на главную

ГАМЛЕТ (1948)
HAMLET

ГАМЛЕТ (1948)
#20629

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Драма
Продолжит.: 154 мин.
Производство: Великобритания
Режиссер: Laurence Olivier
Продюсер: Reginald Beck, Anthony Bushell, Herbert Smith
Сценарий: William Shakespeare, Laurence Olivier
Оператор: Desmond Dickinson
Композитор: William Walton
Студия: Two Cities Films

ПРИМЕЧАНИЯпять звуковых дорожек: 1-я - проф. закадровый многоголосый перевод (SomeWax); 2-я - закадровый двухголосый (П. Гланц и И. Королева); 3-я - проф. закадровый многоголосый (New Dream Media / Видеобаза); 4-я - проф. закадровый многоголосый (Кармен Видео); 5-я - оригинальная (En) + рус. субтитры в 2-х вариантах (П. Гланц по переводу Б. Пастернака; Кармен Видео по переводу М. Лозинского) и англ.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Laurence Olivier ... Hamlet - Prince of Denmark
Norman Wooland ... Horatio - His Friend
Basil Sydney ... Claudius - The King
Eileen Herlie ... Gertrude - The Queen
Felix Aylmer ... Polonius - Lord Chamberlain
Terence Morgan ... Laertes - His Son
Jean Simmons ... Ophelia - and Daughter
Peter Cushing ... Osric
Stanley Holloway ... Gravedigger
Russell Thorndike ... Priest
John Laurie ... Francisco
Esmond Knight ... Bernardo
Anthony Quayle ... Marcellus
Niall MacGinnis ... Sea Captain
Harcourt Williams ... First Player
Patrick Troughton ... Player King
Tony Tarver ... Player Queen
Anthony Bushell ... Bit Part
Patricia Davidson ... Lady of the Court
Doreen Lawrence ... Extra
Christopher Lee ... Spear Carrier
Desmond Llewelyn ... Extra
Victor Lucas ... Extra
Patrick Macnee ... Extra

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 4909 mb
носитель: HDD2
видео: 982x720 AVC (MKV) 3507 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru, En
субтитры: Ru, En
 

ОБЗОР «ГАМЛЕТ» (1948)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Великолепная экранизация самой известной шекспировской пьесы с участием самых известных английских актеров.

Внезапно умирает король Дании. Его вдова, Гертруда (Эйлин Херли), спешно вступает в брак с братом покойного мужа Клавдием (Бэзил Сидни), которого провозглашают новым королем. Принцу Гамлету (Лоуренс Оливье) является призрак и сообщает, что он предательски отравлен собственным братом. В поначалу застенчивом и мечтательном юноше зреет жажда мести и ненависть к убийце отца, и жалость к обманутой матери, идущей на поводу у собственных чувств. В свою очередь, Клавдий также хочет смерти пасынка.

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ВЕНЕЦИАНСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ, 1948
Победитель: Большой приз (Лоуренс Оливье), Лучшая актриса (Джин Симмонс), Лучшая операторская работа (Десмонд Дикинсон).
ОСКАР, 1949
Победитель: Лучший фильм, Лучшая мужская роль (Лоуренс Оливье), Лучшая работа художника (ч/б фильмы) (Кармен Диллон, Роджер К. Ферс), Лучшая работа художника по костюмам (ч/б фильмы) (Роджер К. Ферс).
Номинации: Лучшая женская роль второго плана (Джин Симмонс), Лучший режиссер (Лоуренс Оливье), Лучший саундтрек для драматических / комедийных картин (Уильям Уолтон).
БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ КИНО И ТВ, 1949
Победитель: Лучший фильм.
Номинация: Лучший британский фильм.
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1949
Победитель: Лучший иностранный фильм (Великобритания), Лучшая мужская роль (Лоуренс Оливье).
БОДИЛ, 1949
Победитель: Лучший европейский фильм (Лоуренс Оливье).
ПРЕМИЯ «БЭМБИ», 1950
Победитель: Лучшая актриса (Джин Симмонс).
ОБЪЕДИНЕНИЕ КИНОСЦЕНАРИСТОВ ИСПАНИИ, 1950
Победитель: Лучший иностранный фильм (Великобритания).
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1948
Победитель: Лучшая десятка фильмов.
ОБЪЕДИНЕНИЕ КИНОКРИТИКОВ НЬЮ-ЙОРКА, 1948
Победитель: Лучшая мужская роль (Лоуренс Оливье), Лучший фильм (2-е место), Лучший режиссер (2-е место) (Лоуренс Оливье).

