лягушка Один" (Frog One)), оказался успешным по ошибке. Фридкин попросил, чтобы его ассистент нашел испанского актера, которого он видел во французском фильме Луиса Буньюэля «Дневная красавица» («Belle De Jour», 1967). Роль исполнял Франсиско Рабаль, но Фридкин не знал его имени, и вместо этого связались с Рэем, который играл в нескольких других фильмах Буньюэля. После того, как Рабаль был наконец найден, выяснилось, что он не говорил ни на французском, ни на английском языке, а Рэй был утвержден в фильме. Однако, по еще большей иронии, после монтажа фильма съемочная группа посчитала, что французский язык Рэя неприемлем для фильма. Звукорежиссеры решили переозвучить его французский, но при этом сохранить реплики на английском языке.
Съемки сцены слежки в метро на самой короткой из линий метрополитена Нью-Йорка «IRT 42nd Street Shuttle» заняли два дня, а один из вагонов метро, под номером 6609, был сохранен нью-йоркским Музеем Транзита.
Картина стала первой, в которой было показано полностью построенный Всемирный торговый центр.
Эпизод с автокатастрофой попал в фильм не по сценарию, в котором она отсутствовала, а по причине своей чрезвычайно "натуральности".
Саундтрек: 1. Main Title; 2. Charnier; 3. Copstail; 4. The Old Fort; 5. Staking Out Sal; 6. The Car; 7. Popeye Blues; 8. Bugging Sal and Angie; 9. Hotel Chase; 10. Subway; 11. The Shot; 12. This Is It; 13. Lincoln Blues; 14. Rocker Panels; 15. Au Revoir; 16. The Last Roundup; 17. Frog One Is in That Room; 18. End Title.
Фильм стал значимым опытом для Фридкина и Хэкмена и способствовал приходу неореалистов в голливудское кино в течение 1970-х годов. В аудиокомментариях к фильму, которые Фридкин дал для DVD релиза, режиссер отметил, что реализм, присущий документальному кино, он перенял из просмотренного им французского фильма «Дзета» («Z», 1969).
Документально поставленная сцена с автопогоней Дойла за киллером Николи вошла во все мировые киноучебники и считается знаковой для дальнейшего развития жанра "триллер".
Влияние ленты на развитие жанра "полицейского фильма", сравнима только с тем значением, которое имеет «Крестный отец» для гангстерских картин. Обычный сюжет о поимке нью-йоркскими полицейскими преступников, занимающихся транспортировкой наркотиков из Франции, Уильям Фридкин превратил в напряженный, ювелирно отточенный психологический фильм, который сочетает черты драмы и "боевика".
Игра актеров Джина Хэкмена и Роя Шайдера убедительна и жизненно достоверна. В обыденных ситуациях их герои мало отличаются от других людей, но в опасную минуту они преображаются. Постановщик тщательно вписывает интригу в энергичную, разноликую среду обитания Нью-Йорка.
Съемочный период: 30 ноября 1970 - март 1971.
Место съемок: Нью-Йорк, Вашингтон (США); Марсель, Кассис (Буш-дю-Рон, Франция).
Транспортные средства, показанные в картине - http://imcdb.org/movie.php?id=67116.
Бюджет: $1,800,000.
Премьера: 7 октября 1971 года.
Слоганы: «The time is just right for an out and out thriller like this»; «Doyle is bad news - but a good cop»; «A $32,000,000 chase turns into the American thriller of the year!»; «There are no rules and no holds barred when Popeye cuts loose!».
Первый фильм с рейтингом «R», который удостоился «Оскара» за лучший фильм после введения системы рейтингов киноассоциации.
Стр. фильма на сайте Metacritic (англ.) - http://metacritic.com/movie/the-french-connection.
Стр. фильма на сайте Rotten Tomatoes (англ.) - http://rottentomatoes.com/m/french_connection/.
В 2005 году внесен в Национальный реестр фильмов США.
Картина входит во многие престижные списки: «The 1001 Movies You Must See Before You Die»; «501 Must See Movies»; «500 лучших фильмов» по версии журнала Empire; «100 лучших фильмов» по версии издания Entertainment Weekly; «100 лучших американских фильмов» по версии AFI; «100 лучших американских триллеров» по версии AFI; «100 лучших героев и злодеев» по версии AFI (Джимми "Попай" Дойл - Джин Хэкмен); «They Shoot Pictures, Don't They?»; «1000 лучших фильмов» по версии кинокритиков Нью-Йорк Таймс; «Лучшие фильмы» сайта Rotten Tomatoes; «Лучшие фильмы» по мнению кинокритика Сергея Кудрявцева; «Рекомендации ВГИКа» и другие.
