на главную

УСТУПИ МЕСТО ЗАВТРАШНЕМУ ДНЮ (1937)
MAKE WAY FOR TOMORROW

УСТУПИ МЕСТО ЗАВТРАШНЕМУ ДНЮ (1937)
#20039

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Драма
Продолжит.: 92 мин.
Производство: США
Режиссер: Leo McCarey
Продюсер: Leo McCarey, Adolph Zukor
Сценарий: Vina Delmar, Josephine Lawrence, Helen Leary, Nolan Leary, Leo Robin
Оператор: William C. Mellor
Композитор: George Antheil, Victor Young
Студия: Paramount Pictures
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Victor Moore ... Barkley Cooper
Beulah Bondi ... Lucy Cooper
Fay Bainter ... Anita Cooper
Thomas Mitchell ... George Cooper
Porter Hall ... Harvey Chase
Barbara Read ... Rhoda Cooper
Maurice Moscovitch ... Max Rubens
Elisabeth Risdon ... Cora Payne
Minna Gombell ... Nellie Chase
Ray Mayer ... Robert Cooper
Ralph Remley ... Bill Payne
Louise Beavers ... Mamie
Louis Jean Heydt ... Doctor
Gene Morgan ... Carlton Gorman

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 1398 mb
носитель: HDD2
видео: 608x448 XviD 1729 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 384 kbps
язык: En
субтитры: Ru
 

ОБЗОР «УСТУПИ МЕСТО ЗАВТРАШНЕМУ ДНЮ» (1937)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Барк (Виктор Мур) и Люси (Белах Бонди) Купер - пожилая семейная пара, столкнувшаяся с финансовыми трудностями и обратившаяся за помощью к своим детям. Дети распределяют опеку над родителями и разлучают супругов. Таково их условие. Один из них остается в Нью-Йорке, второй должен отправиться в Калифорнию. Глубоко трогательный, возвышенный фильм о старости без пошлости или снисходительности к старикам. Автор проявляет великодушие и уважение, не позволяя унизительных, а также умильных интонаций.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

По роману Джозефины Лоуренс «Годы так длинны».
Этот фильм - прородитель легендарного спектакля Московского театра им. Моссовета "Дальше - тишина...", в котором сыграли свои последние роли великие русские актёры Ростислав Плятт и Фаина Раневская.
В 2010 году внесен в Национальный реестр фильмов США.

Несмотря на печально знаменитый финансовый провал этого фильма, МакКэри любил его больше прочих своих творений (и как мы его понимаем!). Не отдавая себе отчёта, увлекшись искренностью сюжета, МакКэри пересекает черту, за которую за ним не сможет последовать американская публика (хотя в течение большей части своей карьеры он находился с ней в симбиозе); она отвергнет эту уникальную взрывную смесь из эмоций, горечи, жестокости и сдерживаемого гнева. Сказать, что Уступи место завтрашнему дню лишён хэппи-энда – это означает выразиться слишком слабо. Развязка фильма – окончательное расставание старых супругов – оказывается более волнительной и невыносимой, чем откровенно трагический финал, каким могла бы стать, например, смерть одного из героев. Смерть, по крайней мере, носила бы естественный характер, более приемлемый для публики. Подобное расставание, напротив, противоестественно до крайности и заставляет зрителя задуматься о том, какого рода общество может допустить, чтобы престарелые родители, воспитавшие пятерых в общем и целом благополучных детей, оказались доведены до такой крайности, причём доведены с лицемерной мягкостью, по какому-то всеобщему согласию. МакКэри предлагает нам взглянуть на общество не только с социальной, но и с моральной точки зрения, а мораль в его фильмах всегда подаётся через создаваемую им удивительно чувственную атмосферу, связывающую персонажей и зрителя.
Что же до развязки, то это не что иное, как органный пункт, непоправимо логичное завершение интриги, в которой два главных героя всё время были показаны раздельно – за исключением вступительной сцены и долгой финальной прогулки (в некоторых моментах которой нельзя не отметить сходства с пьесой Беккета «Счастливые дни»). Разлучение супругов, эта смерть, которая безжалостней смерти – подлинный сюжет фильма и, по сути своей, жуткое моральное порождение той пропасти, которая, как говорят, разделяет также и поколения. Текучесть, насыщенность и гениальная простота повествования, в котором виртуозность становится незаметной именно благодаря своему совершенству, превращают фильм в разговор на два голоса (голосами двух стариков), которые проникают в сердце зрителя, даже минуя разум. Каждая сцена соткана из последовательности мельчайших деталей, обладающих чудодейственной силой, отражающих и усиливающих неотвратимость судьбы главных героев: всё, что бы они ни делали (ведь несмотря на то, что они в высшей степени симпатичны, они далеко не святые), оборачивается против них и с каждой минутой приближает финальное расставание, завершающее фильм. В этом полотне, сотканном из отдельных деталей, узнаётся талантливейший шут-импровизатор, каким был МакКэри во времена немого кино. Его особенный талант вынуждает нас словно под микроскопом разглядывать реакции персонажей, и именно эта, постепенно усиливающаяся родственность с ними делает развязку столь мучительной. Хоть МакКэри и сохранил верность своим эстетическим методам, он нарушил одно из правил, установленных им для самого себя: он хотел, чтобы на его фильмах люди смеялись и плакали, чтобы эти фильмы рассказывали истории и чтобы зритель, выходя из кинотеатра, чувствовал себя счастливее, чем перед сеансом. Безусловно, на Уступи место завтрашнему дню люди и плачут, и смеются, однако в конце фильма ни один зритель не чувствует себя счастливее, чем перед его началом. Но, в конце концов, в чём состоит самый красивый вызов, который художник может бросить самому себе, как не в нарушении собственных правил? Уступи место завтрашнему дню был не понят публикой, однако всегда пользовался огромным уважением среди коллег-режиссёров; это название использовалось кинематографистами поколения МакКэри и следующего поколения как пароль, указывающий, каких высот выразительности, несмотря на все ограничения, способно добиться голливудское кино. В кинематографе и в этом словаре не найдётся и двух фильмов, похожих на этот, и именно его мы могли бы рекомендовать зрителю как последнее доказательство превосходства кинематографического повествования над другими формами драматического искусства. Превосходства как минимум по двум параметрам: по скорости вовлечения зрителя в сюжет и по степени эмоционального воздействия. Библиография: уважение, которым пользовался фильм долгие годы после его выхода на экраны, особенно подчёркивается тем фактом, что его сценарий и диалоги были опубликованы в сборнике Джона Гасснера и Дадли Николса «Двадцать лучших киносценариев» (John Gassner, Dudley Nichols: “Twenty Best Film Plays”, New York, Crown, 1943), наряду с такими прославленными и популярными картинами как Ребекка, Гроздья гнева, Дилижанс и пр. (Жак Лурселль)

Описание неполное, и скоро будет добавлено.
comments powered by Disqus