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

«Трагическая история о Гамлете, принце датском» («The Tragical Historie of Hamlet, Prince of Denmarke») или просто «Гамлет» - трагедия Уильяма Шекспира, одна из самых известных его пьес, и одна из самых знаменитых пьес в мировой драматургии. Написана в 1600-1601 годах. Это самая длинная пьеса Шекспира - в ней 4042 строки и 29 551 слово. Трагедия основана на легенде о датском правителе по имени Amletus, записанной датским летописцем Саксоном Грамматиком в третьей книге «Деяний данов» и посвящена прежде всего мести - в ней главный герой ищет отмщения смерти своего отца. Часть исследователей связывают латинское имя Amletus с исландским словом Amlodi (1. бедняга, несчастный; 2. халтурщик; 3. дурак, болван). Как полагают исследователи, сюжет пьесы заимствован Шекспиром из пьесы Томаса Кида. Наиболее вероятная дата сочинений и первой постановки 1600-01 (театр «Глобус», Лондон). Первый исполнитель заглавной роли - Ричард Бербедж; Шекспир играл тень отца Гамлета. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Гамлет_(пьеса).
Первым претендентом на британского кино-Гамлета был все-таки не Оливье, а Джон Гилгуд. Именно к нему обратился знаменитый продюсер А. Корда с предложением перенести образ Гамлета на экран. Но Гилгуд как истинный человек театра представлял себе Гамлета не иначе как на сцене. Он отказался. И инициативу перехватил Оливье.
По Шекспиру Гамлет - юный принц. Примечательно то, что на момент съемок Лоуренсу Оливье, исполнителю роли Гамлета, было уже 40 лет.
«Гамлет» - вторая работа Лоуренса Оливье в качестве режиссера, а так же вторая из трех его адаптаций Шекспира.
Эйлин Херли, сыгравшая Гертруду, на тринадцать лет младше своего экранного сына Лоуренса Оливье.
Тень отца Гамлета озвучивал сам Оливье. Записанный на диктофон голос воспроизводили в сниженной скорости, чтобы он звучал более пугающе-потусторонне.
Музыку для фильма написал Уильям Уолтон (William Walton), он уже работал ранее с Лоуренсом Оливье в картине «Король Генрих V» (1944).
Саундтрек: 1. Prelude; 2. Fanfare; 3. Sililoquy; 4. The Ghost; 5. Hamlet and Ophelia; 6. The Question; 7. "To Be or Not to Be"; 8. The Mousetrap: The Players; 9. The Mousetrap: Entry of the Court; 10. The Mousetrap: The Play; 11. Ophelia's Death; 12. Retribution; 13. Threnody; 14. Finale (Funeral March).
Кадры фильма - http://cinemotions.com/photos-Hamlet-tt3885.
Бюджет: GBP 500,000.
Производственный период: апрель 1947 - ноябрь 1947.
Премьера: 6 мая 1948 года (Лондон).
Лоуренс Оливье не присутствовал на церемонии награждения премии «Оскар». Роберт Монтгомери (Robert Montgomery) принял награду от его имени.
Главный герой романа Джерома Д. Сэлинджера «Над пропастью во ржи», Холден Колфилд не слишком хорошо относится к игре киноактеров. "Они ведут себя на сцене совершенно непохоже на людей". В качестве примера Холден приводит игру Лоуренса Оливье в «Гамлете». "Не понимаю, что особенного в этом Лоуренсе Оливье. Голос у него потрясающий, и красив он до чертиков, и на него приятно смотреть, когда он ходит или дерется на дуэли, но он был совсем не такой, каким, по словам Д. Б., должен быть Гамлет. Он был больше похож на какого-нибудь генерала, чем на такого чудака, немножко чокнутого".
Стр. фильма на сайте Rotten Tomatoes (англ.) - http://rottentomatoes.com/m/1009123-hamlet/.
Картина входит в престижные списки: «100 лучших фильмов» по версии Британского института кино (BFI); «1000 лучших фильмов» по версии критиков Нью-Йорк Таймс; «Рекомендации ВГИКа» и другие.
Рецензии (англ.): Джеймса Берардинелли - http://reelviews.net/php_review_template.php?identifier=2184; New York Times - http://nytimes.com/movie/review?res=9E0CEFD71F3CE03ABC4850DFBF668383659EDE; Empire Magazine - http://empireonline.com/reviews/reviewcomplete.asp?FID=133774; FlickFilosopher - http://flickfilosopher.com/1999/01/hamlet-review.html; Classic Film Guide - http://classicfilmguide.com/index4864.html; BFI - http://screenonline.org.uk/film/id/440240/index.html; Britmovie - http://www.britmovie.co.uk/films/Hamlet_1948/; AllMovie - http://allmovie.com/movie/hamlet-v21342/review; Time Magazine - http://content.time.com/time/magazine/article/0,9171,779905-1,00.html; Filmcritic - http://movies.amctv.com/movie/1948/Hamlet; Mountain Xpress - http://mountainx.com/movies/review/hamlet; Chicago Reader - http://chicagoreader.com/chicago/hamlet/Film?oid=1151269; Variety - http://variety.com/1948/film/reviews/hamlet-4-1200415991/; Д. Шварца - http://homepages.sover.net/~ozus/hamlet.htm; Э. Леви - http://emanuellevy.com/review/oscar-history-best-picture-hamlet-1948/; Criterion Collection - http://criterion.com/current/posts/85-hamlet; Combustible Celluloid - http://combustiblecelluloid.com/hamlet48.shtml; TV Guide - http://movies.tvguide.com/hamlet/review/125505; Criterion Reflections - http://criterionreflections.blogspot.com/2009/08/hamlet-1948-82.html; Criterion Contraption - http://criterioncollection.blogspot.com/2008/02/82-hamlet.html.
Лоуренс Оливье / Laurence Olivier (22 мая 1907, Доркинг - 11 июля 1989, Стайнинг) - британский актер театра и кино, режиссер, продюсер. Один из крупнейших актеров XX века, репертуар которого включал как античную драму и произведения Шекспира, так и современные американские и британские пьесы. Лауреат премии «Оскар» (за фильм «Гамлет», 1948 год), премий Золотой глобус (дважды), БАФТА (дважды) и еще почти 40 кинематографических наград. Режиссер 38 театральных постановок и шести фильмов, исполнитель более 120 театральных ролей, снявшийся в 58 полнометражных картинах. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Оливье,_Лоуренс.
Настя Ласточкина. «105 лет Лоуренсу Оливье - лучшему другу Шекспира» - http://proficinema.ru/news/detail.php?ID=124633.
Джин Симмонс / Jean Simmons (31 января 1929, Лондон - 22 января 2010, Санта-Моника) - британская актриса, номинантка премии «Оскар». Джин Мэрилин Симмонс родилась в Лондоне. Актерскую карьеру начала в 14 лет и до переезда в Голливуд хорошо показала себя на родине в таких ролях, как юная Эстелла в «Больших надеждах» (1946) и Офелия в «Гамлете» (1948). В 1950 году Симмонс вышла замуж за актера Стюарта Грейнджера, с котором она позже снялась в нескольких фильмах. Самыми известными фильмами последующего времени с ее участием стали «Египтянин» (1954), «Парни и куколки» (1955), «Большая страна» (1958), «Спартак» (1960) и «Счастливый конец» (1969), за роль в котором она была номинирована на «Оскар», как «Лучшая актриса второго плана». В 1970-х годах актерская активность Симмонс концентрировалась в области телевидения. За роль Фионы Клири в сериале «Поющие в терновнике» (1983) она была удостоена премии «Эмми». В 1988 году, после десятилетнего перерыва, она вновь появилась на большом экране в фильме «Заря» с Энтони Хопкинсом и Хью Грантом. Последний раз в кино Симмонс снялась в 2009 году в британском фильме «Тени солнца», где исполнила роль старушки Ханны, которую под конец ее жизни приезжает навестить сын с внуками. Актриса дважды была замужем: за актером Стюартом Грейнджером (1950-1960) и режиссером Ричардом Бруксом (1960-1977). У нее есть две дочери, Трейси Грейнджер (род. 1956) и Кейт Брукс. В конце 1970-х годов актриса переехала в США, где первоначально жила в небольшом городке в Коннектикуте. В 1986 году Джин Симмонс прошла курс лечения от алкоголизма и позже поселилась в Санта-Монике в Калифорнии. 22 января 2010 года 80-ти летняя актриса скончалась в своем доме в Санта-Монике от рака легкого. Стр. на сайте IMDb - http://imdb.com/name/nm0001739/.

