на главную

ДВЕ БАСНИ ЛАФОНТЕНА (1932)
DEUX FABLES DE LA FONTAINE

ДВЕ БАСНИ ЛАФОНТЕНА (1932)
#20537

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Анимация
Продолжит.: 17 мин.
Производство: Франция
Режиссер: Владислав Старевич
Продюсер: -
Сценарий: Jean de La Fontaine, Владислав Старевич
Оператор: Владислав Старевич
Композитор: Jacques Cambra
Художник: Владислав Старевич
Студия: Universal Film S.A.

ПРИМЕЧАНИЯдополнительно на диске: "Как рождаются и оживают киномарионетки" с рус. субтитрами [3 мин.; 33 МБ]
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 


ПАРАМЕТРЫ частей: 2 размер: 363 mb
носитель: HDD2
видео: 608x448 DivX V5 2856 kbps 25 fps
аудио: MP3 192 kbps
язык: Fr
субтитры: Ru
 

ОБЗОР «ДВЕ БАСНИ ЛАФОНТЕНА» (1932)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

В сборник "Две басни Лафонтена" входят фильмы Старевича, созданными по мотивам басен Жана де Лафонтена: "Лев и комар" ("Лев и мошка") / "Le Lion et le moucheron" и "Лев состарившийся" ("Старый лев") / "Le Lion devenu vieux".

ЛЕВ И КОМАР
Царю зверей принес дань заяц - Лев недоволен - придворные точат ножи в предвкушении скорой поживы... Но тут спесивый Лев, попутно оскорбивший комара, за все поплатился... Из всех (немногочисленных, кстати) переводов басни я остановился на произведении И. И. Дмитриева, однако и оно не так близко к исходному тексту. Поэтому я (а тут важно было добиться синхронизации с читаемой за кадром басней) в недостающих местах использовал строчки из И. А. Крылова. Мораль же (а какая басня без морали!) у каждого переводчика была своя, - пришлось ("что поделать - пришлось") переводить ее самому, используя лишь строчку из Дмитриева. Но учитывая такое вынужденное насилие над искусством, привожу здесь перевод И. И. Дмитриева в неизменном виде": «Прочь ты, подлейший гад, навоза порожденье!» - Лев гордый Комару сказал. «Потише! - отвечал Комар ему, - я мал, Но сам не меньше горд, и не снесу презренье! Ты царь зверей, Согласен; Но мне нимало не ужасен: Я и Быком верчу, а он тебя сильней». Сказал и, став трубач, жужжит повестку к бою; Потом с размашкою, приличною герою, Встряхнулся, полетел и в шею Льву впился: У Льва глаз кровью налился; Из пасти пена бьет; зубами он скрежещет, Ревет, и все вокруг уходит и трепещет! От Комара всеобщий страх! Он в тысячи местах, И в шею, и в бока, и в брюхо Льва кусает, И даже в глубь ноздри влетает! Тогда несчастный Лев, в страданья выше сил, Как бешеный, вкруг чресл хвостом своим забил И начал грызть себя; потом... лишившись мочи, Упал, и грозные навек смыкает очи, Крылатый богатырь тут пуще зажужжал И всюду разглашать о подвигах помчался; Но скоро сам попал В засаду к Пауку и с жизнию расстался. Увы! в юдоли слез неверен каждый шаг; От злобы, от беды когда и где в покое? Опасен крупный враг, А мелкий часто вдвое. (1805 год). (vito11, автор перевода субтитров)

ЛЕВ СОСТАРИВШИЙСЯ
В мультфильме есть интереснейшая вставная сцена - старый лев вспоминает свое славное прошлое и в частности историю с похищением прекрасной львицы на летающем слоне... Воспоминания навевает песня, которую под шарманку распевает мартышка. Ну а затем, собственно, к басне... В данном случае использован перевод И. А. Крылова (с купюрами). Полный текст: Могучий Лев, гроза лесов, Постигнут старостью, лишился силы: Нет крепости в когтях, нет острых тех зубов, Чем наводил он ужас на врагов, И самого едва таскают ноги хилы. А что всего больней, Не только он теперь не страшен для зверей, Но всяк, за старые обиды Льва, в отмщенье, Наперерыв ему наносит оскорбленье: То гордый конь его копытом крепким бьет, То зубом волк рванет, То острым рогом вол боднет. Лев бедный в горе толь великом, Сжав сердце, терпит все и ждет кончины злой, Лишь изъявляя ропот свой Глухим и томным рыком. Как видит, что осел туда ж, натужа грудь, Сбирается его лягнуть И смотрит место лишь, где б было побольнее. "О боги!- возопил, стеная, Лев тогда, - Чтоб не дожить до этого стыда, Пошлите лучше мне один конец скорее! Как смерть моя ни зла: Все легче, чем терпеть обиды от осла". (1823 год). (vito11, автор перевода субтитров)

