на главную

ЗНАХАРЬ (1981)
ZNACHOR

ЗНАХАРЬ (1981)
#30147

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Мелодрама
Продолжит.: 128 мин.
Производство: Польша
Режиссер: Jerzy Hoffman
Продюсер: -
Сценарий: Tadeusz Dolega-Mostowicz, Jacek Fuksiewicz, Jerzy Hoffman
Оператор: Jerzy Goscik
Композитор: Piotr Marczewski
Студия: Zodiak

ПРИМЕЧАНИЯдве звуковые дорожки: 1-я - советский дубляж; 2-я - оригинальная (Pl) [5.1] + субтитры.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Jerzy Binczycki ... Prof. Rafal Wilczur / Antoni Kosiba
Anna Dymna ... Maria Jolanta Wilczur, corka profesora
Tomasz Stockinger ... Hrabia Leszek Czynski
Bernard Ladysz ... Mlynarz Prokop
Artur Barcis ... Wasylko, syn Prokopa
Andrzej Kopiczynski ... Lekarz Pawlicki
Piotr Grabowski ... Zenek
Bozena Dykiel ... Sonia, synowa Prokopa
Maria Homerska ... Hrabina Eleonora Czynska, matka Leszka
Igor Smialowski ... Hrabia Czynski, ojciec Leszka
Jerzy Trela ... Samuel Obiedzinski
Piotr Fronczewski ... Prof. Dobraniecki
Gustaw Lutkiewicz ... Przodownik policji
Irena Burawska ... Zona Prokopa
Arkadiusz Bazak ... Prokurator
Jozef Zbirog ... Prokurator
Jerzy Block ... Urzednik magistracki Kundejko
Kazimierz Iwinski ... Obronca
Wojciech Pilarski ... Obronca
Andrzej Krasicki ... Sedzia
Boguslaw Sochnacki ... Szynkarz
Andrzej Szalawski ... Przewodniczacy sadu
Wlodzimierz Adamski ... Kompan Zenka
Janina Boronska-Lagwa ... Corka Prokopa
Maria Kleydysz ... Pokojowka
Juliusz Lisowski ... Lokaj Wilczura
Stefan Paska ... Witalis, parobek Prokopa
Wojciech Zagorski ... Lokaj Czynskich
Irina Pieskowa
Jerzy Braszka
Czeslaw Bogdanski
Danuta Cwynarowna
Jerzy Czupryniak
Janusz Dabrowski
Henryk Dudzinski
Barbara Dzido
Andrzej Gloskowski
Marian Harasimowicz
Eugeniusz Karczewski
Jerzy Kozlowski
Genowefa Korska
Eugeniusz Korczarowski
Tadeusz Kozusznik
Dobroslaw Mater
Sabina Mielczarek-Taborska
Barbara Rogacka
Remigiusz Rogacki
Przemyslaw Skarzynski
Barbara Szymanowska
Tadeusz Teodorczyk
Jerzy Tyczynski
Iwona Urbanska
Barbara Walkowna

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 3003 mb
носитель: HDD3
видео: 716@764x476 AVC (MKV) 2700 kbps 25 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru, Pl
субтитры: Ru
 

ОБЗОР «ЗНАХАРЬ» (1981)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Польша перед Второй мировой. С гениальным и преуспевающим хирургом Рафалом Вильчуром (Ежи Бинчицкий) происходит трагедия, изменившая всю его жизнь: уходит жена и забирает с собой маленькую дочь Марысю. Отчаявшись, профессор идет в захудалую кнайпу и впервые в жизни напивается. Его бумажник привлекает внимание вороватых клиентов кабака... Утром, в канаве, Рафал приходит в сознание без денег и документов, и как оказалось, потеряв память. Проходят годы... Где-то в провинции, полиция задержала бездомного «субъекта», который не знает даже своего имени. Человек «без роду и племени» вынужден украсть в окружной управе первое попавшееся свидетельство о рождении. С этого момента он носит имя Антония Косибы...