Рецензии (англ.): Роджера Эберта - http://rogerebert.com/reviews/the-french-connection-1971; BBC - http://bbc.co.uk/films/2002/02/25/the_french_connection_1971_dvd_review.shtml; Guardian / Observer - http://theguardian.com/film/filmblog/2011/jul/14/french-connection; Empire Magazine - http://empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=132830; Village Voice - http://villagevoice.com/2007-08-21/film/before-bourne/; FlickFilosopher - http://flickfilosopher.com/1999/02/the-french-connection-review.html; DVD Verdict - http://dvdverdict.com/reviews/frenchconnection.php, http://dvdverdict.com/reviews/frenchconnectionbd.php, http://dvdverdict.com/reviews/frenchconnectionbluray.php; New York Sun - http://nysun.com/arts/film-to-remember-in-an-era-to-forget/61706/; DVD Times / Digital Fix - http://film.thedigitalfix.com/content/id/70170/the-french-connection.html; Classic Film Guide - http://classicfilmguide.com/indexb775.html; allmovie - http://allmovie.com/movie/the-french-connection-v18617/review; Time Magazine - http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,905509,00.html; Chicago Reader - http://chicagoreader.com/chicago/the-french-connection/Film?oid=1062454; Variety - http://variety.com/1971/film/reviews/the-french-connection-2-1200422615/; DVD Movie Guide - http://dvdmg.com/frenchconnection.shtml; Д. Шварца - http://homepages.sover.net/~ozus/frenchconnection.htm; Slant Magazine - http://slantmagazine.com/film/review/the-french-connection/5747; Greatest Films / Filmsite - http://filmsite.org/fren.html; Э. Леви - http://emanuellevy.com/review/french-connection-the-1971-6/; eFilmCritic - http://efilmcritic.com/review.php?movie=2165; Filmcritic - http://movies.amctv.com/movie/1971/The+French+Connection; At-A-Glance - http://rinkworks.com/movies/m/the.french.connection.1971.shtml; DVD Talk / DVD Savant - http://dvdtalk.com/reviews/36479/french-connection-the/, http://dvdtalk.com/reviews/57689/french-connection-filmmaker-signature-series-the/; Combustible Celluloid - http://combustiblecelluloid.com/frenchcon.shtml; A.V. Club - http://avclub.com/review/the-french-connection-dvd-17854; TV Guide - http://movies.tvguide.com/the-french-connection/review/123769; Time Out - http://timeout.com/london/film/the-french-connection; DVDTown / Movie Metropolis - http://moviemet.com/review/french-connection-blu-ray-review.
Картина имеет продолжение - «Французский связной 2» («The French Connection 2», 1975), реж. Джона Франкенхаймера.
Уильям Фридкин / William Friedkin (род. 29 августа 1935, Чикаго) - американский режиссер и сценарист, крупнейший мастер жанра «триллер». Широко известен постановкой картин «Изгоняющий дьявола» и «Французский связной», благодаря которым, наряду с Фрэнсисом Фордом Копполой, Майклом Чимино и Питером Богдановичем, стал одним из главных режиссеров «Нового Голливуда». Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Фридкин,_Уильям.
У. Фридкин на сайте Kino-teatr.ru - http://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/2951/.
Робин Мур / Robin Moore (31 октября 1925, Бостон - 21 февраля 2008, Хопкинсвилле) - американский писатель, ветеран войны. Его официальная история «Зеленых беретов» была американским бестселлером. Автор множества книг в жанре документального романа, включая «Французский связной». Подробнее в Википедии (англ.) - http://en.wikipedia.org/wiki/Robin_Moore.
Джин» Хэкмен / Gene Hackman (род. 30 января 1930, Сан-Бернардино) - американский актер и писатель. Один из самых популярных и успешных американских киноактеров второй половины XX века, чья карьера длилась более 40 лет. Преимущественное актерское амплуа Хэкмена - представители закона и военные деятели («Французский связной», «Мост слишком далеко», «Миссисипи в огне», «Непрощенный», «Багровый прилив», «В тылу врага»). Тем не менее, среди его сотни ролей критики выделяли и простых американцев - Бак Бэрроу в «Бонни и Клайде», частный детектив Гарри Мосби в «Ночных ходах», Эйвери Толар в «Фирме» и Роял Тененбаум в «Семейке Тененбаум». Роль параноидального Гарри Кола в психологическом триллере «Разговор» по сей день считается вершиной мастерства Хэкмена и его лучшей работой в кино. Двукратный лауреат премий «Оскар» и BAFTA, трехкратный обладатель премии «Золотой глобус» и Национального совета кинокритиков США, призер Берлинского кинофестиваля. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Хэкмен,_Джин.
Александр Федоров. «Джин Хэкмен» - http://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/3032/.
Фернандо Рей / Fernando Rey (20 сентября 1917, Ла-Корунья - 9 марта 1994, Мадрид) - испанский актер кино, театра и телевидения. Известность получил благодаря своим работам в фильмах Луиса Бунюэля. Приз МКФ в Канне за лучшую мужскую роль (1977). Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Рей,_Фернандо.
Рой Шайдер / Roy Scheider (10 ноября 1932, Ориндж - 10 февраля 2008, Литл-Рок) - американский актер театра и кино. Дважды номинировался на премию «Оскар». Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Шайдер,_Рой.

