на главную

РЕБЕККА (1940)
REBECCA

РЕБЕККА (1940)
#30012

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
 IMDb Top 250 #237 

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Триллер
Продолжит.: 131 мин.
Производство: США
Режиссер: Alfred Hitchcock
Продюсер: David O. Selznick
Сценарий: Daphne Du Maurier, Robert E. Sherwood, Joan Harrison, Philip MacDonald, Michael Hogan
Оператор: George Barnes
Композитор: Franz Waxman
Студия: Selznick International Pictures

ПРИМЕЧАНИЯпять звуковых дорожек: 1-я - проф. закадровый многоголосый перевод (SomeWax); 2-я - проф. закадровый многоголосый (New Dream Media); 3-я - авторский (Ю. Толбин); 4-я - авторский (Ю. Живов); 5-я - оригинальная (En) + субтитры.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Laurence Olivier ... 'Maxim' de Winter
Joan Fontaine ... Mrs. de Winter
George Sanders ... Jack Favell
Judith Anderson ... Mrs. Danvers
Nigel Bruce ... Major Giles Lacy
Reginald Denny ... Frank Crawley
C. Aubrey Smith ... Colonel Julyan
Gladys Cooper ... Beatrice Lacy
Florence Bates ... Mrs. Van Hopper
Melville Cooper ... Coroner
Leo G. Carroll ... Dr. Baker
Leonard Carey ... Ben
Lumsden Hare ... Tabbs
Edward Fielding ... Frith
Philip Winter ... Robert
Forrester Harvey ... Chalcroft
Leyland Hodgson ... Mullen
Bunny Beatty ... Maid
Billy Bevan ... Policeman
Egon Brecher ... Hotel Desk Clerk
Gino Corrado ... Hotel Manager
Alphonse Martell ... Hotel Headwaiter
William H. O'Brien ... Hotel Waiter
Ronald R. Rondell ... Hotel Dining Room Guest
Phyllis Woodward ... Little Girl
Alfred Hitchcock ... Man Outside Phone Booth

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 4313 mb
носитель: HDD3
видео: 988x720 AVC (MKV) 3523 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 256 kbps
язык: Ru, En
субтитры: Ru, En, Pl
 

ОБЗОР «РЕБЕККА» (1940)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Богатый аристократ женится на простой девушке, и привозит ее в свое поместье, где все напоминает о его погибшей первой жене - Ребекке...

Максимилиан де Винтер (Лоуренс Оливье), - вдовствующий владелец роскошного поместья Мэндерли, делает предложение руки и сердца наивной девушке (Джоан Фонтейн), с которой познакомился на курорте в Монте-Карло, куда та приехала в качестве компаньонки миссис Эдит Ван Хоппер (Флоренс Бейтс). Новой хозяйке приходится нелегко освоиться в непривычном качестве, не в последнюю очередь - из-за высокомерности экономки, - миссис Дэнверс (Джудит Андерсон), неустанно напоминающей о том, какой замечательной женщиной была Ребекка, - покойная супруга Максима... (Евгений Нефедов)

Максимилиан де Винтер - богатый мужчина, примерно год назад потерявший жену Ребекку. Он приезжает в Монте-Карло, где встречает миссис Ван Хоппер и ее юную компаньонку. Постепенно Максимилиан так увлекается молодой особой, что в конце концов женится на ней, и вскоре супруги возвращаются в Мэндерли, - владение семьи Де Винтеров в Корнуолле. Там девушку начинает преследовать и подавлять «присутствие» Ребекки, которое она видит абсолютно во всем...

