на главную

СМЕХ И ГОРЕ У БЕЛА МОРЯ (1988)
СМЕХ И ГОРЕ У БЕЛА МОРЯ

СМЕХ И ГОРЕ У БЕЛА МОРЯ (1988)
#10033

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Анимация
Продолжит.: 59 мин.
Производство: СССР
Режиссер: Леонид Носырев
Продюсер: -
Сценарий: Степан Писахов, Борис Шергин, Юрий Коваль, Леонид Носырев
Художник-постановщик: Вера Кудрявцева
Оператор: Надежда Михайлова
Композитор: Евгений Ботяров
Студия: Союзмультфильм

ПРИМЕЧАНИЯдополнительно на диске "Волшебное кольцо" (1979) [18:41, 347 MB] в лучшем качестве (издание Крупный План, 2009).
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Евгений Леонов ... Сеня Малина, сказитель / Закадровый текст (озвучивание)
Юрий Волынцев ... Иван / Старик-слушатель (озвучивание)
Анатолий Баранцев ... Царь / Муж Перепилихи (озвучивание)
Борис Новиков ... Мужик (озвучивание)
Мария Виноградова ... Мать Ивана / Кошка Машка (озвучивание)
Кира Смирнова ... Царица Маремьяна / Перепилиха (озвучивание)
Татьяна Васильева ... Царевна Ульянка (озвучивание)
Клара Румянова ... Собака Жужа (озвучивание)
Зинаида Попова ... вокал (Песня-причет)
Иван Данилов ... вокал ("Северные звоны")

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 850 mb
носитель: HDD1
видео: 688x496 XviD 1820 kbps 25 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru
субтитры: нет
 

ОБЗОР «СМЕХ И ГОРЕ У БЕЛА МОРЯ» (1988)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Экранизаций сказок Степана Писахова и Бориса Шергина.

Полнометражный рисованный мультфильм, смонтированный Леонидом Носыревым из своих короткометражных работ: «Не любо - не слушай» (1977), «Волшебное кольцо» (1979), «Архангельские новеллы» (1986), «Вечные льды» (1987), «Поморская быль» (1987). Все мульт-новеллы объединены одним персонажем - сказителем дедом Сеней, которого озвучивает Евгений Леонов.

Альманах увлекательных историй о далеком Архангельском крае. И смеха, и горя в этом уникальном мультфильме предостаточно. А еще - мудрости, народных песен и неповторимого поморского говорка.

СОДЕРЖАНИЕ
1. «ВЕЧНЫ ЛЬДИНЫ» (С. Писахов). Байка про то, что на реке даже летом можно на льдинах кататься, и они совершенно не тают. Но секрет этих чудес природы жители с берегов Северной Двины раскрывать не спешат.

2. «ПРО МЕДВЕДЯ» (С. Писахов). Отчасти эта притча известна по сказке Пушкина. История о том, как медведь из бурого стал белым, извалявшись в муке.

3. «МОРОЖЕНЫ ПЕСНИ» (С. Писахов). В Архангельской земле жизнь особенная. На гулянии народ бегает наперегонки с оленями. По осени - собирает и сушит к зиме северное сияние… Но главное - северные песни. «На морозе всяко слово как вылетит, и замерзнет». Так в хороший мороз можно и слова, и частушки, и песни морозить. А далее сохранять, слушать, когда захочется, а также поставлять в дружественные страны.