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Экранизация одноименного романа 1937 года Тадеуша Доленга-Мостовича. Первоначально создавался как сценарий для фильма. Но когда сценарий отклонили, автор переработал его в роман. Успех произведения подтолкнул автора написать продолжение - о судьбе главного героя. И в 1939 году вышел роман «Профессор Вильчур».
Читать роман «Знахарь»: http://litmir.co/bd/?b=7303; http://royallib.com/book/dolengamostovich_tadeush/znahar.html; http://loveread.ws/view_global.php?id=35844; http://bookz.ru/authors/tadeu6-dolenga-mostovi4/znahar__232.html; http://aldebaran.ru/author/dolenga_mostovich_tadeush/kniga_znahar/.
Ремейк польского одноименного фильма (1937 года) режиссера Михала Вашиньски (http://imdb.com/title/tt0031008/).
Кадры фильма; кадры со съемок - http://fototeka.fn.org.pl/filmy/info/2102/film.html.
Место съемок: Бельск-Подляски (Подляское воеводство).
Транспортные средства, показанные в картине - http://imcdb.org/movie.php?id=84953.
Премьера: 12 апреля 1982 (Польша); декабрь 1983 (СССР).
Англоязычное название фильма - «The Quack».
Картина входит в престижные списки: «Лидеры кинопроката СССР» (127-е место; 41.1 млн. купленных билетов) и «КиноПоиск Топ-250» (206-е место).
На 43-м месте по посещаемости среди зарубежных фильмов в советском кинопрокате.
Фильм дублирован на к/ст. «Мосфильм» в 1983 году. Режиссер дубляжа: Евгений Ильинов; автор литературного перевода: Н. Забродина; звукооператор: Ю. Булгакова; редактор: Л. Лукина.
Роли дублировали: Николай Граббе (Ежи Биньчицкий - профессор Рафал Вильчур / Антоний Косиба); Ольга Гобзева (Анна Дымна - Марыся), Алексей Золотницкий (Томаш Стокингер - Лешек Чиньский), Алексей Сафонов (Бернард Лядыш - мельник Прокоп), Александр Рыжков (Артур Барцис - Василь, сын Прокопа), Игорь Ясулович (Анджей Копичиньский - доктор Павлицкий), Михаил Кокшенов (Петр Грабовский - Зенек), Лариса Данилина (Божена Дыкель - Соня), Антонина Кончакова (Мария Хомерска - Чиньска), Владимир Балашов (Игорь Смяловский - Чиньский), Сергей Яковлев (Ежи Треля - Обедзиньский), Владимир Прокофьев (Петр Франчевский - хирург Добранецкий).
О фильме на сайте FilmPolski (пол.) - http://filmpolski.pl/fp/index.php?film=1244.
О фильме на сайте Stopklatka - http://stopklatka.pl/filmy/-/17091876,znachor/obsada.
Стр. фильма на сайте Allmovie - http://allmovie.com/movie/the-quack-v80793; http://allmovie.com/movie/znachor-v586426.
Стр. фильма на сайте Rotten Tomatoes - http://rottentomatoes.com/m/the_quack/.
Василий Степанов. «Амнезия: история вопроса» - http://seance.ru/n/39-40/crossroad_hero/amneziya-istoriya-voprosa/.
Тадеуш Доленга-Мостович / Tadeusz Dolega-Mostowicz (10 августа 1898, Окунево - 20 сентября 1939, Куты) - польский писатель, журналист, сценарист. Подробнее в Википедии - https://ru.wikipedia.org/wiki/Доленга-Мостович,_Тадеуш.
Ежи Гоффман / Jerzy Hoffman (род. 15 марта 1932, Краков) - польский кинорежиссер, сценарист, продюсер, актер. Родился в семье врачей. В 1940 году восьмилетним ребенком вместе с родителями был сослан на поселение в Сибирь. Вернулся в Польшу. Обучался в Быдгоще. В 1955 году окончил ВГИК. Как режиссер дебютировал в 1955, когда вместе с Ежи Скужевским поставил фильм «Хулиганы», который получил приз польской кинокритики. В содружестве с Ежи Скужевским создал в 1950-е - начале 1960-х годов 27 документальных фильмов, в т.ч. «Дети обвиняют», «Ловицкая карусель», «Сувенир из Кальварии», «Два облика Бога», удостоенные многочисленных международных наград на кинофестивалях в Брюсселе, Оберхаузене, Венеции, Мюнхене, Москве и Кракове. Дебютом творческого союза Гоффман-Скужевски в игровом кино стал фильм «Гангстеры и филантропы» (1964, приз польского Министерства культуры и искусства III степени). Ими были поставлены такие фильмы, как «Закон и кулак» (1964), «Три шага по земле» (1965). Позже Гоффман самостоятельно приступил к реализации масштабного проекта - экранизации третьей части знаменитой исторической трилогии Генрика Сенкевича «Пан Володыевский». Работа над фильмом продолжалась два года. Еще до выхода на экран, благодаря широкому обсуждению в прессе, фильм стал событием культурной жизни, его демонстрация собрала рекордное число зрителей. В 1974 Гоффман осуществил экранизацию романа Г. Сенкевича «Потоп», которая также была высоко оценена как публикой, так и специалистами. Новая работа режиссера - «Огнем и мечом» - является завершением многолетней работы режиссера, переносящей классические образы польского исторического романа на экран. Номинировался на премию «Оскар». Почетный гражданин Быдгоща с 2003 года. Гоффман награжден украинским орденом «За заслуги» ІІІ степени. Подробнее в Википедии (пол.) - https://pl.wikipedia.org/wiki/Jerzy_Hoffman.
Ирина Рубанова. Ежи Гоффман: «История как фэнтези». Интервью с воспоминаниями - http://kinoart.ru/archive/2004/07/n7-article12.
Ежи Бинчицкий / Jerzy Binczycki (6 сентября 1937, Краков - 2 октября 1998, Краков) - польский актер театра и кино. Подробнее в Википедии (пол.) - https://pl.wikipedia.org/wiki/Jerzy_Bi%C5%84czycki.
Анна Дымна / Anna Dymna (род. 20 июля 1951, Легница) - польская актриса театра и кино, литератор, ведущая на радиостанции. Подробнее в Википедии (пол.) - https://pl.wikipedia.org/wiki/Anna_Dymna.

