ОБЗОР «СВАДЬБА» (1944)
Великолепная киноверсия чеховского водевиля о трагикомических "разборках" в семье мещан Жигаловых, пытающихся "захомутать" капризного чиновника Апломбова, женив его на своей дочери...
Мещане Жигаловы, у которых на выданье дочь Даша, к ужасу своему узнают, что чиновник Апломбов (Эраст Гарин), ежедневно обедавший у них и зарекомендовавший себя женихом, жениться вовсе не собирается. С большим трудом удалось отцу Дашеньки уговорить амбициозного жениха сделать предложение. Жених согласился, поставив условием обязательное присутствие на свадьбе генерала. И вот, наконец, свадьба. В торжественный момент прибыл главный гость - генерал. Скандал разгорелся в самый пик веселья, когда выяснилось, что генерал - вовсе не генерал, а всего лишь капитан второго ранга. Свадьба расстроилась.
Фильм, является язвительной сатирой на обывательские нравы представителей среднего класса дореволюционной России и, в частности, демонстрирует разные шикарные приемы "пускания пыли в потемкинской деревне", вплоть до привлечения откровенно нелепого, но очень желанного для пышной показухи, свадебного генерала.
Начиная с фразы "Перышко к перышку" и заканчивая многострадальным "Я вам не субъект какой", эта буффонада искрит такой мощью, что искры летят с экрана. Хотя, казалось бы - свадьба, тот еще повод. Жених хочет свинтить, но приданое делает свое дело, и - пир горой, да под гору. Гениальные актеры и горький смех, классика на все времена.
Эпаминонд Максимович Апломбов, чиновник среднего пошиба, ставил себя очень высоко. А главное, требовал, чтобы и другие видели в нем исключительность. Все лето он обхаживал Дарью Кирилловну, видя в ней свою будущую жену. Свадьба получилась шумная. И не обошлась без столь же шумного скандала. Вместо обещанного генерала байками о морской жизни тешил публику за столом всего лишь капитан II ранга (подполковник) в отставке Ревунов-Караулов. Как неуважение и оскорбление воспринял это Эпаминонд Максимович. Он теперь сомневался и в цене приданого. Комедия по мотивам рассказов и одноименному водевилю А. П. Чехова, где собран уникальный актерский состав во главе с неподражаемой Фаиной Раневской.
* Цитаты: - А тигры в Греции есть? - Есть, в Греции все есть.; Махайте на меня, махайте!; Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном.; Не тыкай вилкой в омары - это для генерала поставлено.; Больше всего на свете я люблю статных мужчин, пирог с яблоками и имя Ролан.; - Ты куда, сынок? - Отлить, бать. Это пока бесплатно, не волнуйся.
Наверно, с полным правом можно заявить, что «Свадьба» - один из самых истинно культовых фильмов советского кино. Как ни странно, не удалось найти сведений по поводу его проката в военном 1944 году. Вполне возможно, что эта лента не попала в число самых успешных, уступив более актуальным картинам о войне («Радуга», «Зоя», «Небо Москвы» и даже историко-патриотический «Кутузов») или иным комедиям, в которых действовали герои в военной форме («В шесть часов вечера после войны», «Сердца четырех»). Но где-то в 70-е годы блестящая киноверсия чеховского водевиля оказалась одним из регулярно показываемых фильмов на телевидении. И эта традиция сохраняется до сих пор, причем ОРТ в качестве особого изыска поместило более чем пятидесятилетней давности ленту Исидора Анненского в авангардную, в общем-то, рубрику «Линия кино». Легче всего приписать немыслимую популярность «Свадьбы» или «Кавказской пленницы» Леонида Гайдая (вот, кстати, еще одна картина о свадьбе, превратившейся в фарс!) на счет ностальгии «новых русских» по «старым песням о главном». А в самих фильмах не заметить ничего, кроме хлестких, всегда безотказно вызывающих хохот, вошедших в пословицы и поговорки, ставших достоянием отечественной смеховой культуры забавных фраз и обмолвок героев. То есть воспринимать, например, «Свадьбу» как собрание народных анекдотов, некий юмористический концерт по заявкам, когда заранее знаешь все хохмы и приколы - и тем не менее испытываешь неизъяснимое наслаждение, когда Осип Абдулов повторяет свое коронное выражение «В Греции все есть», а Фаина Раневская произносит в сердцах: «Хочут свою образованность показать». Да и ситуационные гэги, жесты, мимика лица (вспомните физиономию, допустим, Веры Марецкой в экстравагантнейшей роли акушерки Змеюкиной) столь же всенародно известны и любимы, как мгновенные превращения в райкинских интермедиях. И все же представляя собой неиссякаемый кладезь российского остроумия, «Свадьба» не случайно принадлежит перу одного из самых мизантропных авторов отечественной литературы, беспристрастно описывающих человеческие пороки и заблуждения. Пошлейшая история «свадебных разборок» в семье мещан