Несмотря на 155 минут экранного времени, Оливье, стремясь найти кинематографический эквивалент первоисточника, все-таки кое-что убрал из текста самой знаменитой пьесы Шекспира. Критики считают недостатком, что в режиссуре Оливье уделял мало внимания актерской игре, а сконцентрировался на визуальных фокусах с камерой. Но сам режиссер всегда считал, что каждый Гамлет является индивидуальной интерпретацией. Черно-белое изображение было им выбрано для соответствующего настроения, а свои волосы актер и режиссер выкрасил в белый цвет, надеясь, что никто не узнает его в роли Гамлета. Он хотел, чтобы зрители видели самого печального датчанина, а не знаменитого Оливье. Есть мнение, что игра его была излишне манерной, а репутация самого фильма чрезмерно раздута. Джин Симмонс очень хорошо подошла для роли Офелии, а совсем юный Энтони Куэйл дебютировал в этой картине. (М. Иванов)

Есть на свете сюжеты, обращение к которым составляет дело жизни художника. Фигуре Гамлета было суждено перерасти не только рамки британской драматургии, но и всей островной культуры. Гамлет - это воплощение перемен, происходящих с европейским человеком на пороге Нового времени. Это поиск себя, смысла своего существования и амбиция мысленно охватить мир своим представлением. Для большого художника, каким, без сомнения, был Лоуренс Оливье, роль Гамлета впервые состоялась еще в 1930-е годы на театральных подмостках. Он хотел взять новую высоту и поставить свое виденье бессмертной трагедии. Почти три часа экранного времени, минимально купированный текст - и, тем не менее, упор на визуальные эффекты, неожиданное забвение традиции психологического актерства. Оливье надел белый парик - он хотел, чтобы его Гамлет отличался от других и чтобы его, Оливье, в последнюю очередь узнали в этом образе. Уловка принесла обратный эффект - все только и знали, что свысока критиковать наивное новаторство гения. Отголоски этой гротескной концепции можно найти даже в таком неожиданном месте, как «Берегись автомобиля» Эльдара Рязанова с его уморительной постановкой «Гамлета, принца датского» в городском Доме Культуры. Ведь на Юрии Деточкине тоже надет белый, немного манерный парик… (inoekino.ru)