ВІДМІННОСТІ МІЖ ФІЛЬМОМ І РОМАНОМ
У фільмі зменшено кількість героїв, деякі з них об'єднують характери та функції кількох персонажів роману. Зокрема, професор Добранецький, який у фільмі є учнем Вільчура, що всі роки беріг пам'ять про нього і впізнає його на суді, у книзі є заздрісником професора, на відміну від його учня Скружня, і під час процесу він замовчує упізнання, побоюючись, що клініка, яку він посів після зникнення професора, знову повернеться власнику. Тому впізнання відбувається на могилі Беати (дружини), куди професор приїздить під тиском сумління.
Образ Беати (дружини Вільчура) є більш виписаним, вона залишає чоловіка, покохавши бідного єгера і виїздить з ним в глушину. Однак єгер хворий на сухоти і за 5 років помирає, а ще через 4 роки і сама Беата. Також у книзі присутній і образ опікунші, яка ретельно дбає про добропорядність свого дому.
Також змінено епізод із бійкою: вона виникає між мамулуватим сином лимаря, що не мав до Марисі жодних романтичних почуттів, та працівником пошти, що в такий спосіб бажав прихилити її до себе. Чинський вимагав у батьків відмовитися від послуг лимаря в обмін на свій від'їзд до дядька (у фільмі лишається тільки батьків наказ). Розсерджений лимар вигнав сина з дому, він пустився берега, відсидів у в'язниці, і вирішив помститися Чинському й Марисі, підклавши колоди на дорогу. За це його засудили на 2 роки.
Сконденсовано час дії. У тексті роман Марисі й Чинського триває 2 роки, із тривалими розлуками, оскільки граф приїздить до батьків лише на літо. Чинський у романі менш рішучий і постановивши одружитися з Марисею, він влаштовується на батьківську фабрику і отримує там трирічний контракт. Доти вони таємно зустрічаються у лісі, тому через це після одужання від неї відвертається товариство.
У родині мельника живе дочка-вдова робітника з графського заводу, яка має доньку Наталку, з якою приятелює знахар. Антоній робить Марисі подарунки і тому в родині побутує думка, що він хоче одружитися з нею. Коли Марися опиняється у родині, у неї закохується Василь.
Також підправлено окремі репліки героїв та додано видовищності й драматичності сценам.