СЮЖЕТ фильма основан на контрабанде наркотиков между Марселем (Франция) и Нью-Йорком (США). В Марселе полицейский задерживает Алена Шарнье (Фернандо Рей), французского преступника, перевозящего героин из Франции в США. Двое нью-йоркских полицейских Джимми Дойл по кличке Попай (в честь героя мультфильмов Попая-моряка) и Бадди Руссо работают в отделе по борьбе с незаконным оборотом наркотиков Нью-Йорка. Увидев сделку по продаже наркотиков в баре, Руссо задерживает торговца и жестоко избив его, узнает, что в их районе ожидается поступление более крупной партии. После этого Дойл и Руссо делают несколько выездов в ночные клубы Нью-Йорка. Там они разговаривают с подозрительными личностями, которые могут быть вовлечены в преступную деятельность. Они устанавливают связь между владельцем газетного киоска Сальватором «Салом» Бокой (Тони Ло Бьянко) и адвокатом Джоэлом Уэйнстоком (Харольд Гари), который, по слухам, замешан в преступном обороте наркотиков. Детективы уговаривают своего руководителя Уолта Симонсона организовать прослушивание телефонов Бока и используют некоторые хитрости, чтобы получить больше информации. В ходе этих мероприятий полицейские узнают, что глава преступной шайки собирается экспортировать крупную партию наркотиков в автомобиле известного французского актера и телеведущего Анри Девере, который ни о чем не подозревает. Покупателями в Нью-Йорке являются Сал Бока и Уэйнсток. Уэйнсток получает пробный образец героина и объявляет его превосходным, добавляя, что груз «потянет» на $32 млн. Сал призывает поскорее сделать покупку, но Джоэл не торопится, зная, что за ними наблюдает полиция. Шарнье понимает, что полиция узнала про их планы, чем делится с другими членами банды. Николи предлагает убить детектива Дойла, на что Ален отвечает, что это хорошая идея - убийство не будет слишком громким и они успеют вернуться во Францию прежде, чем полиция отреагирует. Попытка убийства оказывается неудачной, Николи вынужден уходить от погони сначала на авто, потом на поезде. Происходит авария, Дойл стреляет киллеру в спину, когда тот пытается убежать. Полиция конфискует автомобиль, вес которого больше нормы на 120 фунтов - очевидно, что наркотики в нем. После того, как механик удаляет некоторые детали, из машины извлекают крупную партию героина. Деньги за наркотики находятся в другом автомобиле, который будет импортирован во Францию, где их и ожидает Шарнье. Сделка успешно происходит и Шарнье пытается покинуть страну вместе с Бокой. На контрольно-пропускном пункте полиция устраивает засаду, но Шарнье удается улизнуть. Бока погибает во время перестрелки от руки Руссо. Финальные титры сообщают зрителю, что Джоэл Уэйнсток и Энджи Бока избежали тюрьмы, в то время как соучастник поневоле Анри Девере получил четыре года тюрьмы. Ален Шарнье так и не был пойман. (ru.wikipedia.org)

Реальные события, лежащие в основе сюжета (в 1962 году был перекрыт основной канал трафика героина из Турции через Францию в США), забылись, да и не важны. "Связной" - драгоценный, нестареющий, гармоничный при всей своей дисгармоничности, эталонный триллер. Чистой воды классика, хотя в свое время прославился именно как революционный, отрицающий каноны, натуралистический фильм. Действительно, таких оперов, как пузатый, лысеющий, почти похабный гений интуиции Джимми Дойл (Джин Хэкмен), прозванный Попаем в честь морячка из комиксов, Голливуд еще не видел. В самом деле, что это за полицейский, которого снятая им на улице деваха оставит утром прикованным собственными наручниками к кровати? Дойл и его напарник Бадди Руссо (Рой Шайдер) работают под самым нелепым из возможных прикрытий: один кривляется под Санта-Клауса, другой торгует хот-догами. Собачатся с прикомандированными к ним агентами ФБР и не отличаются крепкими нервами: одного из фэбээровцев Попай случайно пристрелит. Они - плоть от плоти блистательно снятого Нью-Йорка, мегаполиса-деревни, с его пожарными лестницами, бруклинскими лавчонками, грохочущей надземкой. Именно с надземкой связан хрестоматийный эпизод: погоня Попая за стрелявшим в него киллером Николи (Марсель Боззуффи), головокружительное автомобильное преследование захваченного бандитом поезда. Мэрия не дала разрешения на съемки чересчур опасной сцены. Ее снимали на свой страх и риск. Впрочем, не только на свой. На съемках случилось реальное ДТП, вошедшее в фильм. Погоня из "Буллита" (Bullitt, 1968) Питера Йетса, начавшего демифологизацию жанра, завершенную "Связным", мгновенно лишилась титула лучшей погони в истории кино. Сцена из "Связного" это звание удерживает до сих пор. Впрочем, обе погони ставил один и тот же легендарный каскадер Билл Хикмэн, в юности друживший с Джеймсом Дином и первым оказавшийся в 1955 году на месте гибели "бунтовщика без причины". Кстати, в "Связном" Хикмэн появляется в роли того самого фэбээровца, который подвернулся под пулю Попая. (Михаил Трофименков)

«Не хочешь поболтаться у него на хвосте? - спросил Попай (Хэкмен) из отдела по борьбе с наркотиками у напарника Бадди (Шайдер). - Так, ради шутки». И они поведут итальянца, сорившего деньгами, через весь рождественский Нью-Йорк, обнаружат его французского связного и будут неотступно следовать за ними все 104 минуты этого лучшего в истории фильма в жанре полицейского детектива. В марте 72-го «Связной» получил пять «Оскаров»: лучший фильм, режиссура, сценарий, монтаж и мужская роль. В тот момент фильм смотрелся если не революционным, то по крайней мере новаторским: уличные съемки в режиме реального времени, настоящие детективы в эпизодических ролях, вместо массовки - жители Нью-Йорка, не подозревающие, что их снимают, подлинная история в основе сценария. Но Уилльям Фридкин из этих компонентов сконструировал не фильм-документ, а фильм-сон. Сон, который доводилось видеть, наверное, каждому: ты пытаешься догнать его, вот ты уже на расстоянии вытянутой руки, но он снова уходит. Ноги ватные, вязнут, но бег продолжается. С каждой минутой он все ближе к фантасмагории. И остановиться можно будет только тогда, когда экран станет черным и раздастся финальный выстрел. «Этот сукин сын где-то здесь, я вижу его, и я до него доберусь». (Алексей Казаков)

