на главную

ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ (1939)
ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ

ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ (1939)
#20431

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Трагикомедия
Продолжит.: 91 мин.
Производство: СССР
Режиссер: Исидор Анненский
Продюсер: -
Сценарий: Антон Чехов, Исидор Анненский
Оператор: Евгений Шапиро
Композитор: Александр Голубенцев
Студия: к/ст. "Советская Беларусь"

ПРИМЕЧАНИЯполный оригинальный вариант фильма.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Николай Хмелев ... Беликов, учитель греческого
Михаил Жаров ... Коваленко, учитель истории и географии
Ольга Андровская ... Варя Коваленко
Владимир Гардин ... Михаил Васильевич, директор гимназии
Владимир Воронов ... инспектор
Осип Абдулов ... Тарантулов, учитель
Александр Лариков ... Невыразимов, учитель
Константин Адашевский ... священник
Алексей Бонди ... француз, учитель
Алексей Грибов ... Афанасий, слуга Беликова
Николай Баронов ... доктор
Фаина Раневская ... жена инспектора
С. Луковская ... жена Невыразимова
Олег Липкин ... Неверов, гимназист
Петр Гофман ... продавец цветов
Иван Пельтцер ... гость

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 1439 mb
носитель: HDD2
видео: 704x528 XviD 1999 kbps 25 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru
субтитры: нет
 

ОБЗОР «ЧЕЛОВЕК В ФУТЛЯРЕ» (1939)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

По одноименному рассказу А. П. Чехова. Учитель греческого языка Беликов, работающий в сельской гимназии, любил держать вещи в футлярчиках, всего боялся и сам жил, словно в футляре, по принципу: «как бы чего не вышло». Этим принципом он буквально «терроризировал» гимназию и жителей села. Надежда появилась, когда в село приехала Варенька - «не девица, а мармелад», хотя уже и в возрасте, и «не прочь была замуж, хотя бы и за учителя греческого языка». Но все завершилось колоссальным скандалом и по-настоящему «футлярным финалом».

Главное опасение Беликова (Николай Хмелев) - гимназического учителя греческого языка - это «как бы чего не вышло». С появлением в городе нового учителя Михаила Коваленко (Михаил Жаров) и его сестры Вареньки (Ольга Андровская) он начинает строить планы женитьбы. Но его смущает «странный образ мыслей» его возможной невесты и ее брата - людей свободолюбивых и непокорных. Местное общество, тайком подсмеивающееся над Беликовым, к сожалению, из-за опасения ненужных проблем с властью, оказывается на стороне доносчика Беликова.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Премьера: 25 мая 1939 года.
Цитаты: директор гимназии (Владимир Гардин): "Россия - страна казенная. Возмущаться бесполезно"; жена инспектора (Фаина Раневская) поет бессчетное количество раз фразу: "По-чему я не со-кол, по-чему я не ле-та ю!" мужу (Владимир Воронов): "Не мешай мне музицировать!".
В фильме звучат украинские народные песни.
Участие в КФ «Литература и кино-98»: «Звезды МХАТа в кино» (Гатчина).
На известных DVD издана новая редакция картины 1965 года, которая короче на 12 минут.
Фильм входит в список рекомендованных картин от преподавателей ВГИКа.
Рассказ «Человек в футляре» написан в мае-июне 1898 года. Впервые был опубликован в журнале «Русская мысль», 1898 год, № 7. 1-я часть «маленькой трилогии». Замысел о создании этой серии возник у Чехова летом. Серия «Маленькая трилогия», состоящая из трех рассказов: «Человек в футляре», «Крыжовник», «О любви», не должна была оканчиваться рассказом «О любви». Во время написания рассказов произошел спад активности творчества, а позднее Чехова отвлекло заболевание туберкулезом. Чехов писал об этом рассказе в записных книжках: «Человек в футляре: все у него в футляре. Когда лежал в гробу, казалось, улыбался: нашел свой идеал». Персонажи: Иван Иваныч Чимша-Гималайский - ветеринарный врач, дворянин. Высокий худой старик с длинными усами; Буркин - учитель гимназии и товарищ И. И. Чимши-Гималайского. Рассказывает историю про Беликова; Беликов - учитель греческого языка. Работал вместе с Буркиным в гимназии. Любимая его фраза: «Кабы чего не вышло»; Повар Афанасий - старик 60 лет. Нетрезвый и полоумный слуга Беликова; Михаил Саввич Коваленко - учитель истории и географии. Молодой, смуглый, высокий мужчина; Варенька - возлюбленная Беликова 30 лет. Сестра Коваленко. Высокая, стройная, чернобровая, краснощекая девушка.
Рассказ (читать) - http://ru.wikisource.org/wiki/Человек_в_футляре_(Чехов).
В 1983 году на студии «Киевнаучфильм» был снят мультипликационный фильм «Человек в футляре», экранизация рассказа Чехова.