[...] Конечно, и на этот раз Оливье не мог обойтись без травм. Теперь это уже было чем-то само собой разумеющимся в любой роли, где он мог проявить свой атлетический дух; и вскоре, как и в "Генрихе V", он уже ковылял на костылях. Он сломал лодыжку, вспрыгивая на зубчатую стену замка. К счастью, это не задержало ход съемок, так как пока шли главным образом сцены с Гертрудой и Клавдием. Самый отчаянный трюк Оливье благоразумно отложил на конец. Лишь в последний день съемок он обнародовал свой замысел финальной кульминации. Гертруда умирает от яда, Лаэрт лежит, пронзенный отравленным клинком, злодейство Клавдия выходит наружу. Тогда с криком: "Ну, так за дело, яд!" - Гамлет убивает короля. Оливье предложил прыгнуть на Клавдия с высокой площадки и усилить тем самым драматический эффект. У Бэзила Сидни, которому перевалило за пятьдесят, идея не вызвала никакого восторга. Даже в молодые годы, играя Клавдия перед первой мировой войной, он не увлекался подобным натурализмом. Сообразив, что камера будет снимать прыгающего Оливье снизу и король попадет в кадр только со спины, он благоразумно предложил заменить его дублером. Так на съемках появился атлет-профессионал Джордж Кроуфорд, и, глядя сверху на его мощную фигуру, Оливье исполнился еще большего рвения. Он ласточкой прыгнул вниз и приземлился точно на свою жертву. Кроуфорд рухнул без сознания и потерял два передних зуба. [...] Когда фильм был завершен, на него обрушились педанты, которые не могли примириться с сокращениями и изменениями шедевра; однако буквальное следование тексту означало четыре с половиной часа экранного времени и верную кассовую гибель. Поэтому сокращать приходилось решительным образом. Некоторых персонажей выбросили совсем. Это неизбежно повлекло за собой перестановку отдельных эпизодов. Следовало также отказаться от неясных фраз и заменить несколько устаревших слов, непонятных широкой публике. Такая деятельность не доставляла Оливье никакого удовольствия. Однако он считал ее необходимой и верил, что цель оправдывает средства, если удастся хотя бы частично познакомить с оригиналом огромную международную киноаудиторию. Милтон Шулман, обозреватель лондонской "Ивнинг Стандард", предсказал, что о "Гамлете" будут спорить больше, чем о любом английском фильме после "Цезаря и Клеопатры". "Одни поставят его в ряд величайших произведений киноискусства; других он глубоко разочарует. Однако не подлежит сомнению, что Лоренс Оливье - великий актер современности. Его выразительное лицо и богатый, волнующий голос превращают измученного Принца датского в подлинно и глубоко трагического героя. Что бы ни говорили о его возрасте и светлых волосах, это не может омрачить торжество актера. Но вот вольности в обращении с текстом должны покоробить многих". Некоторых критиков действительно сильно покоробило. Но пока они выражали, как и следовало ожидать, свое возмущение смелым хирургическим вмешательством, абсолютное большинство признало, что Оливье мастерски приспособил для экрана огромную и запутанную драму. Слова "шедевр" и "гений" произносились вновь и вновь. Сцену дуэли, содержавшую более трехсот выпадов, единодушно сочли лучшим фехтовальным эпизодом в истории кино. В Соединенных Штатах фильм получил еще более горячий прием; критика провозгласила его самым замечательным образцом британского киноэкспорта... и вообще одной из величайших в мире кинокартин. (Из книги Джона Коттрелла «Лоренс Оливье», 1977)

