на главную

РЕБЕККА (1940)
REBECCA

РЕБЕККА (1940)
#30012

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
 IMDb Top 250 #173 

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Триллер
Продолжит.: 130 мин.
Производство: США
Режиссер: Alfred Hitchcock
Продюсер: David O. Selznick
Сценарий: Daphne Du Maurier, Robert E. Sherwood, Joan Harrison, Philip MacDonald, Michael Hogan
Оператор: George Barnes
Композитор: Franz Waxman
Студия: Selznick International Pictures

ПРИМЕЧАНИЯпять звуковых дорожек: 1-я - проф. закадровый многоголосый перевод (SomeWax); 2-я - проф. закадровый многоголосый (New Dream Media); 3-я - авторский (Ю. Толбин); 4-я - авторский (Ю. Живов); 5-я - оригинальная (En) + субтитры.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Laurence Olivier ... George Fortescue Maximilian 'Maxim' de Winter
Joan Fontaine ... The Second Mrs. de Winter
George Sanders ... Jack Favell
Judith Anderson ... Mrs. Danvers
Nigel Bruce ... Major Giles Lacy
Reginald Denny ... Frank Crawley
C. Aubrey Smith ... Colonel Julyan
Gladys Cooper ... Beatrice Lacy
Florence Bates ... Mrs. Edythe Van Hopper
Melville Cooper ... Coroner
Leo G. Carroll ... Dr. Baker
Leonard Carey ... Ben
Lumsden Hare ... Tabbs
Edward Fielding ... Frith
Forrester Harvey ... Chalcroft
Billy Bevan ... Policeman
Gino Corrado ... Hotel Manager
Alfred Hitchcock ... Man Outside Phone Booth

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 4193 mb
носитель: HDD3
видео: 988x720 AVC (MKV) 3523 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru, En
субтитры: Ru, En
 

ОБЗОР «РЕБЕККА» (1940)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Американский аристократ де Винтер неожиданно женится на простой скромной девушке и привозит ее в свой замок. Но в замке все напоминает о Ребекке - умершей первой жене де Винтера. Тайна смерти Ребекки не дает новой жене покоя...

Сюжет картины подобран режиссеру продюсером Дэвидом О. Селзником, воодушевленным своим успехом после «Унесенных ветром». В основе - готический роман с приведениями Дафны дю Морье: богатый вдовец ухаживает за девушкой, и она ни на минуту не сомневается, что судьба ей улыбнулась, и она нашла любимого человека. После головокружительного романа они женятся, но, по мере того, как их отношения укрепляются, героиню все больше преследует дух покойной первой жены ее мужа Ребекки. Является ли преследование лишь плодом ее воображения, результатом паранойи или это действует какая-то темная сила? Хичкок превратил в еще один персонаж особняк супругов, оживив дом на побережье. Именно дом создает идеальную атмосферу для напряженных отношений между персонажами, в которой невинная героиня едва не сходит с ума.

Максимиллиан де Винтер (Лоуренс Оливье), владелец поместья Мэндерли, спустя год после смерти жены, красавицы Ребекки, прославившей их имение блистательными балами, приезжает в Монте-Карло. Там он встречает миссис Эдит Ван Хоппер (Флоренс Бэйтс) и ее юную компаньонку (Джоан Фонтейн), имя которой мы так и не узнаем. Постепенно Максимиллиан так увлекается молодой девушкой, что вновь вступает в брак. Робкой и застенчивой девушке нелегко приходится в Мэндэрли, владении семьи де Винтеров в Корнуэлле, где все напоминает о прежней хозяйке, да еще и экономка, миссис Денверс (Джудит Андерсон), как-то неестественно предана Ребекке. Но это только начало бед, которые выпадут на долю новой миссис де Винтер... Так ли идеальна была Ребекка, какие тайны гложут новобрачного и зачем на берегу моря стоит старый лодочный сарай, внутренне убранство которого сравнимо с номерами самых дорогих отелей Европы? Мистический триллер постепенно превращающийся в детектив - истинная классика Хичкока.