Потомок эмигранта из России Уильям Фридкин в начале 70-х прославился криминальной драмой "Французский связной". Джин Хэкмэн блестяще сыграл здесь полицейского, вступающего в борьбу в контрабандистами наркотиков. Впрочем, картина имела успех не из-за этого. Пожалуй, впервые в американском кино работа полиции была так тщательно и подробно вписана в атмосферу городской жизни. Плюс к тому - главный аттракцион фильма - грандиозная погоня в самом центре мегаполиса. Долгое время эта сцена считалась непревзойденной в своем роде. А сам фильм занимал верхние строчки в списке кассовых боевиков... Увы, после столь же успешного "Экзорсиста" (1973) зрительский успех надолго изменил Фридкину. И вплоть до сегодняшнего дня он так и не сумел войти в "кассовую" элиту Голливуда... Вторую часть "Французского связного" поставил знаменитый создатель "Семи дней в мае" (1964) и "Большого приза" (1966) Джон Франкенхаймер. Вопреки ожиданиям, продолжение на сей раз вышло ничуть не хуже начала. Правда, тут нет столь захватывающих погонь. Зато больше психологизма и полутонов. Герой Хэкмэна значительно углубил психологическую трактовку своего героя-полицейского. Никакого суперменства, скорострельности 'a la Джеймс Бонд и т.д. Хэкмэн убедительно показал своего персонажа как обычного работягу, выполняющего свой долг, но при этом способного ради поимки преступников пойти на нарушение закона. Во "Французском связном-2" ему особенно удалась сцена, где герой отчаянно сопротивляется наркотическому угару, в который его насильно "опускают" мафиози... Однако так или иначе, "Французский связной" породил множество подражаний по обе стороны океана. И его влияние на развитие полицейско-гангстеркой темы киненематографа 70-х-90-х годов неоспоримо... (Александр Федоров)

Средь бела дня по густонаселенной улице в центре Нью-Йорка детектив Дойл, реквизировавший для нужд правоохранительных органов «понтиак» у первого попавшегося под руку автомобилиста, преследует… поезд метрополитена, который преступник, угрожая машинисту, заставляет мчаться на предельных скоростях. Естественно, направления шоссе и подвесных железнодорожных путей не совсем совпадают, и «Попаю» приходится проявлять чудеса изобретательности и молниеносную реакцию, чтобы, периодически выезжая на встречную полосу, не столкнуться с другими машинами, не врезаться в препятствия и не сбить случайных пешеходов… И при этом - не упустить из виду убийцу, настигаемого, несмотря ни на что, когда тот, успокоившись, пытается покинуть конечную станцию. Даже сегодня долгий и напряженный фрагмент производит сильнейшее впечатление! Если же к этому прибавить драматичные эпизоды импровизированных облав по наркопритонам, устраиваемых напарниками, изматывающую слежку за подозреваемыми на улице и в подземке, перестрелку Джимми со снайпером, засевшим на крыше здания… А если еще и кульминационную операцию по блокированию и аресту участников незаконной сделки… Легко представить себе, какой восторг испытывали зрители, покидая сеанс тогда, в год премьеры ленты, успех которой, обошедшейся относительно недорого (бюджет оценивается в $1,8-3 млн.), превзошел1 самые смелые ожидания продюсеров. И Уильям Фридкин, наверное, долго добрым словом поминал мэтра Ховарда Хоукса, который, честно признавшись, что считает его ранние работы слабыми, посоветовал снять фильм с лучшей погоней, когда-либо показанной на экране. И все-таки вышеописанного было бы, пожалуй, недостаточно, чтобы сделать «Французского связного» подлинным краеугольным камнем в полицейском кинематографе. Не менее важно, что тридцатичетырехлетний (на момент съемок) режиссер, воспитанный на эстетических и социально-политических идеалах шестидесятников, поставил амбициозную художественную задачу добиться нового чувства реальности - приоткрыть завесу тайны над малоприятными, традиционно игнорировавшимися Голливудом явлениями американских мегаполисов. Обратившись к книге Робина Мура (премия «Оскар» Эрнесту Тайдиману за адаптацию), описавшего операцию нью-йоркской полиции, проводившуюся с октября 1961-го по февраль 1962-го, Фридкин неуклонно добивался максимального погружения в материал. Джин Хэкмен и Рой Шейдер, изучая характеры, в течение месяца сопровождали послуживших прототипами детективов Эдди Эгана и Сонни Гроссо, которые, кроме того, исполнили роли на втором плане. В сцене, когда «Попай» и «Клауди» приходят после рабочего дня в бар, массовку составили действующие офицеры полиции. Даже машинист угнанного поезда вовсе не был актером, поскольку руководство метрополитена отказалось доверить управление сложным транспортным средством непрофессионалу. Еще ценнее, если угодно, психологическая достоверность исполнителей ведущих партий, блестяще передавших мироощущение людей, находящихся, неся службу на пределе сил, а подчас - балансируя на опасной грани между добром и злом, допуская нарушение буквы закона ради безусловного соблюдения его, закона, духа, на последней линии обороны. Не позволяющих обществу скатиться в наркотическую бездну. Трагизм ситуации заключается в том, что колоссальные усилия пропадают, по большому счету, втуне - и все возвращается на круги своя. Из скромных финальных титров явствует, что Шарнье удалось скрыться, криминальные авторитеты оказались оправданы в суде или отделались незначительными сроками, а Дойл и Руссо были переведены в другие подразделения. Что это, как не пиррова победа?.. 1 - Третье место по итогам сезона с результатом $51,7 млн. кассовых сборов (из них $26,315 млн. составили прокатную плату). (Евгений Нефедов)