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ОСКАР, 1941
Победитель: Лучший фильм («Selznick International Pictures»), Лучшая работа оператора (ч/б фильмы) (Джордж Барнс).
Номинации: Лучший режиссер (Альфред Хичкок), Лучший сценарий (Роберт Э. Шервуд, Джоан Харрисон), Лучший оригинальный саундтрек (Франц Ваксман), Лучшая женская роль (Джоан Фонтейн), Лучшая мужская роль (Лоуренс Оливье), Лучшая женская роль второго плана (Джудит Андерсон), Лучший монтаж (Хэл С. Керн), Лучшая работа художника (ч/б фильмы) (Лайл Р. Вилер), Лучшие спецэффекты (Джек Косгроув, Артур Джонс).
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1940
Победитель: Лучшая актерская игра (Джоан Фонтейн), Лучшая актерская игра (Джордж Сандерс), Лучшая десятка фильмов.
ОБЩЕСТВО КИНОКРИТИКОВ НЬЮ-ЙОРКА, 1940
Номинация: Лучшая актриса (Джоан Фонтейн).
АССОЦИАЦИЯ ОНЛАЙН-КИНО И ТВ, 2009
Победитель: «Зал славы киноискусства» - кинофильм.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Экранизация одноименного романа (1938 ) Дафны дю Морье.
Альфред Хичкок (1899-1980 ) хотел поставить фильм несколькими годами ранее, но не смог этого сделать, т. к. не мог позволить себе купить права на экранизацию романа.
В отличие от большинства своих картин Хичкок не принимал участия в написании сценария.
«Ребекка» - второй фильм Хичкока (после «Таверны 'Ямайка'», 1939 ) по произведениям Дафны дю Морье.
В романе Дафны дю Морье повествование идет от первого лица, и главная героиня не имеет имени. Хичкок предлагал продюсеру Дэвиду О. Селзнику (1902-1965 ) дать героине имя Дафна, как у писательницы, но в итоге было решено сделать вторую миссис Де Винтер «безымянной».
Селзник предлагал пригласить на роль миссис Де Винтер бывшую английскую протеже Хичкока - Нову Пилбим (1919-2015 ), которая снималась в его фильмах «Молодой и невинный» (1937 ) и «Человек, который слишком много знал» (1934 ), но режиссер хотел чтобы эту роль играла американская актриса.
На роль миссис Де Винтер рассматривалось множество актрис, среди которых были: Маргарет Саллаван, Энн Бакстер, Вивьен Ли, Лоретта Янг, Анита Луис, Морин О'Хара.
О'Хара (1920-2015 ) писала в своей автобиографической книге, что была кандидатурой № 1 на главную роль.
Рональд Колман отказался от роли Максимилиана де Винтера.
После того, как Максима отказался играть Колман и до того, как был утвержден Лоуренс Оливье (1907-1989 ), Селзник и Хичкок рассматривали на эту роль Мелвина Дугласа, Лесли Говарда и Уильяма Пауэлла.
Лоуренс Оливье очень хотел, чтобы Вивьен Ли ( его будущая невеста/жена с 1940 по 1960) сыграла миссис Де Винтер. Однако роль досталась Джоан Фонтейн. С самого начала съемок Оливье относился к ней крайне недружелюбно. Хичкок заметил это, и попросил съемочную группу относиться к Фонтейн... точно также. Таким образом, режиссер добивался от нее того, что требовалось для ее героини - застенчивость и неуверенность в себе.
Место съемок: Биг-Сур , государственный заповедник Пойнт-Лобос , студия в Калвер-Сити (Калифорния).
Несмотря на все усилия продюсеров, им так и не удалось найти подходящего места для съемок поместья Мэндерли (), и на студии были созданы декорации и макеты.
Кадры фильма, фото со съемок: , , , , , , ; кадры с актерами/персонажами - .
Съемочный период: 8 сентября - 20 ноября 1939; пересъемка некоторых сцен: декабрь 1939.
Зритель может заметить, что миссис Дэнверс скорее «скользит», чем ходит. Именно такого эффекта добивался режиссер, стараясь показать героиню Джудит Андерсон исключительно с точки зрения миссис Де Винтер.
Камео: незадолго до окончания картины, Хичкока можно заметить, проходящего (в шляпе ) за полицейским и персонажем Джорджа Сандерса (1906-1972 ).
Транспортные средства, показанные в фильме -
Финальный бюджет первого совместного проекта Хичкока и Селзника составил $1,288,000.
В «Ребекке» есть отсылка к мультфильму «Три поросенка» (1933 ).
Информация об альбомах с саундтреком: , .
Цитаты: , и текст фильма - .
Премьера: 21 марта 1940 (Майами).