СЮЖЕТ

Польша в период между Первой и второй Мировыми войнами. Со знаменитым хирургом профессором Рафалом Вильчуром (Ежи Бинчицкий) происходит трагедия, в корне изменившая всю его жизнь. В восьмую годовщину своей свадьбы Вильчур неожиданно узнает, что любимая жена Беата, полюбив другого, решила оставить его и забрать их маленькую дочку Марысю. Рафал не находит в себе сил справиться со своим горем. В тот же вечер он идет в кабак и заливает горе вином. На него нападают бандиты, заметившие большую сумму денег в тот момент, когда он расплачивался с хозяином заведения (Богуслав Сохнацкий; само нападение не показано, но когда пьяный Рафал выходит из заведения и садится в пролетку, грабители выходят следом и садятся на запятках повозки). Получивший удар по голове Вильчур теряет сознание, а приходит в себя, оказавшись на улице без денег и документов, и к тому же потеряв память. Проходят годы горестных скитаний…Однажды полиция арестовывает бродягу, который не знает даже своего имени. Человек без «бумажки» вынужден украсть в управе свидетельство о рождении некоего Антония Косибы. С этого момента он носит его имя... Рафал-Антоний не помнит себя, но чувствует, что наделен способностями помогать больным людям. Однажды в одном из сел он находит приют и работу в семье зажиточного православного мельника Прокопа (Бернард Ладыш), чей сын Василь (Артур Барцись) стал инвалидом по вине безалаберного местного доктора, который допустил страшную ошибку, наложив гипс на неправильно совмещенные кости после перелома ног. Сломав кости повторно и срастив их уже как надо, Косиба излечивает юношу. Отказавшись от крупной суммы в золоте, предложенной Прокопом, Антоний остается жить в семье мельника. Растет известность доброго и отзывчивого деревенского лекаря, молва о нем расходится по всей округе. Больные массово тянутся к знахарю, в надежде на исцеление. В местной лавке работает красивая и скромная девушка-сирота по имени Марыся (Анна Дымна) к которой Косиба испытывает глубокую симпатию, и к тому же она ему кого-то постоянно напоминает. Однажды Антоний случайно слышит знакомую мелодию из прошлого, которую напевает Марыся. Этот случай натолкнул Косибу на мысль, что память начинает постепенно восстанавливаться. Однажды к Косибе наведывается тот самый горе-доктор Павлицкий (Анджей Копичиньский), «лечивший» Василя. Его раздражает то, что Антоний занимается врачеванием, работая на мельнице, где, как он считает, царит настоящая антисанитария. Он требует от знахаря прекратить свою деятельность, угрожая засадить его за решетку, но Косиба отказывается, ведь, по его словам, "люди и в тюрьмах живут". Озлобленный «борец за санитарию» сталкивается с Василем, совершенно здоровым и подвижным. Парень рассказывает Павлицкому, что Косиба поставил его на ноги в прямом смысле слова. Это Павлицкого удивляет, но не подав виду он уезжает прочь. Марыся влюблена в красивого, но немного надменного молодого графа по имени Лешек Чиньский (Томаш Стокингер), который, несмотря на недовольство богатых родителей (Игор Смяловский и Мария Хомерская), также отвечает ей взаимностью. После ряда недомолвок молодой граф все же делает Марысе предложение. Но это вызывает недовольство у Зенека (Петр Грабовский), работника закусочной, который тоже неравнодушен к Марысе. После того, как Лешек задал ему хорошую взбучку за оскорбление Марыси, Зенек решает отомстить. Изрядно выпив, он подстраивает аварию, в которой разбиваются ехавшие на мотоцикле влюбленные. Вмиг протрезвев при виде ужасного зрелища и поняв, что более всего пострадала именно Марыся, «ухажер» доставляет свои жертвы к знахарю. Косиба, чтобы провести сложную операцию и спасти жизнь Марысе, вынужден пойти на преступление, украв инструменты у Павлицкого, который, в свою очередь, считает, что Марыся неизлечима и скоро умрет. Родители Лешека (который отделался лишь переломом руки, сотрясением мозга и несколькими царапинами) увозят сына, и его мать, будучи уверенной, что это было всего лишь мимолетное увлечение, сообщает сыну, что Марыся погибла при аварии. Между тем Марыся поправляется и остается жить в семье Прокопа. Что же касается дипломированного врача, то он, заметив пропажу инструментов, инициирует уголовное расследование, в результате которого Антония отдают под суд и приговаривают к трем годам тюрьмы. Марыся продолжает жить в доме мельника, но постоянные упреки со стороны Сони (Божена Дыкель), невестки Прокопа, подталкивают ее к мысли уехать из деревни. В это время из-за границы возвращается Лешек. Гложа себя чувством вины из-за гибели Марыси, Лешек решает застрелиться на ее могиле, но в последний момент от слуги (Войцех Загурский) узнает, что на самом деле Марыся жива, и что спас ее тот самый деревенский лекарь Антоний Косиба. Влюбленный граф, поняв, что родители жестоко солгали ему, бросается на встречу с девушкой. Теперь все мысли молодой пары связаны с освобождением Антония. Из столицы на новый судебный процесс в качестве эксперта приглашают авторитетного хирурга Добранецкого (Петр Фрончевский), который оказывается учеником Рафала Вильчура. Его одолевают некоторые сомнения по поводу личности Знахаря. Между тем, давая независимую оценку проведенным операциям, эксперт заявил, что они сделаны на очень высоком профессиональном уровне. Наконец, слово предоставляется свидетельнице Марии Иоланте Вильчур, известной как Марыся. Едва услышав фамилию девушки, Антоний-Рафал внезапно вспоминает свое прошлое и понимает, что видит перед собой свою родную дочь. Его реакция быстро развеивает сомнения столичного хирурга, который объявляет судьям, что перед ними не кто иной, как сам профессор Рафал Вильчур. Его оправдывают. В последнем кадре показано, как Рафал и Марыся приносят цветы на могилу жены, умершей от простуды еще во время скитаний знахаря.