Полицейский триллер. Этапная картина в истории жанра «полицейского фильма», своеобразная веха в его развитии. Влияние этой ленты сравнимо с тем значением, которое имеет «Крестный отец» для гангстерских картин (поэтому весьма любопытно ныне обнаружить упоминание в imdb, что в создании сценария какое-то участие принимал классик американского кино Хауард Хокс, постановщик легендарного «Лица со шрамом»). Хотя «Французский связной» не пользовался таким же громадным успехом в американском прокате, собрав в два с половиной раза меньше денег, однако превысил свой ничтожный бюджет в размере $1,8 млн. почти в 29 (!) раз. Сюжет о поимке нью-йоркскими полицейскими преступников, которые занимаются транспортировкой наркотиков из Франции, имел место в действительности зимой 1961-1962 годов, когда в Гарлеме удалось перехватить груз с наркотиками весом в 50 килограммов и стоимостью $32 млн. Но для 35-летнего Уильяма Фридкина (поначалу считалось, что он - 1939 года рождения, и ему даже был приписан рекорд в истории присуждения премий «Оскар» как самому молодому лауреату-режиссеру) - это лишь повод для того, чтобы проявить свой необычный подход к материалу. Фридкин создал напряженный, наполненный множеством реалистических подробностей, ювелирно отточенный психологический фильм, который сочетает черты криминальной драмы и боевика. Он тщательно вписал занимательную интригу в энергичную, разноликую среду обитания Нью-Йорка. Даже невероятная сцена погони под мостом надземки превзошла прежде считавшийся эталонным эпизод преследования из «Буллита» - именно благодаря впечатлению словно бы неотрепетированного, реального события, которое происходит буквально у нас на глазах, средь белого дня, при большом скоплении встречных машин и пешеходов. И, конечно, великолепна игра актеров Джина Хэкмена (премия «Оскар») и Роя Шайдера (номинация на «Оскар»), которые воплотили на экране убедительные, жизненно достоверные, полнокровные характеры людей, которые в обыденных ситуациях мало отличаются от других, но сразу же преображаются в опасную минуту. Интересно, что герой Хэкмена имеет «комиксовое» прозвище Попай, но, в отличие от морячка с трубкой в зубах из популярной анимационной ленты, он выглядит не придуманным, а будто извлеченным из гущи американской жизни. «Французский связной» получил пять премий «Оскар», причем особо знаменательна победа Уильяма Фридкина как режиссера, выигравшего в творческом поединке со Стенли Кубриком и Питером Богдановичем, чьи работы «Заводной апельсин» и «Последний киносеанс» все-таки значительнее для мирового кино, однако у американцев свой «лос-анджелесский счет». К сожалению, Фридкину впоследствии ни в одной из картин так и не удалось повторить этот художественный успех - впрочем, скандальную известность и подлинный зрительский ажиотаж имела его следующая работа «Изгоняющий дьявола» (1973). Помимо продолжения «Французский связной II», осуществленного в 1975 году уже другим постановщиком, Джоном Франкенхаймером, в 80-е возник телесериал «Попай Дойл», главным героем которого стал тот же самый нью-йоркский полицейский Джимми Дойл, хотя его играл иной актер. (Сергей Кудрявцев)

В конце 60-х - начале 70-х Уильям Фридкин сожительствовал с дочкой легендарного режиссера Говарда Хоукса. Как-то раз он разговорился с "тестем", и тот сказал: "Слушай, я всю жизнь снимал полное дерьмо. На самом деле, людей не интересует ни стиль, ни психологические исследования. Их интересует только действие. Так что ты должен снять самую крутую на свете автомобильную погоню". Хоукс сказал и достучался до сердца Фридкина. И не только Хоукс. В интервью, которое Уильям дал в конце 90-х годов Американскому киноинституту, он цитирует запомнившийся ему наказ русского антрепренера Сергея Дягилева артисту Нижинскому: "Удиви меня". И вот, в 1971 году Фридкин решил зрителя удивить, а за основу своей новой картины взял бестселлер "Французский связной". Сюжет повествует о том, как двое офицеров из отдела по борьбе с наркотиками Джимми Дойл и Бадди Руссо случайно нападают на след: должна совершиться крупная сделка - французский наркоторговец прибывает в Америку, чтобы сбыть местным преступникам 60 килограммов героина. Они устанавливают слежку, преследуют бандитов то на двух ногах, то на четырех колесах, стреляют и дерутся. Несколько тривиальная фабула расцвечена колоритными производственными деталями, но не это в фильме главное. Главное в нем - предельная реалистичность. "Экран - плоская среда, в нем нет ни высоты, ни глубины, - скажет впоследствии Фридкин. - Иллюзию глубины или что-то даже большее, чем глубина, ему задает камера, которой надлежит дать свободу". При этом он уверен, что "режиссер должен обладать достаточной гибкостью для того, чтобы уметь выбирать наиболее выгодные точки для захвата действия. Это своего рода кинематографический кубизм". Снимая в Нью-Йорке "Французского связного", Фридкин широко использовал ручные камеры, заставляя операторов погружаться в толпу, крепил их на бамперах несущихся автомобилей; революционно отказывался от оркестровых аранжировок, просил от актеров импровизации - словом, вовсю использовал свои навыки режиссера-документалиста. От стилизованности фильмов-нуар, от искусственности