Слоганы: «The shadow of this woman darkened their love»; «The Most Glamorous Woman of All Time!»; «A lonely man, a lovely girl... struggling against the secret of Manderley»; «The shadow of a remembered woman came between their lips... but these two had the courage to hope... and to live their love!».
Трейлер: , , .
Обзор изданий картины: , .
Сам режиссер отзывался о «Ребекке» следующим образом: "...ее не назовешь 'картиной Хичкока'. Это так, романчик. История архаичная, относящаяся к дамской литературе, против которой я ничего не имею, но не могу отрицать, что ей крепко не хватает юмора".
«Ребекка» стала первой голливудской картиной Альфреда Хичкока и его единственной, которая завоевала «Оскар» в категории «Лучший фильм».
После успеха «Ребекки» в Испании в тамошнюю моду вошли жакеты, которые Джоан Фонтейн носила в течение всего фильма; они получили название «rebecas».
«Ребекка» на Allmovie - .
О картине на сайте Turner Classic Movies - .
«Ребекка» в каталоге Американского института кино - .
О фильме на сайте The Hitchcock Zone - .
В 2018 году лента внесена в Национальный реестр фильмов США.
«Ребекка» входит во многие престижные списки: «100 самых остросюжетных американских фильмов за 100 лет» по версии AFI (80-е место); «500 лучших фильмов» по версии журнала Empire (2008) (318-е место); «1000 лучших фильмов» по версии кинокритиков The New York Times; «501 Must See Movies» (354-е место); «1000 фильмов, которые нужно посмотреть, прежде чем умереть» по версии газеты Guardian (726-е место); «Лучшие фильмы» по версии сайта They Shoot Pictures; «The 1001 Movies You Must See Before You Die»; «Лучшие фильмы» по версии сайта Rotten Tomatoes; «100 лучших экранных героев и злодеев» по версии AFI (злодейка - 31-е место - миссис Дэнверс / Джудит Андерсон); «Лучшие фильмы» по мнению кинокритика Сергея Кудрявцева.
«Ребекка» в пятерке любимых фильмов британской актрисы Клэр Фой (род. 1984 ) и американского продюсера Джейсона Блума (род. 1969 ).
На Rotten Tomatoes у фильма рейтинг 98% на основе 105 рецензий ().
На Metacritic «Ребекка» получила 86 баллов из 100 на основе рецензий 16 критиков ().
Рецензии: ; .
Ремейки: «Huihun ye» (1962 ); «At Midnight» (1964 ); «Sasneham Sumithra» (2004 ); «Ребекка» (ТВ, 2008 ) и другие экранизации одноименного романа Дю Морье: «Ребекка» (ТВ, 1947 ); «Kohraa» (1964 ); «Наина» (1973 ); «Ребекка» (сериал, 1979 ); «Ребекка» (сериал, 1997 ); «Анамика» (2008 ); «Ребекка» (2020 ).
Дама Дафна дю Морье / Daphne du Maurier (13 мая 1907, Лондон - 19 апреля 1989, Корнуолл) - английская писательница и биограф, писавшая в жанре психологического триллера. Творчество писательницы известно в первую очередь такими произведениями, как роман «Ребекка» и рассказ «Птицы», экранизированный Альфредом Хичкоком. Дафна дю Морье являлась членом Королевского литературного общества с 1952 года, в 1977 году была награждена «Американской премией за мастерство в детективной литературе». Награждена орденом Британской империи. В 1938 году получила Национальную книжную премию США (National Book Award). Дафна дю Морье является одной из наиболее известных британских писательниц XX века. Большинство произведений писательницы легли в основу кинофильмов, а роман «Ребекка» был экранизирован 11 раз. Известность Дафне дю Морье принесли не только ее литературные произведения. Жизненный путь писательницы, ее непростые, а иногда и скандальные отношения с близкими и друзьями, нашли свое отражение в прессе. После смерти Дафны дю Морье телекомпанией BBC был снят биографический фильм «Дафна» (Daphne, 2007), вызвавший неоднозначную реакцию у публики и получивший крайне негативную оценку со стороны семьи писательницы. Подробнее - .
Джоан Фонтейн / Joan Fontaine (22 октября 1917, Токио - 15 декабря 2013, Кармел-Хайлендс) - англо-американская актриса, получившая известность ролями в классических фильмах Альфреда Хичкока: «Ребекка» (1940) и «Подозрение» (1941); за роль в последнем награждена премией «Оскар». Подробнее - .
Дама Джудит Андерсон / Judith Anderson (10 февраля 1897, Аделаида - 3 января 1992, Санта-Барбара) - австралийская актриса, обладательница премий «Эмми» и «Тони», а также номинантка на «Оскар» в 1941 году. Подробнее - .