Кто не мечтает сыграть Гамлета? И кто не мечтает поставить его на сцене или снять на кинопленку? И кто только не снимал!.. До Лоренса Оливье это сделали как минимум полтора десятка раз режиссеры и немого кино, и звукового, и европейцы, и американцы, и даже индийцы. Однако именно "Гамлет" лорда Оливье стал первой по-настоящему серьезной и вполне ответственной перед текстом, более того идеологически обоснованной экранизацией в истории мирового кино. Таковым, естественно, и остается по сей день, поскольку каждый фильм из трех снятых крупнейшим британским актером и режиссером середины прошлого столетия, - культурное событие. Интересно и другое: эстетическое решение, предложенное Оливье в этом черно-белом фильме, несомненно отразилось в последующих экранизациях трагедий Шекспира, осуществленных в 50 - 60-е годы лучшими его киноинтерпретаторами - американцем Орсоном Уэллсом и советским режиссером Григорием Козинцевым. Мрачный северный колорит, холодный замок на утесе, о который неустанно бьются столь же холодные северные волны, бесконечные грубо вырубленные витые лестницы, башни, продрогшие залы и альковы, групповые мизансцены, более всего напоминающие расстановкой фигур полотна голландских художников XVII в., светлокожие и часто светловолосые, одетые преимущественно в черное и серое, медленно, вдумчиво восходящие по этим лестницам персонажи, безмолвно произносящие величайшие в мировой драматургии поэтические монологи - все это составляет видеоряд, например, уэллсовских "Отелло" и "Фальстафа" и козинцевских "Гамлета" же и "Короля Лира". Из всех известных мне экранизаций "Гамлета" фильм Оливье самый холодный и в то же время наименее трагический, из всех виденных датских принцев Гамлет Лоренса Оливье - самый рассудочный, без намека на сумасшествие, и оттого, быть может, самый ранимый и светлый. И еще: сценарий, сделанный Оливье, пожалуй, самый безжалостный по отношению к пьесе. Если снимать "Гамлета" в полном объеме, потребовался бы фильм-монстр в стихах почти пятичасовой продолжительности. На подобную акцию решился недавно Кеннет Брана, заодно перенесший действие пьесы из сумрачного Эльсинора в условное европейское королевство, а время - в абстрактный XIX век. Картина имела сокрушительный неуспех, что и предсказывалось критиками задолго до ее появления на экранах. Тут проблема еще вот в чем: "Гамлета" имеет смысл ставить или снимать, привязывая новую постановку к каким-либо подходящим современным политическим или социальным процессам, и тогда самая заигранная в истории театра пьеса чудесным образом оживает, открывая зрителю не только ее вечную современность, но и непреходящую своевременность. Зачем снимал своего "Гамлета" Лоренс Оливье в 1948 году и каким образом сокращал он пьесу? Снимал, вероятно, прежде всего потому, что феноменальный успех "Генриха V" позволял ему отнестись к еще более трудной задаче с большой долей уверенности. Далее Оливье к этому времени перешагнул порог сорокалетия и просто-напросто торопился успеть. А еще, я думаю, "Гамлет" в первые послевоенные годы был европейскому зрителю, что называется, ко двору, особенно в такой трактовке, которую продемонстрировал Оливье: мужественный герой, до последнего, до самопожертвования не решающийся мстить негодяям их средствами, как бы оправдывал народы западных демократических стран за их нерешительность в противостоянии восточному тоталитаризму и в то же время отчасти обелял их собственное варварство в отношении к беспощадно разбомбленным старинным немецким городам. "Гамлет" снят таким образом, что трагедия превращена в драму, в финале вызывает у зрителя не катарсис, а скорее светлую грусть. Жаль нерешительного молодого человека, а больше никого не жаль, да и принца-то жаль, честно говоря, не слишком. Но все-таки славный был парень. Сему впечатлению способствует не только игра актеров - хорошая игра хороших актеров - не более, но и не менее; не только рисуемый Оливье-режиссером и Оливье-актером образ рефлексирующего заглавного героя, но и в самой значительной степени сценарий картины, сокративший текст пьесы более чем наполовину. Кто-то подсчитал, что на безмолвные, чисто операторские виды замка в фильме уходит около сорока минут, значит на реальное шекспировское действие остается 110 минут, меньше двух часов. Чтобы этого добиться, Оливье нещадно выбрасывал не только целые сцены, но и весьма значительных персонажей. Думаю, для тех, кто любит пьесу, достаточно будет сказать: в фильме Оливье нет ни Розенкранца, ни Гильденстерна, ни намека на Фортинбраса. Поэтому, несмотря на то, что широкая публика восторженно приняла картину, критика далеко не была так единодушна. М. Шулман, обозреватель лондонской "Ивнинг стандард": "Одни (критики. - В.Р.) поставят его (фильм. - В.Р.) в ряд величайших произведений киноискусства; других он глубоко разочарует... Однако не подлежит сомнению, что Лоренс Оливье - великий актер современности... Что бы ни говорили о его возрасте и светлых волосах, это не может омрачить торжество актера. Но вот вольности в обращении с текстом должны покоробить многих". Дж. М. Браун: "Пожертвовать великими стихами, отказаться от подтекста, выкинуть ключевые монологи, персонажей, эпизоды ради того, чтобы терять столько времени на проходы актеров из одной части замка в другую, - значит расстроить всего "Гамлета" построенными для него декорациями". Алан Вуд: "При обычном использовании резкости (а в "Гамлете" использована техника глубокого фокуса, давно известная кинематографистам, но в полной мере задействованная до Оливье, кажется, только Орсоном Уэллсом в "Гражданине Кейне". - В.Р.) режиссер властен сосредоточить внимание зрителя на чем угодно; глубинный фокус дает гораздо большую свободу... позволяя разглядывать всякую часть экрана; так человек в театральном зале волен смотреть на любую часть сцены и на любого актера. Поэтому в "Гамлете" глубокий фокус сыграл скорее отрицательную роль, подчеркнув главный недостаток фильма - его вопиющую театральность... В отличие от театра высшим достоинством актера кино является естественность. В "Гамлете" зритель ни на минуту не забывает о том, что Оливье играет свою роль" (все цитаты приведены по изд.: Джон Каттрелл. Лоренс Оливье. М.: Радуга, 1985. С. 199 - 209). Намеренно не привожу положительных и восторженных оценок. Их было несопоставимо больше, и то сказать: урожай самых престижных наград, собранных Оливье за экранизацию "Гамлета", не сопоставим ни с каким предшествующим фильмом. И все же критики не были совсем уж неправы, предъявляя Оливье свои претензии. Можно не соглашаться с ними, или соглашаться, но нельзя не понимать, что лорд Лоренс Оливье, экранизируя Шекспира, находя гениальные кинематографические решения для его воплощения на экране, всеми силами старался сохранить добрый старый театр. Ибо это и было, по-видимому его сверхзадачей, как любят выражаться в том же театре. Сегодня "Гамлет" 1948 года не устарел нисколько, смотрится превосходно, однако лично мне трактовка этой трагедии, предложенная Оливье, не близка, и сколько бы ни была виртуозной его экранизация, филигранно совмещающая театр и кино, мне, русскому зрителю, естественно, ближе версия Козинцева - Смоктуновского. Из шекспировских же экранизаций, созданных Лоренсом Оливье, я считаю самой живой и интересной экранизацию "Ричарда III". (В. Распопин)