Блестящий фильм на грани двух жанров - драмы и мелодрамы. Без стыда признаюсь, что несколько раз не мог удержаться от слез. От гениального хирурга Рафала Вильчура уходит жена, забрав с собой ребенка. В тот же день он напился, был ограблен и не вернулся домой, отправившись бродяжничать без документов, перебиваясь случайной работой. Судьба приводит его в одно из сел, где он попадает в работники к богатому мельнику, сын которого тяжело болен и признан местным врачом безнадежным. Вильчур спасает мальчика. Сын мельника снова стал ходить, а Рафал остался в этом доме, как член семьи. Издалека потянулись к "знахарю" больные, и он помогал всем, не беря ни копейки денег. В близлежащем городке работала в магазине очень милая и красивая девушка, очень похожая на жену Рафала, и... Дальше рассказывать не буду. Без всяких преувеличений скажу, что это один из самых трогательных и человечных фильмов, которые мне пришлось видеть, и почему-то напрашивается сравнение с писателем Львом Толстым и С. Бондарчуком, в фильме "Судьба человека" (по игре Ежи Беньчицкого). Фильм прекрасно дублирован на киностудии "Мосфильм". (Иванов М.)

Классика польского кинематографа. Признаться, польские фильмы всегда были для меня своего рода экзотикой. Вроде так близко к нам, ко всему советскому и даже русскому. С другой стороны, и чувствуется легкий европейский бриз в культуре. Знахарь - история одного человека. Одного безгранично доброго и светлого человека. В мгновение став еще и одиноким, он отправился прочь из пустого дома. Туда, куда вело его сердце. И как нередко бывает, даже в нашей, порой далекой от кинематографии жизни, сердце его не обмануло. Судьба не смогла предложить ему простого человеческого счастья, но спустя долгие годы она не забыла его. Доброта и талант данные ему Богом привели его к тому, что он и не надеялся найти снова. Это еще одна история, когда все возвращается на круги своя, оставляя порой очень затейливый узор в душах людей. И этот узор так и называется - жизнь. (Сергей Лужнов)