СЮЖЕТ

Монте-Карло. Девушка [чье имя в фильме не называется] (Джоан Фонтейн), состоящая компаньонкой при зажиточной и упитанной американке миссис Ван Хоппер (Флоренс Бейтс), знакомится с Максимилианом де Винтером - богатым английским аристократом, тяжело переживающим гибель жены Ребекки. Он приглашает девушку на автомобильные прогулки и, пленясь ее свежестью, юностью и наивностью, вскоре делает ей предложение. Сразу же после свадьбы он отвозит жену в особняк в Мэндерли. Героиня любит мужа и не может поверить своей удаче и своему счастью. Однако миссис Дэнверс (Джудит Андерсон) - гувернантка, командующая многочисленной прислугой Мэндерли, - идет на любые уловки, чтобы дать почувствовать новой хозяйке особняка, что та не способна заменить собой первую госпожу Де Винтер. Максим, подверженный внезапным вспышкам гнева, приходит в бешенство, узнав, что его жена заходила в коттедж Ребекки на берегу моря. Героиня расспрашивает управляющего (Реджинальд Денни); тот говорит ей, что тело Ребекки было обнаружено через два месяца после крушения яхты. «Прекраснее женщин я в жизни не встречал», - добавляет он. Все сведения, которые молодая жена собирает о Ребекке, только усиливают ее комплекс неполноценности. Пока Максим ездит по делам в Лондон, героиня случайно встречается с кузеном Ребекки Джеком Фавеллом (Джордж Сандерс), который советует ей не говорить мужу об этой встрече. Она заходит в спальню Ребекки, и миссис Дэнверс с удовольствием демонстрирует ей гардероб бывшей хозяйки. «Вы верите в то, что мертвые могут возвращаться и наблюдать за живыми?» - спрашивает она девушку. Очевидно, что дух Ребекки по-прежнему живет в Мэндерли. Дождавшись возвращения Максима, героиня просит его устроить пышный бал-маскарад, как в прежние времена. По совету миссис Дэнверс она готовит себе платье по образцу портрета прабабки Максима, висящего в гостиной. Но, увидев девушку в этом костюме, Максим грубо отталкивает ее, решив, что та намеренно решила подражать Ребекке. В отчаянии героиня кидается к миссис Дэнверс; та же говорит напрямик, что ей нечего делать в Мэндерли, и даже предлагает свести счеты с жизнью. Буря выносит на берег обломки корабля с телом Ребекки. Максим произносит перед оцепеневшей женой длинную речь, признаваясь, что сперва был очарован Ребеккой, но очень скоро возненавидел ее. Она часто изменяла ему, но на людях они продолжали изображать идеальную любовь. Теперь Максим жалеет, что ради сохранения фамильной чести участвовал в этой комедии. Однажды вечером Ребекка объявила Максиму, что ждет ребенка от другого мужчины. Началась ссора. Максим дал Ребекке пощечину, и та ударилась головой об острый предмет. Понимая, что никто не поверит в несчастный случай, Максим погрузил тело Ребекки на яхту и продырявил днище. Позднее он намеренно опознал Ребекку в трупе незнакомой ему утопленницы. Начинается новое расследование. После неудачной попытки шантажа Фавелл обвиняет Максима в убийстве. Версию о самоубийстве Ребекки он отвергает, поскольку она писала ему о своей беременности. Следователи находят врача (Лео Г. Кэррол), которого Ребекка тайно навещала в Лондоне. Он говорит, что никакой беременности не было: Ребекка болела раком. Она во всеуслышание утверждала, что собирается покончить с собой. Максим понимает, что Ребекка специально спровоцировала его, чтобы с его помощью совершить самоубийство. Дело закрыто. Фавелл сообщает новость миссис Дэнверс. Та, не желая мириться с мыслью, что Максим и его жена будут счастливы в Мэндерли, поджигает поместье. Молодой жене удается вырваться из пожара. Миссис Дэнверс остается в плену бушующего пламени. Теперь Максиму и его жене придется начинать жизнь с нуля. (Жак Лурселль)