Есть роль, за которую готов продать душу практически любой актер. Этот образ, создан драматургом, чье величие сравнимо лишь с его загадочностью. Сколько их было… тех, кто примерял на себя маску самого печального датчанина всех времен… Но говорят, что был один, кто приблизился к замыслу Шекспира как никто другой… В 1948 году Лоуренс Оливье уже получил дворянский титул и был одним из самых известных актеров в мире. Но, задумав поставить «Гамлета», он хотел, чтобы зритель видел не сэра Лоуренса. Ему не нужно было, чтобы на сцене появился он сам в роли Гамлета - ему нужно было, чтобы на сцене появился Гамлет. Слишком известная история, чтобы ее просто пересказать. Слишком театральная постановка, чтобы перенести ее на экран. Но когда километры черно-белой пленки превращаются в фильм, все 4042 строки шекспировского текста обретают новую жизнь. И уже нет Лоуренса Оливье. Есть только принц, чье сердце наполнено местью. Воин в костюме философа, кто знает, какие мысли скрываются под этой пепельной головой? Кто знает, какой огонь горит в этой потерявшей проводника душе? Прекрасная Джин Симмонс, нежная, грустная Офелия не может утешить мятежный дух своего нареченного. Королева Гертруда Эйлин Хейли становится не сластолюбивой изменщицей, а безвольной пешкой в игре своего нового мужа, потеряв власть над мыслями сына. Коварный Клавдий, которого Бэзил Сидни скрывает под маской праведника добрую первую половину картины, словно лис пытается обойти подозрительность племянника стороной, но ни Полоний, ни Лаэрт, ни даже Всевышний уже не смогут помочь ему. Во всем великолепии своего безумия, перед нами появляется датский двор, где у каждого есть свои тайны. Увлекшись переносом пьесы на экран, Оливье не забыл и о визуальной стороне. Фоном для страстей становятся скалы и море, ветер и брызги. Кажется, что даже каменные стены дворца не могут заглушить стихию. Лучшей в тот год станет работа художников и декораторов под руководством Роджера Ферса и Кармен Диллон. Кажется, что режиссер предусмотрел все - недаром, кто-то сказал, что в его устах Шекспир звучит так, словно сам Оливье был автором. И кто бы ни направлял руку Мастера, американские, английские, итальянские критики сказали: «Браво!» Оливье был первым режиссером, который сам себя вывел в лауреаты Оскара за лучшую мужскую роль. Его «Гамлет» до сих пор остается непревзойденным шедевром. Именно в этом образе его увековечили в камне. Теперь глаза принца Датского чутко наблюдают за Королевским Национальным театром, который стал вершиной творчества Оливье. Почти через пятьдесят лет Кеннет Брана будет ставить «Гамлета», в основе которого легко угадывается тень работы Оливье. «Вы - сама Англия», - говорили ему. Но прав, пожалуй, был сам сэр Лоуренс, заметив, что «каждый Гамлет является индивидуальной интерпретацией - здесь нет победителей и проигравших». (The Tourist)

- А что вы читаете, милорд? - Слова, слова, слова… - А в чем там дело? - Между кем и кем?! - Да нет, что в книге? - Клевета. Думаю никому не надо доказывать, что «Гамлет» Шекспира входит золотой фонд не только английской, но и мировой литературы. «Гамлет» - трагедия о человеке, который не смог перебороть себя, не смог уподобится невежеству и ужасу, царящему вокруг, не смог смириться. Это о человеке, который знал, что такое честь, дружба, любовь, сыновей долг не понаслышке и не из книг, он просто чувствовал это так остро, что порой это делало его безумным, одержимым и мешало ему жить. Как жаль, что мы, немые зрители финала, так и не услышим, чтобы он сказал, пока не началось дальнейшее молчанье... Получить роль Гамлета - это не только величайшая честь, но и огромная ответственность, на которую не каждый согласиться. Лоуренс Оливье - идеальная кандидатура как на кресло режиссера, так и на главную роль. Думаю невозможно найти актера, который бы лучше знал, понимал и чувствовал Шекспира как сэр Лоуренс. Его Гамлет - настоящий Гамлет, тот самый, которого мы находим, когда читаем книгу. При просмотре забываешь, что смотришь фильм. Ощущаешь себя участником действия, как будто вот он! здесь! перед тобой стоит и размышляет вслух о наболевшем. Сказать, что Лоуренс Оливье играл Гамлета, я не могу, он жил им, он был им. Ни его жесты, ни повороты головы, ни движения, ни взгляды, ни интонации не были напыщенными и приторно наигранными, наоборот, все было пронизано естественностью. Из фильма запомнилась сцена с Офелией, находившейся в безумстве и распевавшей свои песни. Она выглядела такой отрешенной, чужой всему и беззащитной жертвой своего безумия, что вызывала искреннее сочувствие и сожаление. Призрак отца получился во истину пугающим и отталкивающим, хотя такого эффекта трудно было ожидать от постановки 1948 года. Декорации не давили на восприятие. Полупустые серые залы заполнялись насыщенными диалогами и монологами принца. Режиссер хотел сделать видеоряд цветным, но не нашел на это средств. По мне оно и к лучшему. Ч/б фильмы создают совсем другую атмосферу, фокусируют внимание на главном, плюс у них какое-то свое очарование, их хочется смотреть снова и снова. Таким образом, ч/б съемки, хорошие декорации, великолепный актерский состав, близость к оригиналу и минимум произвола - вот то, что делает эту экранизацию классикой. Это не фильм, это что-то совсем иного рода, более близкое сердцу, более понятное разуму, более родное для души. «Быть честным в наше время - быть единственным из десяти тысяч». Он им был. (CRDSA)