Это история не просто врача, не профессии - это пример Человека, сильного и нравственного. Человечество, особенно его так называемую «цивилизованную» часть охватила всеобщая слабость: мы жалуемся на погоду - у нас магнитные бури, депрессия и все валится из рук; мы жалуемся на маленькую зарплату - нам не хватает сначала на новую тряпку, затем на новую машину, путевку, дом, виллу, собственный самолет и т. д. и т. п.; мы жалуемся на друзей и родных - они не так себя ведут, не ценят нас... мы жалуемся, жалуемся, жалуемся... и никогда не устаем роптать на судьбу. Хотя у большинства людей все в порядке. В рассказанной истории человек теряет все: семью, профессию, себя. А он несет людям добро - и не ропщет, он просто живет и делает то, что может лучше всего делать. И ничего не требует! А самые «цивилизованные, умные, высокоморальные, образованные»... Он им не нужен. Они же лучше. А он - низкий, он - дикарь, он - Знахарь. И он Человек. Один из самых чистых, прекрасных и человечных фильмов. (Гэм)

О призвании. О долге. О любви. И о том, как надо снимать настоящее кино. Без сомнения, один из лучших образцов польского кинематографа, а также один из лучших у Ежи Гоффмана, к которого ни одна работа не опускается ниже высоко поставленной планки, отделяющей искусство от халтуры. А фильмом «Знахарь» этот режиссер взял очень большую творческую высоту. В ленте очень органично пригнано одно к одному все - от режиссуры до мельчайшей детали реквизита. Твердо стоит на ногах блестящий сценарий Яцека Фурсевича и самого Ежи Гоффмана. Я не знаком пока с первоисточником - повестью Тадеуша Доленги-Мостовича, но, на мой взгляд, сценарная адаптация осуществлена на самом высоком уровне, с сохранением всей смысловой нагрузки и акцентов литературной основы. Далее, конечно, следует отметить потрясающую актерскую игру. Все роли сыграны удачно, от главной до второ- и третье-плановых. Не просто сильное, а грандиозное впечатление оставляет роль профессора Рафала Вильчура, исполненная Ежи Биньчицким. Сыгранная просто, но чрезвычайно искренне и убедительно. Его словам, чувствам, переживаниям веришь сразу же, не раздумывая. Р. Вильчуру было от чего озлобиться на окружающий мир: ему пришлось пройти через очень трудные испытания, но он сумел сохранить, несмотря ни на что доброту, человечность и сострадание, выдержавшие столь суровые жизненные тесты. Очень красивую, но тоже далеко не безоблачную историю взаимоотношений убедительно передали на экране персонажи Томаша Стокингера (Лешек) и Анна Дымна (Марыся). Тут тоже вся гамма эмоций: любовь, ревность, классово-социальные устои и принципы отношений, принести в жертву которые не так просто даже ради глубокого чувства, перед героями встает всегда трудная проблема выбора. Хороши в картине и другие актерские работы. Так, очень удачно сыграны мать и отец Чиньские, роли, которых исполнили, соответственно, Мария Хомерска и Игорь Смяловский. Понравились также Петр Фрончевский (Добранецкий), Бернард Ладыш (Прокоп) и Анджей Копичиньский (Павлицкий). Нет претензий и ко всем остальным. Не последнюю роль в положительном восприятии зрителем этого фильма сыграл на редкость удачный русский дубляж Уже один голос Николая Граббе, который озвучил Р. Вильчура, достоен самой большой оценки, а ведь в ленте так же удачно и всегда «в точку» подобраны все русские голоса. А случай с Петром Грабовским и его русским дублером Михаилом Кокшеновым вообще поразителен. О том, что голос последнего идеально подходит этому герою, я уже и не говорю. Но актеры даже внешне чем-то похожи, какое-то весьма определенное сходство между ними есть. Еще хочется отметить в фильме очень сильную, проникновенную музыку Петра Марчевского, благодаря которой острее чувствуешь и переживаешь настроение каждого эпизода, каждой микросцены. Прекрасная работа композитора! А в целом еще раз скажу - сильнейшая картина! Вот так и надо снимать настоящее кино. Этому фильму невозможно не поставить самой высокой оценки, поэтому 10 из 10. (Миша-35)

comments powered by Disqus