Продюсером выступил небезызвестный Дэвид О. Селзник, решивший экранизировать одноименный роман Дафны дю Морье о девушке, которая выходит замуж за благородного английского дворянина, но живет в тени его бывшей жены. Надо сказать, что экранизация удалась: на экране воспроизведена таинственно-романтическая готика оригинала. Выдающаяся актерская игра Фонтейн, а Андерсон в роли экономки создала один из самых ярких образов в истории кинематографа. Зловещее музыкальное сопровождение Франца Ваксмана. Снят в черно-белом изображении. (Иванов М.)

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ОСКАР, 1941
Победитель: Лучший фильм (Selznick International Pictures), Лучшая работа оператора (ч/б фильмы) (Джордж Барнс).
Номинации: Лучшая мужская роль (Лоуренс Оливье), Лучшая женская роль (Джоан Фонтейн), Лучшая женская роль второго плана (Джудит Андерсон), Лучший режиссер (Альфред Хичкок), Лучший сценарий (Роберт Э. Шервуд, Джоан Харрисон), Лучшая работа художника (ч/б фильмы) (Лайл Р. Вилер), Лучший монтаж (Хэл С. Керн), Лучшие спецэффекты (Джек Косгров, Артур Джонс), Лучший оригинальный саундтрек (Франц Ваксман).
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1940
Победитель: Лучшая десятка фильмов.
ОБЪЕДИНЕНИЕ КИНОКРИТИКОВ НЬЮ-ЙОРКА, 1940
Победитель: Лучшая женская роль (3-е место) (Джоан Фонтейн).

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Альфред Хичкок хотел поставить фильм несколькими годами ранее, но не смог этого сделать, т. к. не мог позволить себе купить права на экранизацию романа Дафны Дю Морье.
В отличие от большинства своих фильмов Хичкок не принимал участия в написании сценария данной картины.
«Ребекка» - второй фильм Хичкока по произведениям Дафны Дю Морье. Первым был «Таверна "Ямайка"» (1939).
В романе Дафны дю Морье повествование идет от первого лица и главная героиня не имеет имени. Хичкок предлагал продюсеру Дэвиду Селзнику дать героине имя Дафна, как у писательницы, но в итоге было решено сделать вторую миссис де Винтер «безымянной». Как и в книге, зритель так и не узнает имени миссис де Винтер.
Селзник предлагал на роль миссис де Винтер бывшую английскую протеже Хичкока Нову Пильбим, которая снялась в его фильмах «Человек, который слишком много знал» и «Молодая и невинная», но режиссер хотел на эту роль только американскую актрису и отговорил Селзника.
На роль миссис де Винтер рассматривалось около 20 актрис, среди которых были Маргарет Саллаван, Энн Бакстер, Вивьен Ли, Лоретта Янг, Морин О'Хара.
Морин О'Хара писала в своей автобиографической книге, что была кандидатурой № 1 на главную роль.
Рональд Колман отказался от роли Макса де Винтера.
После того, как Максима де Винтера отказался играть Рональд Колман и до того, как был утвержден Лоуренс Оливье, Селзник и Хичкок рассматривали на эту роль Мелвина Дугласа, Лесли Говарда и Уильяма Пауэлла.
Лоуренс Оливье хотел, чтобы Вивьен Ли сыграла миссис де Винтер. Однако роль досталась Джоан Фонтейн. На протяжении всего периода съемок Лоренс относился к ней крайне враждебно и недружелюбно. После того как это заметил Альфред Хичкок, он попросил съемочную группу относиться к ней точно также. Таким образом, режиссер постарался добиться от актрисы максимальной застенчивости и неуверенности, что требовалось от ее героини.