Продюсером выступил небезызвестный Дэвид О. Селзник, решивший экранизировать одноименный роман Дафны дю Морье о девушке, которая выходит замуж за благородного английского дворянина, но живет в тени его бывшей жены. Надо сказать, что экранизация удалась: на экране воспроизведена таинственно-романтическая готика оригинала. Выдающаяся актерская игра Фонтейн, а Андерсон в роли экономки создала один из самых ярких образов в истории кинематографа. Зловещее музыкальное сопровождение Франца Ваксмана. Снят в черно-белом изображении. (Иванов М.)

[...] Сюжет картины подобран режиссеру продюсером Дэвидом О. Селзником, воодушевленным своим успехом после «Унесенных ветром». В основе - готический роман с приведениями Дафны дю Морье: богатый вдовец ухаживает за девушкой, и она ни на минуту не сомневается, что судьба ей улыбнулась, и она нашла любимого человека. После головокружительного романа они женятся, но, по мере того, как их отношения укрепляются, героиню все больше преследует дух покойной первой жены ее мужа Ребекки. Является ли преследование лишь плодом ее воображения, результатом паранойи или это действует какая-то темная сила? Хичкок превратил в еще один персонаж особняк супругов, оживив дом на побережье. Именно дом создает ...

[...] С 40-х стиль его [Альфреда Хичкока] слегка изменился, что и неудивительно - ведь теперь он уже работал в Голливуде. Приглашения из Америки Хичкок неоднократно получал еще в 30-е и - отказывался. Англия не была в те годы великой кинематографической державой, и, вероятно, не последней причиной отказов служило соображение весьма прозаическое: у себя дома Хичкок, завоевавший славу мастера, был одним из кинокоролей. А в Америке хватало своих... И все-таки в конце концов он согласился на предложение продюсера Дэвида Селзника - того самого знаменитого Селзника, что славился на весь Голливуд умением завоевывать дружбу первоклассных режиссеров. И вправду, теперь он мог снимать, ...

[...] Сильнее всего и Вивьен, и Оливье огорчало тогда то, что она не стала его партнершей в "Ребекке". За исключением Флоренс Бейтс, игравшей властную миссис Ван Хоппер, актеры по необходимости были англичанами и ирландцами. Оливье работал со старыми друзьями и под руководством английского режиссера; присутствие Вивьен могло бы создать полную иллюзию возвращения домой. Но несмотря на все старания, он не смог этого добиться. Селзник - с которым были солидарны и сценарист Роберт Шервуд, и постановщик Альфред Хичкок - считал Вивьен слишком пылкой натурой для роли пассивной миссис Де Винтер. После Скарлетт голливудские актеры охотились за героиней "Ребекки" больше всего. Долгое ...