Сложно не сравнивать этого «Гамлета» с позднейшим нашим фильмом, шедевром Козинцева. Да, видно, что наш фильм создавался под влиянием и этой постановки в том числе, некоторые сцены подобны, да и Смоктуновский внешне похож на Оливье, но если Козинцев снял фильм, то Оливье - что-то вроде телеспектакля, как можно более полную версию Шекспировской пьесы для кино, переложил литературное произведение на пленку… и, по-моему, он несколько этим увлекся в ущерб искусству. Нет, режиссерская трактовка тут присутствует, потому что Гамлета нельзя не трактовать, не получится при всем желании. Для начала Оливье решает, что Гамлет - человек абсолютно здоровый психически. Узнав о том, что дядя узурпировал трон, он решает мстить… узнав о том, что дядя хочет его смерти, он пытается спасти себе жизнь. Никакого безумия. Линия с Гильденстерном и Розенкранцем убрана, видимо, чтобы не портить образ принца чрезмерной жестокостью к друзьям, которые, в общем, всего лишь присматривали за ним по просьбе его родственников. А может, потому, что хоть что-то выкинуть было надо, и так фильм получился невыносимо длинным. Скажем так, Оливье идет самым логичным путем, трактуя пьесу наиболее напрашивающимся способом из возможных. В его изложении Гамлет подслушивал, как Полоний предлагал использовать Офелию, как провокатора - то есть его излишняя жестокость к девушке оправдана самым прямым образом, он знает об ее «предательстве». Также, королева по его трактовке, кажется, догадалась об отравленном вине и пила его «во искупленье». Горацио остается лучшим и вернейшим другом принца, хотя умереть вслед за ним и тут не выражает прямого желания. Все прямо по тексту. И это иногда удручает. Фильм длинный, но наполнение не всегда оправдывает продолжительность. При всей моей любви к пьесе, в ней много кусков довольно проходных… вернее, не так. Кусков, которые становятся проходными при той или иной трактовке. А тут, такое впечатление, Оливье старался сохранить все, как можно больше всего, но бессистемно. Он взял первую сцену со стражей, но не взял последнюю с Фортинбрасом, а ведь обе они из, так сказать, социального компонента пьесы. Он оставил Горацио в полном объеме, но выкинул Розенкранца с Гильденстерном, а ведь они - из личностного компонента и призваны раскрывать образ Гамлета (скажи мне, кто твой друг…) И так далее. То, что он добавил от себя - несмело. Кинжалом поиграть на скале, да Офелию с отцом подслушать… это ведь ничего не меняет. Кстати, Офелия… опять самая простая трактовка из возможных. Безумие ее весьма буднично, и сама она - обычная девушка. Наша Вертинская - образ куда более пронзительный. И вобще - все более-менее ровненько. Эмоциональный цвет фильма - благородно-серый. Ни черного отчаяния, ни бури контрастов. Для такой длинной ленты это - большой риск. Не очень понятны и «спецэффекты» с фокусировкой камеры во время явления Призрака… больше нигде никаких операторских вывертов не замечается. А, нет, был еще какой-то жутковатый в своей топорности трюк с очень крупным планом на макушке Гамлета, перешедшим в общий план волнующегося моря. Это очень добротно поставленная пьеса Шекспира. С прекрасными декорациями, хорошими актерами, почти без сокращений и без всяких новшеств. Вот разве что не в театре. А фильма в ленте почти нет. Весь мир - театр, а не кинотеатр. (Фюльгья)