Несмотря на все усилия продюсеров, им так и не удалось найти подходящего места для съемок Мэндерли. Поэтому в фильме была использована миниатюрная модель.
Внимательный зритель может заметить, что на протяжении всего фильма миссис Дэнверс скорее скользит, чем ходит. Именно такого эффекта добивался режиссер, стараясь показать миссис Дэнверс исключительно с точки зрения миссис Де Винтер (Джоан Фонтейн).
Камео Хичкока - в самом конце фильма он проходит по улице сразу после того, как Джек Фавелл делает звонок из телефона-автомата.
Финальная стоимость фильма составила $1 288 000.
«Ребекка» стала первой картиной, которую Альфред Хичкок сделал в сотрудничестве с Дэвидом О. Селзником.
Премьера: 27 марта 1940 года (Лос-Анджелес).
Слоганы: «The shadow of this woman darkened their love»; «The Most Glamorous Woman of All Time!»; «A lonely man, a lovely girl... struggling against the secret of Manderley»; «The shadow of a remembered woman came between their lips... but these two had the courage to hope... and to live their love!».
Сам режиссер отзывался о «Ребекке» следующим образом: "...ее не назовешь "фильмом Хичкока". Это так, романчик. История архаичная, относящаяся к дамской литературе, против которой я ничего не имею, но не могу отрицать, что ей крепко не хватает юмора".
«Ребекка» стала первым голливудским фильмом Альфреда Хичкока и его единственной картиной, которая выиграла премию «Оскар» в номинации «Лучший фильм года».
После успеха фильма в Испании в тамошнюю моду вошли жакеты, которые Джоан Фонтейн носила в течение всего фильма. Они получили название «rebecas».
В 1944 году Эдвина Левин МакДональд подала в суд на всех сразу - и на Селзника, и на Дю Морье, и на «Юнайтид Артистс» за плагиат. Дескать, фильм был основан на ее романе «Слепые окна».
Картина входит во многие престижные списки: «The 1001 Movies You Must See Before You Die»; «501 Must See Movies»; «500 лучших фильмов» по версии журнала Empire; «100 лучших американских триллеров» по версии AFI; «They Shoot Pictures, Don't They?»; «1000 лучших фильмов» по версии кинокритиков Нью-Йорк Таймс; «Лучшие фильмы» по мнению кинокритика Сергея Кудрявцева.
Рецензия Джеймса Берардинелли (англ.) - http://reelviews.net/php_review_template.php?identifier=1819.
Рецензии на сайте BBC (англ.) - http://bbc.co.uk/films/2006/06/12/rebecca_2006_review.shtml; http://bbc.co.uk/films/2000/11/07/rebecca_1940_dvd_review.shtml.
Рецензия в New York Times (англ.) - http://movies.nytimes.com/movie/review?res=9C06E5D61430E43ABC4151DFB566838B659EDE.
Рецензия в Guardian (англ.) - http://guardian.co.uk/film/2006/jun/30/alfredhitchcock.thriller.
Дама Дафна дю Морье / Daphne du Maurier, леди Дафна Браунинг, в России чаще публикуется как Дафна Дю Морье (13 мая 1907, Лондон - 19 апреля 1989, Корнуолл) - английская писательница и биограф, писавшая в жанре психологического триллера. Творчество писательницы известно в первую очередь такими произведениями, как роман «Ребекка» и рассказ «Птицы», экранизированный Альфредом Хичкоком. Дафна дю Морье являлась членом Королевского литературного общества с 1952 года, в 1977 году была награждена «Американской премией за мастерство в детективной литературе». Награждена орденом Британской империи. В 1938 году получила Национальную книжную премию США (National Book Award). Дафна дю Морье является одной из наиболее известных британских писательниц XX века. Большинство произведений писательницы легли в основу кинофильмов, а роман «Ребекка» был экранизирован 11 раз. Известность Дафне дю Морье принесли не только ее литературные произведения. Жизненный путь писательницы, ее непростые, а иногда и скандальные отношения с близкими и друзьями, нашли свое отражение в прессе. После смерти Дафны дю Морье телекомпанией BBC был снят биографический фильм «Дафна» (Daphne, 2007), вызвавший неоднозначную реакцию у публики и получивший крайне негативную оценку со стороны семьи писательницы. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Дюморье,_Дафна.