Лесбийский мотив в фильме. «Ребекка» была тщательно исследована «Production Code Administration» () в аспекте ее соответствия Кодексу Хейса () на предмет наличия в фильме лесбийского подтекста и благополучно прошла проверку. Однако присутствие в фильме лесбийского мотива подтверждается как исследователями кино, так и лесбийской аудиторией. Запрет на открытый показ на экране тех или иных склонностей на самом деле дал дополнительную возможность обнаружить эти склонности. Завуалированный смысл погружен на более глубокие уровни киноматериала, нужный образ создается из отдельных деталей и требует активного соучастия зрителя в истолковании. Представление заменяется на «представимость». Иногда способом показать персонажа с гомосексуальной ориентацией становился намеренный отказ от его ...

Этому фильму задолго до премьеры пророчили успех и счастливую судьбу. Еще бы, его делали знаменитые художники: Дэвид Селзник, только что прославившийся как продюсер «Унесенных ветром», режиссер Альфред Хичкок, признанный «мастер саспенса» - психологических страхов и неожиданностей, наконец, группа популярных актеров во главе с Лоуренсом Оливье, кумиром английского театра и кино. Все ожидания и надежды оправдались - критики ставили «Ребекку» рядом с «Унесенными ветром». Роман, по которому снимался фильм, был довольно заурядной «любовной историей», правда, с любопытным психологическим вывертом, заключавшимся в показе какого-то потустороннего давления Ребекки, умершей жены героя, на его жизнь. Из этого небогатого материала Хичкок делает необычный для Голливуда ...

Мелодраматический триллер. При желании в этом первом американском фильме английского режиссера Альфреда Хичкока, специально приглашенного продюсером Дэвидом Селзником в Голливуд, можно увидеть элементы мистики - тем более что и литературная основа (роман Дафны Дю Морье потом еще четырежды использовался на телевидении) предполагает наличие чего-то таинственного и загадочного. Уже начало ленты - как бы возвращение умершей год назад заглавной героини, первой жены Максимилиана де Винтера, в его родовой замок Мэндерли и закадровое повествование якобы от ее лица («Все осталось таким, как будто я никуда не уходила») - сразу настраивает на восприятие происходящего словно в готическом стиле. Но фактически Хичкок стал в ...

Рецензия на фильм "Ребекка", или лучше чтобы некоторые вещи оставались запертыми на ключ. Самый лучший тандем, на мой взгляд, это Дафна дю Морье с Альфредом Хичкоком. Конечно, на ум сразу приходят "Птицы", но я сегодня не о них. Нет ничего страшнее рассказов этой женщины, и чтобы воплотить их, требуется особый взгляд - легкий и беспристрастный, как голос профессионального певца, не срывающийся в особо трогательных местах. В связи с этим экранизацию романа "Ребекка" в исполнении Хичкока я всегда считала своей личной удачей - даже не смотрев его. Сложность экранизации этого романа состоит в некоторых его особенностях. Скажем, мы не должны видеть ...

Первый американский фильм Хичкока, приехавшего в Голливуд по приглашению Дэвида Селзника. Первая из романтических фантазий, которые впоследствии займут важное место в его творчестве (см. «Под знаком Козерога», 1949 ; «Головокружение», 1958 ). Несмотря на частые заявления Хичкока, что предложенный материал (а именно викторианский романтизм Дафны дю Морье) ему совершенно не подходил, «Ребекка» идеально вписывается в общий ансамбль его фильмов (и та же самая Дафна дю Морье 20 лет спустя предоставит ему материал для «Птиц», 1963 ). Некоторая неуклюжесть фильма - редчайший случай для Хичкока - отнюдь не лишает его притягательности. Длинное (несомненно, чересчур длинное) вступление, лишенное эффектных ходов и перипетий, ...