Чехова экранизировали всегда, в любые, даже самые непростые для искусства времена, но особенно часто почему-то - перед Великой Отечественной... 'Человек в футляре' был поставлен на студии 'Беларусьфильм' в 1939 г. и собрал, как чуть позже соберет фильм 'Свадьба', едва ли не всех звезд отечественного театра и кино. Такой 'звездопад' мог бы вытянуть любую, самую непрофессиональную драматургию. Что уж говорить о Чехове, поставленном Исидором Анненским вполне профессионально, пусть и несколько скучновато и заидеологизированно, то есть по принципу 'черное - белое': вот вам уездное общество, мелкое, глупое, пошлое и подленькое, а вот заезжий герой с революционными наклонностями, честный, смелый, открытый, этакий Микула Селянинович, да и только... Кино - странная вещь. Оно способно возвысить до искусства самый низкопробный боевик, и оно же способно унизить высокую трагедию Шекспира до уровня слезливого мордобоя. Замените Хмелева, Раневскую, Грибова и Абулова в 'Человеке в футляре' на других актеров - и через год о фильме никто не вспомнит. Потому что в драматургии останется одна предоктябрьская агитка, эдакий чернышевский 'Совеременник', а сама картина покажется скучной школьной нотацией на тему 'Они заслужили то, что с ними произошло'. Но играют именно Раневская, Хмелев, Грибов и Абдулов - и фильм живет, и персонажи в нем - не пейзане, а живые люди со своими, пусть маленькими и подленькими, но страстями, со своей, пусть мелкой, скучной и злобной, но жизнью, единственной, какая у них есть, какая для них возможна и естественна. Более того, заезжий правдолюбец приобретает черты вовсе не пушкинского Балды, что пришел к болоту веревкой 'воду пучить, чертей мучить', а гоголевского Хлестакова, ничтожеством собственным лишь подчеркивающего косную силу и косвенную правоту этой мещанской, устоявшейся, вечной российской обывательщины. Удивительно живой этот старый фильм, удивительно современный. Про нас, про нас он, про нас сегодняшних, над нами смеется Раневская и над нами плачет Чехов. Уже больше ста лет. (Виктор Распопин)

«Даже слабая надежда на ее возможность - дает душе крылья» - А. П. Чехов о свободе. Обожаю Чехова. "Человек в футляре" одно из самых моих любимых произведений. Все мы - «Человеки в футляре»… И если свобода и есть, то она тоже лежит в футляре - футлярная свобода получается. Наши мысли, действия - всегда обусловлены ситуацией. Мы все в рамках и свобода, о которой все говорят, она очень условна... Человек в футляре для меня это отражение «свободного» общества и в тоже самое время - нежелание общества видеть свое отражение в Человеке в футляре…:) Желание жить по правилам и постоянное присутствие страха нарушить эти правила… Жизнь «не запрещенная циркулярно, и не разрешенная вполне»...:) Мне кажется, основную мысль Автора доносит Иван Иваныч: «А разве то, что мы живем в городе, в тесноте, пишем ненужные бумаги… разве это не футляр, не рамки человека? А то, что мы проводим всю жизнь среди глупцов, говорим и слушаем всякий вздор - разве это не футляр?», и продолжает: «Видеть и слышать как лгут, и тебя же называют дураком за то, что ты терпишь эту ложь, терпеть обиды, унижения, не сметь открыто заявить что ты на стороне честных людей, и самому лгать, улыбаться, лицемерить… и все это из-за куска хлеба, из-за теплого угла - разве это не футляр?! Нет, больше жить так невозможно…» Потрясающее произведение А. П. Чехова! И хороший фильм! (A.V.G.)

25 мая 1939 года состоялся релиз художественного фильма «Человек в футляре». Сюжетом для него послужил одноименный рассказ А. П. Чехова. Разумеется, фильм и рассказ отличаются, причем сильно, но все же их общая идея схожа - тема футляра в нашей жизни. Откровенно говоря, сравнивать фильмы, снятые по книгам, с книгами, по которым они были сняты, неправильно. Подача информации в том и в другом радикально различаются. Если в книгах мы читаем текст, где автор, лишь только ловко подбирая слова, строит картинки у нас в голове и вызывает ассоциации с прошлым, то в фильмах все несколько иначе. По сути - вообще любой фильм, снятый по книжке или рассказу, это уже совсем другое произведение. Во-первых, практически любой фильм оснащен помимо видеоряда еще и звукорядом. То есть, вместо одного текста мы имеем: сюжет, видеоряд, звукоряд. Плюс, длительность фильма в среднем составляет 80 - 130 минут, за которые происходят все события, которые в книге расписаны на нескольких стах страницах. Так и «Человек в футляре» - совершенно отдельное произведение, мало имеющее общего с оригиналом. Тут тебе и Беликов другой, и Коваленко не такой, и Варенька не похожая на Вареньку из рассказа, даже учителя гимназии - и те отличаются. Все другое. Такое различие, прежде всего, обусловлено тем, что каждый в рассказе видит что-то свое. И режиссер, и сценарист, и актеры - каждый добавляет что-то свое. В результате имеем то, что имеем: книга и фильм - совершенно разные продукты. Беликов, к примеру, приобрел воинственные черты лица, дерзкий непримиримый характер и жесткую принципиальную позицию по любому вопросу. Если в рассказе он отражен «мелким пакостником», который лишь отчасти «отравлял» спокойную городскую жизнь, то в фильме - это опасный человек, затронув которого можно было поиметь серьезных неприятностей. Характеру Вареньки в рассказе не было уделено должного внимания, меж тем фильм расставил все по своим местам: Варенька - легкомысленная молодая женщина, которую откровенно веселил Беликов, что она ему непременно и демонстрировала. А замуж за него она хотела выйти в пику своему брату, не думая о последствиях. Коваленко - фактически ключевой персонаж фильма. В фильме это он убил Беликова, за что потом и был выгнан из города. От его веселости в рассказе не осталось и следа - мы видим сурового мужчину, который вообще редко веселится. О качестве фильма говорить не приходится, так как снят он уже более чем 70 лет назад. В целом же фильм отличный - тема футляра раскрыта полностью. Есть расхождения в сюжете и в смысловых линиях художественного произведения, что закономерно и естественно. Но это не портит фильм, а лишь добавляет ему новых красок. (acmcoder)

comments powered by Disqus