классических полицейских картин 60-х годов не осталось и следа. Буквально на глазах деформировался жанр криминального боевика, произошла его де-гламуризация. На экран выплескивалась грязь межсезонья, действие происходит то в трущобах, то в фешенебельных кварталах, выглядящих при этом такими же серыми, усредненными, бытовыми и неприютными. По сути, Фридкин снимал чернуху. И это ни в коей мере не сработало бы, если бы он не следовал заветам "тестя". Молодой режиссер принял слова Хоукса близко к сердцу и изначально задался целью сделать отличный экшн. Некогда Феллини сказал: "Фильм делается на монтажном столе". Фридкин ему вторил: "Мой фильм был создан в монтажной, при этом монтировать было легко и приятно, поскольку каждая сцена была продумана досконально, и нам оставалось только довести ее до ума при помощи ножниц". И в этом состоит кардинальное отличие творческого подхода Фридкина от "творческого подхода" нынешних режиссеров, также широко использующих при съемках боевиков ручную камеру (известен, например, такой факт, что при съемках экшн-сцены для "Неудержимых" Сильвестр Сталлоне проинструктировал оператора следующим образом: "Снимай, как снимается, потом смонтируем как надо"). Ну и, конечно, сцена погони Джимми Дойла на автомобиле, отнятом у обывателя, за поездом с киллером на борту, стала хрестоматийной! Релиз, снятый за смешной 1 миллион 800 тысяч долларов, собрал в прокате более 50 миллионов, а "чернушная" палитра Фридкина была взята на вооружение всеми голливудскими режиссерами, снимающими криминальное кино. Влияние "Французского связного" на жанр "полицейского фильма" сравнима с влиянием "Криминального чтива" на жанр гангстерского кино в начале 90-х. В 1972 году опус Уильяма Фридкина получил пять премий "Оскар": лучший фильм, режиссер, адаптированный сценарий, монтаж и лучшая актерская работа. Примечательно, что приз ушел Джину Хэкмену, которого Фридкин наотрез отказывался брать в проект. Он мечтал, чтобы эту роль сыграл Пол Ньюмен, однако малый бюджет не позволил ангажировать звезду такого ранга. (Владимир Гордеев, «Настоящее кино»)

Детектив из Нью-Йорка Джимми Дойл - хулиган и расист, терроризирующий негров, больше напоминает мелкого воришку, нежели служителя порядка. Он все время носит дурацкую шляпу с загнутыми полями, более достойную головы кретина. Да и прозвище у него - Попай, тоже из разряда незавидных, заимствованное то ли у морячка одноименного мультсериала, то ли у одного из героев Фолкнера. Однако именно он, Попай, с настойчивостью одержимого идет по пятам банды наркоторговцев, чьи следы ведут во Францию. Экранизация документального очерка Робина Мура, рассказывающего об изъятии нью-йоркской полицией большой партии героина, прибывшей из Европы, оказалась главной сенсацией 1971-го года в американском кино. Фильм получил 5 «Оскаров» и стал вехой не только для жанра поляра, но и для мейнстрим-кино в целом, сделав 32-летнего режиссера Уильяма Фридкина главным голливудским триумфатором сезона. Если четыре первых игровых картины режиссера были проходными, то в эту, пятую свою работу, Фридкин вложил весь свой талант и опыт, максимально использовал навыки документалиста (он много лет проработал на телевидении): снимал на натуре - в дешевых забегаловках для цветных, в настоящих вагонах метро, прямо на многолюдных улицах и задействовал в эпизодах реальных людей - нарков, шлюх, копов, барменов. В результате с экрана буквально хлынула не павильонная, а узнаваемая будничная жизнь, что произвело неизгладимое впечатление, как на академиков, так и на зрителей. Новая эстетика стала еще и следствием бюджетного дефицита: на выделенные 1,8 млн. долларов можно было снимать только такое всамделишное кино. Убойному эффекту способствовали резкие повороты сюжета и, как результат, стремительное переключение действия: тишина одним монтажным стыком сменялась грохотом погони. Более того, эффект значительно усиливала наэлектризованная звуковая дорожка, которая доводила состояние еще непривычных к этому зрителей почти до стрессового. Ранее кино не отваживалось так кардинально и так активно менять настроение в кадре. И оказалось, что реальная жизнь может нести в себе не меньшее, а даже большее напряжение, нежели сконструированные в павильонах триллеры. Главной натурной площадкой стала не солнечная Калифорния, а дождливый, промозглый Нью-Йорк, за которым в начале 1970-х начала закрепляться слава «лучшей американской киноплощадки» (как раз в это время там же снимались «Полуночный ковбой», «Клют», «Паника в Нидл-парке»). Документально заснятый Нью-Йорк автоматически избавлял от фальши картонных улиц и способствовал стремительному взрослению американского кино и обновлению его эстетики. Кроме того, Фридкин задействовал здесь ряд других еще не апробированных приемов. Так, например, в одной из сцен зритель видит двух беседующих полицейских, вдруг камера резко поворачивается - и на экране возникают жертвы автокатастрофы, из-за которых собственно и прибыла полиция, и которые, как выясняется, не имеют никакого отношения к сюжету. Отвлекая внимание зрителя с помощью таких вставных «лишних» сцен, он выстраивал принципиально новое сюжетоизложение. Но даже на столь непривычном фоне едва ли не главным украшением остаются образцовые погони, на долгие годы определившие эстетику (ритм, монтаж, внутрикадровое напряжение, сложность трюков) этой важной киносоставляющей. Они вошли в историю мирового кино на равных правах с такими хрестоматийными аналогами, каковыми принято считать сцены преследования в «Дилижансе» или в «Буллите». А погоня Попая за поездом метро до сих пор с переменным успехом цитируется в кино (последний