Жигаловых, пытающихся во что бы то ни стало заполучить в женихи капризного чиновника Апломбова, превращается в подлинную энциклопедию национальных характеров. В трагикомическое исследование глубинной сути сугубо русского бытия (без злого сарказма, но и без стремления по-своему умилиться шалостям и вывертам полуварварского менталитета, что еще можно почувствовать в другом водевиле «Медведь», тоже перенесенном, но до войны, тем же режиссером Анненским на экран). Здесь скорее всего проявляется гоголевская традиция смеха, нежели щедринско-достоевская, времен пореформенной России, надсадно сопротивлявшейся «александровской перестройке» и подталкиванию на пути к цивилизованному европейскому миру. (Сергей Кудрявцев)
Ювелирная работа. В фильме нет случайных сцен, случайных реплик, случайных жестов. По исполнению «Свадьба» напоминает стихи А. Пушкина, где нет случайного текста, где каждая фраза выражает мысль. Великолепный подбор комедийных актеров: Ф. Раневская, А. Грибов, Э. Гарин. По моим наблюдениям свойство комиков 40-60гг - умение быть смешными и при этом сохранять чувство собственного достоинства. Забытое ныне качество. Ф. Раневская в своих интервью много лет спустя после выхода этого фильма переживала, что режисер изменил произведение великого Чехова, добавил фразы и сцены, которых нет в водевиле. Бедная Фаина Георгиевна! Какое счастье, что Вы не дожили до новодельных «Братьев Карамазовых», и «Тихого Дона» Бондарчука. (Ludballa)
- А рыжики в Греции есть? - Есть, в Греции все есть. А в Москве тогда стояла разруха. Шел 1943 год. Линия фронта отодвинулась от столицы на запад. Город постепенно приходил в себя, измотанные, изголодавшиеся по работе актеры возвращались из эвакуации… Раневская вернулась из Ташкента и почти сразу после приезда была приглашена поучаствовать в постановке Чеховской «Свадьбы», за которую взялся молодой Исидор Анненский. Режиссер, в активе у которого была одна удачная короткометражка «Медведь» по Чехову и пара-тройка давно забытых зрителями лент, собрал на съемочной площадке весь цвет актерской братии. Съемки проходили в Москве, в Лиховом (до революции Дурном) переулке. Днем в студии трудились документалисты, выпуская киножурналы военной хроники, а по ночам в павильоне создавалась «Свадьба». Условия были ужасные. Стоял жуткий холод, сквозняки, с крыши постоянно текла вода, и актеры гримировались, сидя под зонтом. А под утро бедные артисты, не снимая сценических костюмов (т. к. не было костюмерной), пешком (т. к. не было машины) расходились по домам. И тем не менее была невероятная жажда работы. Все до одного актеры выкладывались по-полной, желая показать все, на что способны. Правда, мало кому из них удалось развернуться во всю мощь своего мастерства, ведь ни один эпизод не был продуман до конца. Раневская ругалась с молодым Исидором, который терялся перед ее напором и аргументами. По воспоминаниям Фаины Георгиевны, которая, к слову, всегда отличалась «режиссероненавистничеством» (это ее собственный термин), Анненский не смог сделать двух вещей - передать дух настоящего Чехова, соединив 2 в 1 пьесу «Свадьба» и небольшую сценку «Жених и папенька» и извратив этим всю суть обоих произведений. И второе - режиссер не смог полностью раскрыть актерский потенциал своей великолепной труппы, не умея в принципе давать актерам четкие задания. - Фаина Георгиевна, - говорил он мне, - вы пойдете налево, считая тарелки, а как дойдете до графина, это конец кадра, повернете направо. - А Эраст что? - спрашиваю. - Эраст Павлович пойдет за вами. - Что ж, это мы и будем вдвоем болтаться, как говно в проруби? Пусть уж лучше он идет мне навстречу, я хоть тогда двинусь назад, чтобы отвязаться от него, зануды! - предлагаю. - Можно и так, - соглашается Исидор Маркович, - Можно. У него все было можно. Грибов с Осипом (Абдуловым) несли немыслимую отсебятину, уцепившись за чеховское «В Греции все есть». Я чуть со стыда не сгорела! (цитата из книги Г. Скороходова «Разговоры с Раневской») И, если смотреть на получившийся фильм с точки зрения великой актрисы, критика Фаины Георгиевны в адрес режиссера кажется вполне оправданной. Но… мы-то смотрим «Свадьбу» как простые зрители и практически не замечаем этих ляпов и сюжетных прорех. Нам запоминаются, прежде всего, абсолютно уникальные актерские работы, искрометный юмор и шикарные афоризмы, улетевшие в народ. Вот на этом и хотелось бы остановиться подробнее. Я не Спиноза какой-нибудь, чтоб выделывать ногами кренделя. Эту фразу произносит жених в исполнении Эраста Гарина. И действительно, напыщенный, как павлин, высокопарный и капризный Апломбов Эпаминонд Максимович весь фильм ходит, будто палку проглотив. Несмотря