4. «ВОЛШЕБНОЕ КОЛЬЦО» (Б. Шергин). Сказка о Ваньке Добром, кошке Махе, собаке Жуже белой масти и змее Скарапее.
~ Сюжет: Иван - простой деревенский паренек, у которого совсем нет денег. Живет он со своей старой матерью. Ваня ходит на базар продавать то свою последнюю шапку, то последнюю рубаху, то пиджак с карманами, но каждый раз у одного пакостного мужичонки-живодера выменивает на одежду то кошку Машку, то собаку Жужу, то змею Скарапею, которых пожалел. Позднее выяснилось, что змея не простая, а волшебная: оказалось, что она - «змеиного царя дочерь». За то, что Ваня ее спас, она подарила ему волшебное кольцо, с помощью которого любое желание может исполниться.
~ По одноименной народной сказке, записанной Ольгой Озаровской (https://ru.wikipedia.org/wiki/Озаровская,_Ольга_Эрастовна) в 1920 году и изданной спустя 11 лет в сборнике северного фольклора «Пятиречие», и по переложению этой сказки Борисом Шергиным, вошедшей в его альманах «Архангельские новеллы» (1936).
~ Первый вариант сценария не был принят в Госкино, причем причины отказа формулировались так: «В основе сценария - сказка, сюжет которой неоднократно использовался в различных кинопроизведениях. Кроме того, совершенно неясен адрес сценария: сюжет и персонажи сказки рассчитаны вроде бы на детского зрителя, однако очень специфичный язык, перенасыщенный поморским диалектом, не всегда будет понятен даже взрослому». Во втором варианте, «переработанном в соответствиями с рекомендациями Госкино», характерные особенности шергинского языка были исключены, и в таком виде сценарий был принят. Однако впоследствии, уже при записи реплик, Носырев восстановил лексику первоисточника и сдал готовый фильм без исправлений.
~ Награды: МКФ в Оденсе, 1980 - Серебряная медаль «За лучшую сказку». XIII Всесоюзный кинофестиваль (Душанбе), 1980 - 2-я премия актеру Евгению Леонову за создание образа сказителя в м/ф «Волшебное кольцо».
~ Многие фразы героев стали крылатыми: «Ванька-то каку гангрену за себя взял…»; «Эта Ульянка хуже карасину!»; «Глубокое вам мерси»; «.Новый пинжак - с карманАми!»; «Благородна мадама в модном туалете»; «Не жана она мне боле, не жана!»; «За что ужика обижаити?!»; «Да что я, одичала, што ля?»; «Намеки излишни...»; «Иди сватай, не толкуй даля»; «Кака модна дама получилася!»; «Не страмись, не страмись перед державами!»; «Анженерной работы из хрувсталя!»; «Бедну маму так в обморок и бросат»; «Ваняя! Я ваша навеки!»; «Поставте среди городу Парижу, где мой миленькай живет!»; «- Продай котейка! - Пожаласта! Вам всю свесить?»; «- Мама, я котейка купил… - Машкой звать (кошка подсказывает). - Машкой звать. Подарок тебе - на аменины. - Тьху ты! Нам их и даром не нать!». Еще цитаты - https://ru.wikiquote.org/wiki/Волшебное_кольцо_(мультфильм).
~ «Волшебное кольцо Ваньки Доброго»: скучное литературоведение с леденящим душу финалом - https://boris-shergin.livejournal.com/1270.html.

5. «ПЕРЕПИЛИХА» (С. Писахов). Фантастическая комедия про бабу, которая голосом работала как бензопилой, что принесло как горе, так и пользу.

6. «АПЕЛЬСИН» (С. Писахов). В водах моря случайно пророс апельсин. Да еще как пророс... дал сотни фруктов (всю зиму их ели), а сам гигантский плод использовали в качестве фонаря.