Джоан Фонтейн / Joan Fontaine (род. 22 октября 1917, Токио) - англо-американская актриса, получившая известность ролями в классических фильмах Альфреда Хичкока - «Ребекка» (1940) и «Подозрение» (1941). За роль в последнем из них награждена престижной премией «Оскар». Наряду с Луизой Райнер, Ширли Темпл, Морин О'Харой и своей сестрой Оливией де Хэвилленд остается одной из последних живущих голливудских кинодив 1930-х годов. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Джоан_Фонтейн.
Дама Джудит Андерсон / Dame Judith Anderson (10 февраля 1897, Аделаида - 3 января 1992, Санта-Барбара) - австралийская актриса, обладательница премий «Эмми» и «Тони», а также номинантка на «Оскар» в 1941 году. Подробнее в Википедии - http://ru.wikipedia.org/wiki/Андерсон,_Джудит.

ЛИТЕРАТУРНАЯ ОСНОВА. Роман Дафны дю Морье (Daphne Du Maurier) Ребекка был опубликован летом 1938 года. (Кстати, по произведениям этой писательницы Хичкок в разное время снял также фильмы «Таверна Ямайка» и «Птицы».) Но еще до выхода книги в свет, в 1937 году, Хичкок имел возможность прочитать гранки (оттиски несверстанного типографского набора, предназначенные для чтения корректуры) этого романа, который заинтересовал его. Он хотел выкупить право экранизации на Ребекку, но цена, которую запросил агент дю Морье (50 тыс. долларов), оказалась для него слишком высокой. Тем временем, как известно, намечалось подписание контракта между Хичкоком и голливудским продюсером Дэвидом Селзником. Нью-йоркский представитель Селзника Катерина Браун (Katherine Brown), которая много сделала для того, чтобы сотрудничество Хича и Селзника осуществилось, узнала от самого режиссера, что он хотел бы экранизировать Ребекку. Она послала Селзнику синопсис романа с самыми лучшими своими рекомендациями. Селзнику стоило прислушаться к словам Браун, т.к. именно она в свое время обратила внимание своего босса на роман Маргарет Митчел Унесенные ветром, экранизация которого принесла Селзнику огромную известность и прибыль. Селзник прочитал гранки и 9 января 1938 года послал Хичкоку телеграмму, в которой рассказывал, как тот или иной актер в Голливуде отнесся к идее сыграть главную роль в фильме, снятому по этому роману (хотя контракт с Хичкоком еще не был подписан, да и права на экранизацию Ребекки еще не были приобретены). Телеграмма заканчивалась такими словами: "...хотел бы, чтобы Вы сразу продиктовали ответ, как только получите это, рассказав о Вашей реакциии". Хич не знал, что ответить и... на телеграмму просто не ответил. Тем не менее 14 июля 1938 года был подписан контракт между Хичкоком и Селзником на съемки одного фильма - в контракте не оговаривалось, какой фильм Хичкок должен будет снять. Предполагалось, что это будет Титаник. Однако посоветовавшись со своим штатным редактором Валом Льютоном (Val Lewton), Селзник в августе 1938 года все-таки купил права на экранизацию только что опубликованного романа дю Морье, заплатив все ту же сумму, что когда-то предлагали Хичкоку, т.е. 50 тыс. долларов. В марте 1939 года Хичкок вместе с семьей перебрался жить в Америку. По замыслу Селзника Хичкок должен был снять фильм «Титаник», а Ребекка им рассматривалась лишь как запасной вариант - на случай, если что-нибудь не получится с «Титаником». Либо Ребекка могла бы стать вторым фильмом Хичкока, снятым в Америке. Но вскоре по определенным соображениям Селзник принял окончательное решение, что тем фильмом, который должен снять Хичкок по контракту, будет «Ребекка».