на природную мягкость Эраста Гарина как человека, его удивительную интеллигентность и скромность, образ Апломбова получился очень точный, едкий, злой, утрированно выпуклый. А финальная сцена безумия в пухе и перьях заслуживает самых восторженных зрительских аплодисментов! Надо видеть эти глаза, чтобы прочувствовать гений актера. А вот кто выделывает ногами настоящие кренделя, так это молодой, кудрявый и круглолицый Михаил Пуговкин в роли безымянного гостя. Как здесь отплясывает Пуговкин - даже повторить невозможно! И вприсядку, и с коленцами, и по кругу с молодецким посвистом… И если бы зритель знал, какой кровью дались актеру эти пляски, никогда бы не поверил в то, что такое вообще возможно. Пуговкин, тогда совсем молоденький, 20-летний, вернулся с фронта, получив серьезное ранение ноги. Он и ходил тогда, опираясь на палочку. Рана плохо затягивалась, тем не менее, актер был счастлив оказаться на съемочной площадке с такими легендами кино и театра, как Раневская, Марецкая, Грибов… Он смотрел на великих, открыв рот, впитывая каждую их фразу, запоминая каждый жест. И он очень хотел быть не хуже, старался, как мог. В книге «Все это было бы смешно…» Михаил Иванович потом напишет: «Вся моя роль заключалась в танцах…» Артист так старался, так зажигательно выбрасывал коленца, что совсем забыл о своем ранении и не вспомнил бы, если бы оператор не остановил съемку, заметив через объектив камеры, что на брюках актера выступила кровь. Рана была растревожена. Медсестра обновила повязку, и танцы начались сначала… «Это бывает только в молодости…» - добавляет в тех же мемуарах пожилой Пуговкин, вспоминая бесстрашную и безоглядную юность, с большой долей ностальгии и удивления самому себе… - Махайте на меня, махайте! Марецкая была явно в ударе, когда входила в образ Анны Мартыновны Змеюкиной, акушерки и любительницы жесткого флирта. Городской романс в ее исполнении включен во все сборники лучших музыкальных номеров отечественного кинематографа. С каким надрывом и страстью, с какой экспрессией и вздыманием груди она пела: »… Тебя отнимут у меня. Я - не твоя! Я - не твоя!» в дуэте с Мартинсоном, то махающим на Змеюкину веером, то подыгрывающим ей на гитаре с шелковым бантом на грифе. Этот эпизод - апофеоз мещанского представления о красоте и вокальном искусстве! Непревзойденная классика жанра. Больше всего на свете я люблю статных мужчин, пирог с яблоками и имя Роланд. Эта фраза как нельзя точно характеризует одну из главных героинь фильма - невесту Дашеньку, сыгранную великолепной Зоей Федоровой. Актриса здесь раскрывает яркую комедийную грань своего таланта. Ее невеста - провинциалочка, уверенная в собственной неотразимости. Глупая миленькая жеманница, губки бантиком, распахнутые, но пустые, как у куклы, глаза, вздернутый носик и общий слегка надутый вид. Обычная ватрушка со сметаной, претендующая на звание французской булочки. Ну разве можно забыть это: «Они хочут свою образованность показать и всегда говорят о непонятном». Блестяще сыграно! И глядя на Дашеньку, будто сошедшую с картин художников-передвижников, нелепо-забавную в своих ужимках, совсем не хочется думать о том, как страшно сложится в будущем судьба у актрисы Зои Федоровой, и какую утрату понесет кинематограф с ее трагической гибелью. Не тыкай вилкой в омары - это для генерала поставлено. Говорить о фильме «Свадьба» и ничего не сказать о самой яркой его звезде - Фаине Георгиевне Раневской - было бы преступлением. Актриса в образе тещи неповторима и уморительна. Она рисует свой персонаж яркими жирными мазками, не жалея красок и не скупясь на эмоции. Раневская не боится быть смешной. Более того - она обожает быть смешной. Актриса сама практически с нуля нарисовала свою героиню так, как посчитала нужным, не считаясь с мнением режиссера. «Я напяливала платье, подтягивала кверху нос, надевала парик и шляпку и выходила на съемочную площадку, почти не гримируясь. Все дело тут в манере говорить, слушать, думать. Ходить и жестикулировать - это уже потом. Анненский ничего подсказать мне не мог». Фаина Георгиевна слепила этот образ с тех теток, каких видела в реальности, проводя все детство в провинциальном Таганроге и наблюдая за деталями быта окружающих. В этом ее сила - умение подмечать точные детали и бить в яблочко без промаха. 64 минуты длится фильм. За это время мы получаем такой мощный заряд положительных эмоций, что прибавляем к сроку своей жизни гарантированно несколько лет. Смотрите «Свадьбу». Восхищайтесь, смейтесь, сопереживайте и не забывайте тех людей, кто в очень трудное время отдавал все свои силы, здоровье и талант, чтобы порадовать своих современников и зрителей будущего… (Murlyka)