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Дополнение к фильмам: "Как рождаются и оживают киномарионетки" ("Comment nait et s'anime une cine-marionnette") - небольшая документальная зарисовка о том, как Владислав Старевич создавал эти два мультфильма. Цитата из фильма: "Любой человек может заставить двигаться киномарионетку, но только художник может оживить ее".
Басня «Лев и Комар» (читать) - http://jandelafonten.ru/lev_i_komar.
Басня «Лев состарившийся» (читать) - http://jandelafonten.ru/lev_starij.
О фильме "Лев состарившийся" (фр.) - http://dvdclassik.com/critique/le-lion-devenu-vieux-starewitch.
Владислав Александрович Старевич / Wladyslaw Starewicz / Ladislas Starevitch (8 августа 1882, Москва - 26 февраля 1965, Париж) - российский и французский режиссер с польскими корнями, создатель первых в мире сюжетных фильмов, снятых в технике кукольной анимации. Владислав Старевич родился в семье обедневших польских дворян Антонины и Александра Старевича. Его детство и юность прошли в Ковенском переулке. Потеряв в раннем возрасте мать, Старевич с четырех лет воспитывался в семье ее родственников польских дворян Легецких. В десять лет Владислав сконструировал собственное устройство «Волшебный фонарь», с помощью которого ставил первые домашние спектакли. Чуть позже Старевич увлекся энтомологией, а по окончании гимназии стал брать уроки живописи, однако недостаток средст вынудил его прервать занятия. В Ковно он поступил на службу в Казенную палату, вскоре женился, обзавелся собственным домом. он участвовал в любительских спектаклях, рисовал афиши. Сам выпускал энтомологический журнал и веселую газету «Каракули и кляксы». Еще одним увлечением Старевича стала фотография. В 1909 году Старевич отправился в Москву, где встретился с известным кинопредпринимателем А. Ханжонковым, приобрел камеру «Урбан» и заключил договор с кинофирмой. Вернувшись в Ковно, Старевич снял свой первый 10-минутный фильм «Над Неманом». В 1912 году Старевич вместе с семьей переехал в Москву на службу к Ханжонкову. С 1911 проводил эксперименты с покадровой съемкой, развивал технический принцип объемной, позже графической мультипликации. Снял объемные фильмы - «Прекрасная Люканида», «Месть кинематографического кинооператора» (оба в 1912), «Четыре черта» (1913) и др. Наиболее значителен фильм «Стрекоза и Муравей» (1913, по И. А. Крылову). Использовал графическую мультипликацию и в игровом кино - «Ночь перед Рождеством» (1913, по Н. В. Гоголю) и др. Старевич Владислав Александрович добился значительных художественных успехов, разработал приемы съемки движущейся камерой, трюковые и комбинированные съемки, наплыв и др. В 1915 году Старевич был призван на военную службу и взят в Военно-кинематографический отдел Скобелевского комитета, где он в основном занимался работой пропагандистского характера, съемкамив военной хроники, но одновременно и постановкой игровых картин. Как режиссер игрового кино Старевич поставил около 50 фильмов, когда по предложению продюсера фирмы «Икарус-фильм» Хапсаева он уехал вместе с семьей в Италию, а оттуда во Францию. С 1922 года Старевич жил во Франции, так и не став ее гражданином, но именно в Фонтене-су-Буа под Парижем он обрел свой новый дом, основал собственную студию и создал фильмы, которые принесли ему мировую славу. Фигура Старевича была окутана тайной. Он вел уединенную жизнь в доме-студии, что порождало мифы вокруг его имени. Старевич стал первопроходцем в жанре объемной мультипликации и на целый век опередил современный ему кинематограф. Его коллекция кукол оказалась рассеянной по всему миру. Секрет создания своих уникальных кукол художник унес с собой. Призы и награды: 1912 - Золотая медаль на конкурсе фильмов во время Всемирной выставки в Милане за фильм «Страшная месть» (не сохранился); 1922 - Золотая медаль Розенфельда («Как лягушки выпросили себе короля»); 1941 - Золотая медаль Розенфельда и еще 7 международных премий («Рейнеке-лис»).Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Старевич.
Французский сайт, посвященный Владиславу Старевичу (поддерживается его внучкой) - http://ls.pagesperso-orange.fr/index.htm.
Жан де Лафонтен / Jean de La Fontaine (8 июля 1621, Шато-Тьерри - 13 апреля 1695, Париж) - французский баснописец. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Лафонтен,_Жан_де.
Сайт о Лафонтене на русском языке - http://jandelafonten.ru/.

comments powered by Disqus