РАБОТА НАД СЦЕНАРИЕМ началась 10 апреля 1938 года. Именно с этого дня (это был понедельник) Хич был внесен в платежную ведомость компании Selznick International Pictures и началось действие его контракта. Отныне Хич ежедневно появлялся в своем маленьком офисе, чтобы работать над сценарием. Над сценарием также трудились бывший секретарь Хичкока Джоан Харрисон и шотландский писатель Филип МакДональд. Хичкок подготовил очень обстоятельный режиссерский сценарий - несколько сотен сцен он изложил на 19 страницах с подробным описанием для каждой сцены диалогов, действий актеров и положения камеры, как он привык работать в Англии (в Голливуде обычным делом было описать всего 50 сцен на нескольких страницах). В начале июня Хич отдал Селзнику готовый сценарий - он думал, что вскоре получит одобрение продюсера. Но проблема была в том, что для Хичкока любое литературное произведение, даже международный бестселер, было всего лишь плацдармом для собственных идей (к примеру, та же дю Морье говорила, что она ненавидела, как Хич экранизировал ее «Таверну Ямайку», а из ее же романа «Птицы» он взял лишь название, полностью переработав сюжет и т.п.) Селзник же считал, что при экранизации снискавшего любовь публики произведения надо точно следовать оригиналу. Сценарий Хичкока этим требованиям не отвечал... И вот Хичкок получил от своего продюсера датированный 12 июня один из его знаменитых меморандумов - на 10 страницах. Селзник писал, что "шокирован и разочарован". Ему не понравилось изложение Хичкоком романа дю Морье с первой страницы сценария до последней, в частности ему не понравился юмор, который Хич в свойственной ему манере хотел кое-где вставить. "Мы купили «Ребекку» и мы намерены сделать «Ребекку», а не искаженную и вульгаризированную версию оказавшегося успешным произведения", - говорил Селзник. Хич вспоминал: "Он настаивал, чтобы мы точно следовали книге. Так как много людей читали книгу и они были бы разочарованы, если бы не увидели своих любимых сцен в фильме". Хичкоку пришлось переделывать сценарий. На этот раз, кроме него, над сценарием опять трудилась Джоан Харрисон, а Филипа МакДональда сменил Майкл Хоган. Для того, чтобы решить воспрос с цензурой, Селзник пригласил известного сценариста Роберта Шервуда. Дело в том, что тогда действовал так называемый кодекс Хейса (Hays Office, или Motion Pictures Production Code), который регламентировал, что можно допускать на экран, а что - нет. И оригинальная концовка романа (мы узнаем, что Макс убивает Ребекку, когда она заявила, что беременна от другого) противоречила одному из его положений, в соответствии с которым любое убийство не может остаться безнаказанным. Селзнику, который хотел во всем следовать роману, пришлось согласиться на предложение, которое сделал Шервуд - повернуть историю так, что Ребекка погибла, случайно упав, когда Макс толкнул ее в порыве гнева. Чарльз Беннетт, который в то время снова тесно общался с Хичкоком, утверждал, что сценарий - "на 90 процентов работа Майкла Хогана, хотя часть текста была переработана Джоан. Совсем немного в конце было сделано одним человеком, самым известным и следовательно чаще мелькающим в титрах, - Шервудом". (Хотя именно Шервуд и Джоан Харрисон в титрах обозначены как сценаристы и были номинированы на Оскар.)