7. «ПОМОРСКАЯ БЫЛЬ» (Б. Шергин). Вот это уже совсем не смешная история, поэтому она выбивается из общего ряда и по прорисовке героев, которые, оставшись на скалистом островке, создали деревянный памятник в напоминание другим рыбакам, насколько море коварно.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Вступительные титры: «По произведениям писателей-архангелогородцев, певцов русского севера Бориса Шергина и Степана Писахова».
Лариса Малюкова: "В те же годы (1977-1987) Леонид Носырев начал снимать эпический цикл северных сказок. Его красочные изыскания пропитаны колоритом и юмором особенного меткого слова Шергина и Писахова, наполнены федоскинской живописной традицией, поэзией Русского Севера и раскованной современной пластикой («Не любо - не слушай», 1977; «Волшебное кольцо», 1979; «Архангельские новеллы», 1986)".
Новелла «Морожены песни» изначально входила в мультфильм «Не любо - не слушай» (1977).
«Перепилиха» и «Апельсин» ранее уже были объединены в мультфильме «Архангельские новеллы» (1986).
Авторы текста песен Генрих Сапгир и Иван Данилов («Северные звоны»).
В фильме звучат музыкальные композиции в исполнении Ансамбля народной музыки под управлением Дмитрия Покровского и ансамбля «Московские рожечники».
«Сенино бессмертие» - это метафора бессмертного языка. Его язык (услышанный, сохраненный и бережно воспроизведенный Писаховым и Шергиным) чист, первозданен. В этом языке дышат века. Именно так, наверное, говорили новгородцы, четыреста или пятьсот лет назад обживавшие побережье Белого моря.
Поморский говор (также поморская говорь; самоназвание - поморьска говоря) - говоры северорусского наречия, распространенные среди поморов в бывших Архангельской и северных частях Олонецкой и Вологодской губерний. В поморском говоре чувствуется сильное влияние новгородских говоров, имеется значительное количество архаизмов и заимствований из финно-угорских и скандинавских языков. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Поморский_говор.
Англоязычное название - «Laughter and Grief by the White Sea».
Отзывы пользователей сайта IMDb - https://www.imdb.com/title/tt0973837/reviews.
Степан Писахов (13 (25) октября 1879, Архангельск - 3 мая 1960, там же) - русский художник, писатель, этнограф, сказочник, преподаватель живописи. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Писахов,_Степан_Григорьевич.
«Сказочник» (о Писахове) - https://russkij-sever.livejournal.com/466981.html.
Читать произведения Степана Писахова - http://lib.ru/PISAHOW/.
О музее Писахова в Архангельске - https://vaga-land.livejournal.com/193575.html.
Борис Шергин (16 (28) июля 1893, Архангельск - 30 октября 1973, Москва) - русский писатель, фольклорист, публицист и художник. Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Шергин,_Борис_Викторович.
Иллюстрации, биографические материалы, произведения Шергина (в том числе в его исполнении) - https://boris-shergin.livejournal.com/.
Читать произведения Шергина: http://lib.ru/TALES/SHERGIN/; https://fictionbook.ru/ru/author/shergin_boris/; https://bookz.ru/authors/boris-6ergin.html.
Леонид Носырев (род. 22 января 1937, Ивантеевка) - советский и российский художник, художник-мультипликатор, режиссер, сценарист. Заслуженный деятель искусств РФ (2003). Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Носырев,_Леонид_Викторович.
Л. Носырев: Не хочу предлагать зрителям "жвачку" - http://rg.ru/2005/08/25/nosyrev.html.
«Разговор с Леонидом Викторовичем Носыревым о мультипликации и не только» - http://www.topos.ru/article/3776.
Евгений Леонов (2 сентября 1926, Москва, - 29 января 1994, Москва) - выдающийся советский и российский актер театра и кино. Народный артист СССР (1978). Лауреат Государственной премии СССР (1976) и Государственной премии РФ (1992). Подробнее - http://ru.wikipedia.org/wiki/Леонов,_Евгений_Павлович.

По сути дела, мультипликация идет от скоморохов, от «скоморошины». Недаром в народе говорят - хотя нас, профессионалов, это и коробит - «мультики». Ведь говорится это с добрым отношением: радостно от них - вот и слово такое ласковое. Хотя скоморохи могли быть и злыми, и сатиричными. И жизнь у них была нелегкая. В общем, все было как у нас. Мне часто задают вопрос: «Откуда у вас возникло такое пристрастие к жанру сказа?» Дело в том, что народное искусство окружало меня с детских лет. Незаметно оно стало основой и сутью мировосприятия, обусловило характер и направление творчества. В свое время я получил профессию «мастер-живописец» в художественной школе Федоскино. Занимался живописью, изучал монументальное искусство, церковные фрески. Приобщаясь к народному творчеству, стал постигать его дух, скрытую энергию. Когда Анатолий Петров и Галина Баринова предложили создать детский альбом из небольших авторских сюжетов, я и мои друзья загорелись этой идеей. Так появилась «Веселая карусель». Незатейливые фильмы-песенки, яркие, красочные… Видимо, это то, что всегда будет необходимо юной душе - мир добра, безмятежности, детского счастья. Шестидесятые годы дали мощный импульс развитию мультипликации. Это десятилетие было для художников очень важным. Новые веяния, смелые искания, знакомство с зарубежной мультипликацией - югославской, польской, румынской. Тогда же произошла моя встреча с книгами Бориса Шергина. Прочтя их, я открыл для себя мир русского Севера. Я был потрясен и обрадован. В 1963 году состоялась моя первая поездка на Север. В Ферапонтовом монастыре копировал фрески, целый месяц прожил среди озер красоты неописуемой, ни на что не похожей. Архитектура великолепных деревянных храмов, крестьянское зодчество с могучими избами - все это входило в душу… Постепенно зрело желание обратиться к циклу северных новелл, сказам Степана Писахова и Бориса Шергина. Сказ - это жанр прежде всего литературный, и это ощутимо проявляется по отношению к реальности. За сказом всегда стоит «былая история», конкретные ситуации, характеры, конфликты. В них более объемно отражается жизнь народа. Сказы открывали огромный простор для фантазии. Можно было и на «вечных» льдинах покататься, и вообразить северные кружева сияющих, как жемчуг, слов. (Леонид Носырев)