на сегодняшний день ее отголосок можно обнаружить во втором «Спайдермене»), при этом надо учесть, что Фридкин, в отличие от сегодняшних постановщиков, работал тогда без спецэффектов. Фильм избавил представителей правопорядка от присущего им «налета» романтики. День за днем суровые будни: многочасовые операции по выслеживанию подозреваемых, порою с переодеванием в самые нелепые костюмы, даже в Дедов Морозов (привет французскому «Такси»!), а пока объект наблюдения ест изысканные блюда в дорогом ресторане, копам приходится лязгать зубами на холоде. Но Фридкин идет еще дальше: мы видим не голливудских рыцарей без страха и упрека, а тех самых ментов с улицы разбитых фонарей, не слишком щепетильных по отношению к закону. Нужно особенно присмотреться, чтобы увидеть здесь хороших парней: даже Попая можно запросто причислить к бандитам. Притом, что главным в фильме является захватывающая динамика внешнего действия, по факту у Фридкина получилось кино с двойным дном. За насыщенным событийным рядом скрывается нечто непреднамеренно-опасное: поведение преступников и копов одинаково агрессивно и как бы абстрагировано от всех остальных. Оно больше напоминает двустороннее сражение, не всегда поддающееся объяснению с позиций здравого смысла. Появившееся через 4 года продолжение снял уже Джон Франкенхаймер, а сам Фридкин вернулся к своему герою только через 15 лет, поставив для ТВ в 1986-м году сериал «Попай Дойл». Но это было уже во всех отношениях совсем другое кино. (Малоv, sqd.ru)

В период с 1948-го по 1973-й гг. 80% высококачественного героина производилось в Марселе из турецкого опиума под контролем корсиканских преступных синдикатов. Президент США Никсон в 1972-м г. объявил войну наркотикам и добился разрушения существовавшей цепочки Турция (производство опиума) - Марсель (производство героина) - США (продажа героина). В результате в 1974-1975-х гг. в Турции полностью прекратилось выращивание опиумного мака. Под эгидой иллюзорно-мирных 60-х со все еще громоздко-квадратными технологиями и в то же время мощными социальными движениями, разразилась невидимая, но ощутимая уличная война за души и разум людей. Посредством героиновой иглы драгдиллеры принялись вербовать целые армии рекрутов-рабов, одновременно налаживая каналы поставок своего смертельного оружия и изобретая все более изощренные схемы. Их единственный враг, полиция, тоже не дремал, безжалостно разрезая сети уличных браконьеров. «Французский связной», намекая на марсельское происхождение «внебрачного» детища Bayer AG, рассказывает лишь один эпизод войны, в которой хорошие парни были обречены проиграть. Но пока… Два детектива, не находя особой поддержки у своего начальства, объявили джихад червю, что начал точить Большое яблоко. Пытаясь поставить шлагбаум на пути наркотической гильотины, копы буквально горят на работе, ночуя в собственной машине, давясь фаст-фудом и замерзая на холоде, а попытка расслабиться и пропустить по стаканчику в клубе заканчивается в итоге полноценной слежкой. Ради ценной информации стражи порядка готовы на любые уловки: разыгрывать «хорошего-плохого копа», наряжаться почтальонами/Санта-Клаусами, а разгромить полулегальное заведение для отвода глаз от осведомителя для этой невеселой парочки как раз плюнуть. Когда же слежка или прослушка дают плоды, сыщики радуются словно дети, нашедшие подарок под елкой. И напротив, отчаянно рвут на себе волосы, когда преступники сажают их в лужу. Рискуя быть зарезанными «обдолбанным» негром в Бруклине или застреленными опытным киллером возле собственного дома, детективы умело делают свою непростую работу, согреваясь мечтой однажды увидеть преступных воротил за решеткой (но лучше мертвыми). Тандем «голодных и злых» сыщиков уже не остановится, однажды выйдя на героиновый след. И не важно, как их зовут - Дойл и Руссо или Попай и Облачко, - напарники-детективы олицетворяют собой бескомпромиссную, доходящую до фанатизма борьбу полиции с наркотраффиком. Вспомнив нынешнее положение дел на фронте наркоторговли, понимаешь: Попая на них нет. Наверно, так и надо «давить их, выползней поганых», не жалея ни чужих, ни своих. Этапный боевик 1971 года Уильяма Фридкина входит в своеобразный треугольник отцов-основателей поджанра police action, двумя другими вершинами которого гордо возвышаются «Буллит»(1968) Питера Йетса и «Грязный Гарри»(1971) Дона Сигела. Первый кирпичик заложил Йетс своим остросюжетным детективом, запомнившимся 10-минутной погоней классических масл-каров и новым образом копа со своими правилами - он вдохновил Сигела и Фридкина на создание своих знаменитых боевиков, синхронно вышедших в 71-м. Именно от «Грязного Гарри» пошла ветвь брутального экшн с линейным сюжетом, ответственного за популяризацию эстетики насилия - его героями стали Иствуд, Сталлоне, Шварценеггер, Уиллис. Фридкин же пошел по другому пути, представив концепцию «умного боевика с элементами драмы и реализма» (совсем не обязательно замешанного на крови и убийствах), нашедшую позже развитие в работах Франкенхаймера, Манна, частично Люмета, Ву, Скорсезе и других мастеров. Как положено полноценному боевику, «Связной» не позволяет себе излишне драматизировать, не пытается удивить завитками детективной линии, не ставит задачу полностью раскрыть характеры героев, ограничиваясь необходимым для развития сюжета минимумом. Ровно, без надрыва идет действие, миксуя в равной пропорции слежки, погони и сбор информации. В середине происходящее напоминает изысканную охоту на хитрого зверя: капканы расставлены, гончие пущены по следу, но хищник, кожей чувствуя опасность, пытается запутать след, временно уходя от погони, но опытных