Альфред Хичкок положил глаз на «Ребекку», по-видимому, сразу после того, как этот роман Дафны дю Морье вышел из печати стараниями издательства «Victor Gollancz» в 1938-м году. Своеобразной подготовкой для мэтра стала киноверсия другого произведения писательницы (хотя «Таверна 'Ямайка'» (1939) - тоже достойная во всех аспектах лента), и режиссер, разумеется, не мог не ликовать, узнав, что Дэвид Селзник утвердил именно его кандидатуру. Правда, влиятельный1 продюсер, приобретя права за солидную сумму $50 тыс., рассчитывал, что главную роль исполнит Кэрол Ломбард или по крайней мере Оливия де Хэвилленд, а Лоуренс Оливье очень хотел сыграть в тандеме с Вивьен Ли, с которой состоял тогда ...

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОСНОВА. Роман Дафны дю Морье «Ребекка» был опубликован летом 1938. (Кстати, по произведениям этой писательницы Хичкок в разное время снял также фильмы «Таверна 'Ямайка'» и «Птицы».) Но еще до выхода книги в свет, в 1937 году, Хичкок имел возможность прочитать гранки (оттиски не сверстанного типографского набора, предназначенные для чтения корректуры) этого романа, который заинтересовал его. Он хотел выкупить право экранизации на Ребекку, но цена, которую запросил агент дю Морье (50 тыс. долларов), оказалась для него слишком высокой. Тем временем, как известно, намечалось подписание контракта между Хичкоком и голливудским продюсером Дэвидом Селзником. Нью-йоркский представитель Селзника Кэтрин Браун, которая много сделала ...

Самый английский фильм Альфреда Хичкока. Фильм «Ребекка» - уже не первый опыт сотрудничества Хичкока с популярной английской писательницей Дафной дю Морье (до этого был не очень известный фильм «Трактир «Ямайка», а потом будут нашумевшие «Птицы»). Хичкок подошел к роману Дю Морье очень внимательно, практически «дословно» передав сюжет о робкой молодой девушке, вышедшей замуж за богатого аристократа Максима де Винтера, владельца огромного особняка Мэндерли, в котором ей предстояло столкнуться не только со сложной ролью новой хозяйки дома, но и с невидимым и гнетущим присутствием бывшей жены Максима, - Ребеккой, несколько лет назад утонувшей в море. Эта картина не совсем типична для ...

Все еще здесь. Все еще живая... Мэндерли. «Молчаливый и суровый». Прекрасный Мэндерли, в пламени алеющих рододендронов. Она никогда не забудет его. Мэндерли, горящий в пламенеющем рассвете. Кто бы мог предположить, что нечто такое величественное и могущественное в одночасье превратится в обреченное, пожираемое языками чудовищного пламени, пепелище. Вместо чудесного особняка - руины. Мэндерли. Его больше нет. Максим остался без дома, она же освободилась от особняка, который так и не признал в ней настоящей хозяйки, от места, которое не стало ей настоящим домом. Но самое главное, она почти освободилась от нее - Ребекки. Ребекка. Как много в этом имени красоты и изящества ...

Прошлой ночью мне снилось, что я вернулась в Мэндерли. Для меня все началось не с этой фразы, а с другой, но сказанной о ней: «Если и есть более красивая и загадочная фраза, открывающая английский роман, то я ее не читал». Мне не слишком понравилась та книга, главный герой которой так полагал, но я, конечно же, захотела прочитать «Ребекку»... в конце концов, фраза действительно хорошая. Может, не лучшая, но запоминающаяся. «Ребекка» мне понравилась, в ней было что-то, что заставляло меня вместе с главной героиней искать выход из положения. Я примеряла ситуации на себя, и думала: а вот я бы сказала так... ...