Рука мастера, или талантливые экранизации XX века… «Месть, это обоюдное лезвие меча - когда ты уничтожаешь врага, ты уничтожаешь свою душу». Конфуций (Кун-Цзы). Месть… Затаенная злоба, прикрытая пеленой мнимой справедливости. Жестокая и безжалостная расправа, не знающая ни жалости, ни милосердия, ни меры… Не будет в душе покоя, пока кровь не смоется кровью. Так и только так вершит свой суд реальная месть… Да… Сильно… Психология и философия жизни, в одной большой чаше человеческих судеб, где имя ей - кара… В этом мире существует немало талантливых писателей, поэтов и журналистов, кто смог грамотно и красиво вписать свое имя в историю развития мировой художественной литературы. Александр Сергеевич Пушкин, Жюль Верн, Виктор Гюго, Уильям Шекспир… Их работы изучаются в школах, колледжах, университетах. В театрах ставятся спектакли, пьесы… На телевидении готовятся особые передачи... В прессе выпускаются различные статьи… Ну, а киноиндустрия старается создать интересную и правдоподобную экранизацию, не уступающую, по их мнению, оригиналу… Уильям Шекспир… Хм… Английский поэт и драматург позднего средневековья… Талантлив и многогранен настолько, что многие усомнились: а был ли этот человек на самом деле? Или все это писали сразу несколько людей?.. Оставляя эти вопросы историкам, я, со своей стороны, подчеркну лишь то, что, возможно, ему помогали его близкие, друзья и коллеги по театру, что, безусловно, не являлось плохим делом, так как помощь друзей, только развивает тебя самого. А это немало... «Гамлет»… Одна из самых известных его пьес… Трагичная до умопомрачения, серьезная до боли души… «Гамлет»… История о мести, жестокости, крови… Как много режиссеров, впечатлившись, решили экранизировать ее… Канадские, английские, итальянские, японские, китайские, финские, турецкие, немецкие, русские, французские, американские… Не менее 37 картин… И все со своей, особенной версией… Видением дела… Вы знаете, я не стал смотреть все, чтобы выбрать самую лучшую в мой существующий проект, под названием «100 лучших фильмов всех времен и народов», но чтобы быть, как можно объективнее, я отобрал 5 наиболее значимых из них и просмотрел… Кандидатами оказались: 1. «Гамлет» (Великобритания, 1948). Режиссер: Лоуренс Оливье. 2. «Гамлет» (СССР, 1964). Режиссер: Григорий Козинцев. 3. «Гамлет» (Великобритания, 1969). Режиссер: Тони Ричардсон. 4. «Гамлет» (Великобритания, США, Франция, 1990). Режиссер: Франко Дзеффирелли. 5. «Гамлет» (Великобритания, США, 1996). Режиссер: Кеннет Брана. Три дня потратил на просмотр и… выбрал лидера… Мне не хотелось бы задеть чувства какого-либо зрителя, но я понимаю, что, если угождать всем, то значит не выражать самого себя. Другими словами, я смотрю эти фильмы для того, чтобы расширить свой кругозор, чтобы найти что-то близкое, родное и понятное мне и моей душе… А, по сему - именно картина 1948 года выпуска оказалась тем, что меня по-настоящему пробрало, унесло в далекую Данию и заставило размышлять вместе с героями… Режиссер, сценарист и исполнитель самого Гамлета - Лоуренс Оливье… Так как историю можно разделить на некоторые части, то, вот на что хочу обратить ваше внимание (если будете сравнивать несколько версий сразу…). Самое начало… Тревожная, почти мистическая музыка. Туман… Замок… И вступительное слово от автора, грамотно подобранное и, настраивающее зрителя, на серьезный рассказ (в советском фильме, к примеру, начало тоже неплохое, но такого вступительного слова нет. А это действовало слишком напрягающе)… Разговор Гамлета с призраком отца, на вершине замка. Где скалы, плещущиеся волны и туман… Голос привидения звучал отдаленно, как бы из далека. И музыка… Потрясающе снято (в других версиях, эта сцена, меня так не тронула за живое). Разговор Гамлета с Офелией (когда ее отец и его дядя были спрятаны за шторами). Великолепно сыгранное безумство принца, пытающегося убедить всех в своей невменяемости… Классическая сцена «Быть или не быть? Вот в чем вопрос…» именно в этой картине меня, как ножом прорезала в самое сердце… Это приближение и отдаление камеры, снова неистовые волны, замок, туман, и... Гамлет, размышляющий о жизни… Хотите - верьте, хотите - нет, но тут даже хорошие актеры такие, как Мел Гибсон (в версии 1990 года), могут сплоховать и, в целом, не так это передать. Я ничего не имею против старины Мела, но сравнение есть сравнение. Так драматично, туманно и таинственно, как это было в 1948 году, у Лоуренса Оливье, не передал никто… Далее… Сцена с труппой бродячих актеров… Великолепно. Я, действительно, увидел датского принца, королевского сына, который может управлять людьми. Есть в нем эта жилка… Кстати, сама пьеса «Убийство Гонзаго» тоже была сильно показана… Не буду раскрывать всей тайн, но она значительно отличается от других версий… Потом разговор с матерью и убийство Полония… Я даже решил пересмотреть этот же фрагмент в трех других версиях еще раз: советской, 1990 года и 1996... Нет, друзья… Так, как показал это Оливье, другим, в том момент, было не дано… И ярость, и точность движений, и взгляд. Сильно… Сумасшествие и смерть Офелии… Как бы красива ни была эта девушка в других версиях, а психологически фильм берет именно в старой. И ее отрешенный взгляд, безумный смех, пение, движения… А как она плыла по течению, медленно намокая в воде и, погружаясь, все глубже и глубже?.. И автор, за кадром, добивает нас, объясняя, что с ней… Это было сильно… Ну, и последнее… Финал картины… Гибсон (версия 1990 года) слишком жесток. В советском фильме все было без какого-либо азарта, да и без присутствия матери (в начале поединка). Место действия - также не вызывало интереса… А вот англичане, как в старом (1948), так и в ленте по новее (1969) этот финал показали блестяще… И расположение короля с королевой, и интрига во время поединка, и сам поединок!.. Да… Тут Оливье превзошел сам себя… И исход… Признаться, только здесь мне захотелось крикнуть: «Так нечестно!», что поставило победную точку английской версии 1948 года выпуска… А вы, уважаемые зрители и читатели, если совсем не знакомы с классикой мировой художественной литературы, можете ознакомиться с ней. И, лишь потом, выбрать свой фильм, заслуживающий, по вашему мнению, место лидерства, среди остальных, так, как это сделал ваш покорный слуга… 10 из 10. Благодарю за внимание! И всего вам доброго… (Алекс Свитт)

comments powered by Disqus