КАСТИНГ. Подбор актеров на главные роли в «Ребекке» оказался непростым делом. Первым был утвержден актер на главную мужскую роль - Селзник сначала планировал Рональда Колмана (Ronald Colman). Тот отказался, т.к. считал, что публика вероятно не захочет видеть его в качестве убийцы, к тому же он опасался, что «Ребекка» получится женским фильмом. Хичкок также безуспешно пытался убедить Колмана согласиться на роль. После обсуждения кандидатур таких актеров, как William Powell, Leslie Howard и Melvyn Douglas, Хич и Селзник остановили свой выбор на британском актере Лоуренсе Оливье. Контракт с Оливье был подписан в июне. Он должен был получить за свою роль 100 тыс. долларов. В то время Оливье был любовником Вивьен Ли - актрисы, которая снялась в «Унесенных ветром». И та стала напрашиваться на роль второй миссис де Винтер (в романе повествование идет от первого лица и главная героиня не имеет имени - то же осталось и в фильме, хоть Хичкок и предлагал Селзнику дать героине имя Дафна - как у писательницы). Были проведены экранные пробы. Селзник заметил, что Ли была ужасна. Селзник предложил на роль бывшую английскую протеже Хичкока Нову Пильбим (которая снялась в его фильмах «Человек, котопый слишком много знал» и «Молодая и невинная»). Но Хич хотел на эту роль только американскую актрису и отговорил Селзника. Всего на эту роль пробовалось около 30 актрис. В экранных тестах им помогал Алан Маршалл (Alan Marshall), выступая в роли Макса. Джордж Кьюкор предложил начинающую актрису Джоан Фонтейн и она прошла несколько тестов. Ее экранные пробы состоялись 26 июля. Селзник просил ее позже пройти еще несколько тестов - она сказала, что будет счастлива, если ее утвердят на эту роль, но не может больше тестироваться, т.к выходит замуж и уезжает в свадебное путешествие. В итоге Селзник намеревался утвердить на главную женскую роль Оливию де Хавилланд (Olivia de Havilland), сестру Джоан Фонтейн, но когда та узнала, что Джоан согласна сыграть роль, то отказалсь тестироваться. В итоге Селзник решил утвердить на роль Джоан Фонтейн. Это было в середине августа. В это время Фонтейн только что вышла замуж. Она получила телеграмму, из которой узнала, что утверждена на роль, сразу на следующий день после свадьбы (20 августа). Селзник сказал ей, что будет очень признателен, если она сократит свой медовый месяц и вернется на съемки к Дню труда (первый понедельник сентября). Большинство ролей второго плана в фильме исполнили английские актеры (а Джудит Андерсон была австралийкой).
СЪЕМКИ начались 8 сентября (планировалось уложить съемочный период в 36 дней). Предыдущая неделя была ужасной для всего мира - 1 сентября Германия напала на Польшу, тем самым положив начало Второй Мировой войне, а через 2 дня Англия объявила войну Германии. Хичкок переживал за свою семью (в Англии остались его мать и брат), так как ожидались бомбежки Лондона. Большинство актеров, снявшихся в фильме, также были англичанами - и они беспокоились за своих родных и близких, оставшихся на родине. Поэтому несколько первых недель съемки продвигались медленно. К концу сентября стало ясно, что съемочная группа отставала от графика, а это означало рост бюджета фильма. Еще до начала съемок были построены декорации на студии Selznick. Всего в павильонах воспроизвели около 25 интерьеров - в основном интерьеры Мэндерли, а также лодочный