И чего только не случается на русском Севере!.. Тут льдины плавают по реке даже летом, женщины одним голосом дрова пилят, песни замерзают на морозе, после чего их можно хранить и продавать как сувениры, а апельсиновые деревья растут прямо посреди моря… Об этих чудесах и небывальщинах расскажет зрителям удивительный анимационный фильм Леонида Носырева, известного широкой публике, благодаря мультфильмам «Тигренок на подсолнухе», «Антошка», «Рыжий, рыжий, конопатый» и другим. Поклонник русского Севера, а также историй, поведанных замечательными сказителями Борисом Шергиным и Степаном Писаховым, Леонид Носырев сделал фильм для всей семьи с присказками для детей, философскими притчами для взрослых и тонкими этнографическими наблюдениями для тех, кто интересуется, как и автор, традициями, культурой и обычаями народов Севера. [...] Мультфильм состоит из нескольких рассказов, которые старый артельщик в исполнении Евгения Леонова рассказывает своим товарищам на ночь. «Вечны льдины» - байка про то, что на реке даже летом можно на льдинах кататься, и они совершенно не тают. Но секрет этих чудес природы жители с берегов Северной Двины раскрывать не спешат. «Про медведя» - история о том, как медведь из бурого стал белым, извалявшись в муке. «Морожены песни» - из-за мороза в двести градусов слова песен замерзают и становятся узорами. Если их правильно заготовить и хранить, то это может стать очень занятным товаром для иностранных купцов. «Волшебное кольцо» - сказка о добром Ваньке, кошке Махе, собаке Жуже белой масти и змее Скарапее. «Перепилиха» - фантастическая комедия про бабу, которая голосом работала как бензопилой, что принесло как горе, так и пользу. «Апельсин» - в водах моря случайно пророс апельсин. Да еще как пророс! В итоге дал сотни фруктов (всю зиму их ели), а сам гигантский плод использовали в качестве фонаря. «Иван и Адриан» - печальная история, герои которой, оставшись на скалистом островке, создали деревянный памятник в напоминание другим рыбакам, о коварстве морской стихии. Леонид Носырев: «Мое увлечение Севером началось в 1961-м году с книжечки Бориса Шергина «Океан, море русское». Север - хранитель древнерусской культуры. И живописной, и музыкальной, и архитектурной, и еще в 19-м веке Север привлекал многих художников. Вот и меня все это заинтересовало, так что я шел в этом направлении. И думаю, не зря. Сначала один, потом уже с Верой (Вера Кудрявцева - жена режиссера и художник на многих его фильмах), я много ездил в те края, смотрел, впитывал. Такие поездки необходимы для творческого человека - в них собирается хороший запас мировоззренческий и художественный, который потом оборачивается каким-то самостоятельным видением. В результате эта связь с Севером стала моей основой, моим творческим кредо на все последующие годы. В 1976-м году я приступил к своему первому фильму на эту тему «Не любо, не слушай», и в последующие годы снял большой цикл фильмов, связанных с русским Севером. [...] После «Волшебного кольца» мы с Юрием Ковалем задумали собрать фильмы, сделанные ранее в полнометражный фильм под названием «Архангельские новеллы». Но в Госкино эту идею не одобрили. И мы сделали отдельный выпуск «Архангельские новеллы», где было две сказки Писахова: «Перепилиха» и «Апельсин». А потом, уже когда сняли фильм «Поморская быль» по рассказу Бориса Шергина, нам дали возможность все это собрать вместе. Название «Архангельские новеллы» уже было использовано, поэтому придумали новое - и на мой взгляд, более сильное - «Смех и горе у Бела моря». Иногда этот фильм называют альманахом, но это неправильно. «Смех и горе у Бела моря» - это самостоятельное эпическое произведение, для которого мы проводили большую подготовку. Мы ездили по Северу, собирали материал, записывали в Архангельске колокольный звон, причет». (Из материалов для второго выпуска «Энциклопедии отечественной анимации»)

comments powered by Disqus