охотников не так легко провести, и травля продолжается. А ближе к концу фильм взрывается сумасшедшей car chase за ускользающим вместе с ценным пассажиром поездом. Лихой и динамичный для своего времени эпизод стал визитной карточкой фильма, одновременно забронировав себе место в ТОПе лучших экшн-сцен класса «погоня». Но не все гладко в королевстве Фридкина: после 80 минут грамотного повествования логика делает трехминутный перекур, оставляя внимательных зрителей недоумевать, почему товар мультимиллионной стоимости еще до сделки оказывается в руках покупателя и что гораздо нелепее, зачем опытный преступник «дарит» его копам. Напоминая грубую склейку пленки на видеокассете, эпизод резко контрастирует с цельностью и обоснованностью предшествующих ему действий обеих сторон, а также понятием «true story» как таковым. Хотя в происхождении фильма «из жизни» как раз сомневаться не приходится, поэтому списать досадный кинобаг можно лишь на огрехи сценарной адаптации. Интересным штрихом основанной на реальных событиях ленты является распараллеливание действия с целью противопоставления роскошной жизни преступников и суровых будней сыщиков. С одной стороны шикарные виллы, дорогие тачки и красивые женщины. С другой: квартирки-клоповники, ведра с болтами и девушки на одну ночь. Вот мы видим злодеев за столиком шикарного ресторана, тут же фокус камеры перемещается за окно заведения, где на противоположной стороне улицы окоченевший сыщик «пасет» дельцов, а подошедший коллега неудачно подшучивает над ним: «Тебе какого вина - красного или белого?». Режиссер словно намекает: «Эй, ребята, как вас там наверху, так быть не должно. Вор должен сидеть в тюрьме, а добросовестный страж порядка жить благополучной семейной жизнью». Вот уже 40 лет «French connection» лежит в музее кино как некий эталонный образец action movie. Теперь понимаешь, что обласканный критиками и щедро одаренный россыпью Оскаров и Голден глобов, фильм заслужил свою порцию славы не потому, что он самый лучший, а потому, что самый первый. Первый высококачественный экземпляр нового направления кинематографа. После него курс на экшн был успешно взят. (d13mon)

Интересно все-таки иногда бывает с дебютантами. Берет никому не известный 35-летний режиссер сценарий мало кому известного Робина Мура, приглашает 35-летнего начинающего оператора, заручается поддержкой начинающего молодого продюсера Филипа дАнтони, и выдает на гора фильм, получивший Оскар за лучший фильм года, лучшую режиссуру, лучшую мужскую роль, лучший сценарий и лучший монтаж. Итого 5 штук. А ведь конкуренты в тот год были не слабые - Стэнли Кубрик со своим легендарным «Заводным апельсином», «Последний киносеанс» начинающего Питера Богдановича, один из наиболее любимых американцами мюзиклов «Скрипач на крыше», ну и малоизвестный в России фильм «Николай и Александра», как вы догадываетесь, о судьбе последнего российского императора и его жены. Интересно, что по рейтингу на imdb «Французский след» (именно так точнее переводить название, привет, кстати, и клоунам, обозвавшим в переводе Попая Шпинатом) уступает и Апельсину и Киносеансу. Чем же «взял» детектив Фридкина? Интересная деталь, которую мало кто отмечает - продюсер у фильма хоть был и начинающий, но это был тот самый дАнтони, который 3 годами ранее продюсировал «Детектива Буллита», снятому Питером Йейтсом в чем-то схожей манере с эффектными погонями (Сан-Франциско вместо Нью-Йорка), и получившего немало лестных отзывов и Оскар-1969, внимание!, за лучший монтаж. Начинающий же оператор Ройзман (для которого След вообще едва ли не первый фильм) снимет через несколько лет «Три дня Кондора» режиссера Сидни Люмета. Стилистика тоже весьма знакомая. Не удивлюсь, что Люмет пригласил оператора именно под впечатлением от его работы в Следе. Забавный факт - последним фильмом Ройзмана станет «Французский поцелуй» в 1995-м. Что мы получаем в сумме? Молодого оператора со своим стилем, так подходящим для 70-х, продюсера, умеющего делать классные боевики, Фридкина с его любовью к реалистичности и еще молодым задором, наконец 40-летнего Джина Хэкмена в самом расцвете, ну и Роя Шайдера не будем забывать. На выходе неожиданно реалистичная и динамичная полицейская история для 1971 года, что тогда конечно было в новинку, так как эти 2 составляющие в одном фильме и сейчас не частые гости, а тогда вообще были уникальны. На этой динамичности фильм и получил Оскар за монтаж, на этой реалистичности за лучший сценарий, ну а в совокупности талантов за фильм, актера и режиссуру. Так что вроде и нет никакого чуда фильма дебютантов, а фильм все равно очень неплохой. По нынешним меркам он конечно не поражает, и странно читать отзывы, где люди восхищаются и превозносят - ах какое кино. Кино хорошо для своего времени и оттуда выросли все его Оскары, вечной мировой классикой (в отличие от Апельсина и с натяжкой Киносеанса) оно конечно не является из-за некоторого провисания отдельных моментов, но как один из основателей популярного жанра к просмотру может быть рекомендован. Ну и напоследок пара интересных фактов. 27-летний Малькольм Макдауэлл за свою роль в «Заводном Апельсине» вообще не был номинирован на Оскар. Испанец Фернандо Рэй, изящно сыгравший француза Алена Шарнье, что добавило европейского шарма бруклинским разборкам, изначально вообще не планировался в качестве актера в этот фильм. Фридкин присмотрел в Европе Франсиско Рабаля, но по ошибке был вызван именно Рэй, и эта ошибка выяснилась лишь по его прилете в Штаты. Решили ничего не менять и взять Рэя, тем более когда выяснили, что Рабаль не говорит по-английски. (Акутагава)

comments powered by Disqus