домик, зал суда коронера, кабинет доктора, гостиницу. Особое внимание режиссером и продюсером придавалось внешнему виду Мэндерли. Хич показал Селзнику несколько фотографий английских особняков, но Селзнику они не понравились и он поручил художнику-постановщику придумать поместье в готическосм стиле. Было построены два миниатюрных макета поместья в разных масштабах. Селзника было трудно убедить, но Хич, мастер создания миниатюрных макетов, убедил его, что все получится. Некоторые элементы, например ворота, былы построены в натуральную величину. Первая миниатюра - особняк со смежным ландшафтом и небом, почти целиком заполнила большую сцену позади административного здания. Она осталась еще с времен немых фильмов и там так и не было установлено оборудование для записи звука. Поэтому этот макет использовали лишь для съемок некоторых сцен с применением спцэффектов, например для съемок сцены пожара в конце фильма. Второй макет, в половину натуральной величины, был выстроен на другой сцене и включал в себя дом, окруженный лесом, дорогу, идущую через лес. Там были сняты первые кадры фильма. Эпизоды, когда Макс и его будущая жена встречаются, были сняты на скалистом побережье Северной Калифорнии близ Carmel. Эти кадры снимал не сам Хичкок, а ассистент режиссера. Актеры тоже не принимали участие в съемках, они потом играли перед рир-экраном, на который проецировались кадры, отснятые заранее на натуре. Еще две экспедиционные группы снимали пляжные пейзажы на Santa Catalina Island и в области Del Monte. Съемки закончились 20 ноября. Съемочный период занял 63 дня, что было на 26 дней больше запланированного. Около 30 сцен предполагалось еще переснять. Хичкок применял свой экономный метод съемки (когда камеры снимают только под теми углами, которые запланированы в режиссерском сценарии, без всяких "дополнительных" углов на всякий случай). Это обеспечивало практически единственно возможный в последующем способ монтажа отснятого материала - тот, который задумал режиссер. А значит защищало Хичкока от возможного вмешательства Селзника на этапе монтажа картины. Своеобразные отношения сложились у Хичкока на съемочной площадке с исполнительницей главной роли Джоан Фонтейн. Говоря кратко, он хотел полностью себе ее подчинить и для этого прибегал к не совсем порядочным приемам. Вот как об этом вспоминала сама Джоан Фонтейн: "Казалось, он хотел полностью властвовать надо мной. ... Он полностью меня контролировал. Он отводил меня в сторонку и шептал: "Итак, малышка, ты пойдешь туда и сделаешь то и это." А потом он мог сказать: "А ты знаешь, что такой-то о тебе сегодня говорил? Ты знаешь, что Лоуренс Оливье не хочет тебя видеть в этой роли? Но не беспокойся. Главное, слушай меня". Сейчас часть того, что он рассказал мне, может оказаться правдой, но конечно из-за этого я чувствовала себя все время абсолютно несчастной. Честно говоря, он сеял распри среди нас. Он хотел полного контроля надо мной. И кажется, он получал удовольствие от того, что к концу фильма актеры не любили друг друга. Тогда конечно это помогало моей игре с тех пор, как я ожидала запугиваний от каждого, и это мне давало массу напряжения в моих сценах. ... Он постоянно твердил мне, что никто не думает, что я хоть немного хороша, кроме него, и что никому я на самом деле не нравлюсь и что никто не скажет про меня ничего хорошего, кроме него".
ЛЕСБИЙСКИЙ МОТИВ. «Ребекка» была тщательно исследована «Production Code Administration» в аспекте ее соответствия Кодексу Хейса на предмет наличия в фильме лесбийского подтекста и благополучно прошла проверку. Однако присутствие в фильме лесбийского мотива подтверждается как исследователями кино, так и лесбийской аудиторией. Запрет на открытый показ на экране тех или иных «нетрадиционных» склонностей на самом деле дал дополнительную возможность обнаружить эти склонности. Завуалированный смысл погружен на более глубокие уровни киноматериала, нужный образ создается из отдельных деталей и требует активного соучастия зрителя в истолковании. Представление заменяется на представимость. Иногда способом показать персонажа с нетрадиционной ориентацией становился намеренный отказ от его показа как такового, персонаж «жил» лишь в воспоминаниях прочих героев. Схожий прием использован и в «Ребекке», когда титульная героиня, объект страсти экономки имения, миссис Денверс, попросту отсутствует в фильме. Таким образом, запретные отношения искоренены в самом зародыше, они, казалось бы, невозможны в принципе по причине отсутствия одной из сторон, что обеспечивает прохождение цензуры. Однако это не избавляет от возможностей толкования, напротив, служит ключом к пониманию. Отсутствие Ребекки может интерпретироваться именно как нарочитое подчеркивание отсутствия лесбианизма, что особенно заметно в сравнении с замечанием Дэвида Селзника, продюсера фильма: «Мы не допустим сексуальных извращений, даже предполагаемых». Миссис Денверс наделена типичным «лесбийским» набором стереотипных черт, характерным для периода американского кинематографа, начиная с 1920-х годов: брутальный тип женщины, злодейка по сюжету, брюнетка, постоянно облаченная в закрытую темную одежду. Весь ее облик не вызывает и намека на сочувствие, и даже ее одержимость направлена на уже мертвого человека. Именно все эти черты и выдают в ней то, что открыто в сюжете не озвучивается. Лесбийские наклонности миссис Денверс столь же очевидны, как и нетрадиционная ориентация мисс Холловей, героини другого классического фильма этого времени «Незваные». Гомосексуальность самой Ребекки остается вопросом открытым и среди исследователей нет относительно ее единого мнения. Но роль Ребекки как объекта женской страсти очевидна.

Мелодраматический триллер. При желании в этом первом американском фильме английского режиссера Альфреда Хичкока, специально приглашенного продюсером Дэвидом Селзником в Голливуд, можно увидеть элементы мистики - тем более что и литературная основа (роман Дафны Дю Морье потом еще четырежды использовался на телевидении) предполагает наличие чего-то таинственного и загадочного. Уже начало ленты - как бы возвращение умершей год назад заглавной героини, первой жены Максимилиана де Винтера, в его родовой замок Мэндерлей и закадровое повествование якобы от ее лица («Все осталось таким, как будто я никуда не уходила») - сразу настраивает на восприятие происходящего словно в готическом стиле. Но фактически Хичкок стал в «Ребекке» одним из родоначальником жанра мелодраматического триллера, заставляя зрителей переживать события вместе с вовсе не названной по имени «второй миссис Винтер», наивной и робкой девушкой, встреченной владельцем этого поместья в Корнуэлле во время его поездки в Монте-Карло. Подобно ей, мы принимаем на веру рассказ Максимилиана о бывшей супруге, которая погибла, утонув в лодке на озере. И постепенно начинаем подозревать, что он тоже мог быть как-то причастен к этой смерти. А мрачная атмосфера замка и преследующие новую леди Винтер напоминания о прежней хозяйке Мэндерлея, что особенно стремится подчеркнуть весьма ревнивая и злопамятная домоправительница, миссис Дэнверс, вызывают у молодой женщины опасения, что и с нею самою должно произойти нечто ужасное. Вот почему необъяснимое ощущение страха не покидает ее и нас до самого финала, когда вместе со сгоревшей усадьбой будто исчезают и те зловещие тени, которые пытались затмить любовь основных героев (если воспользоваться рекламным слоганом фильма). Впрочем, ощущение тревожной недосказанности все равно остается, что и делает «Ребекку» амбивалентным произведением, точный смысл которого до конца не прочитывается. И заглавная персона, так и не появляясь ни разу на экране даже в обличье призрака, будто присутствует незримо и следит неотступно за всеми остальными обитателями Мэндерлея, продолжая оказывать на них губительное влияние уже после своей смерти. Вот и ее имя, ставшее названием этого произведения, выступает в качестве своеобразной метафоры зла. Но для Альфреда Хичкока художественный и коммерческий успех «Ребекки» (она получила «Оскар» в главной номинации и попала в число кассовых лидеров 1940 года) означал более добрые предзнаменования. Он не только смог остаться в США, когда в Европе уже полным ходом шла вторая мировая война, но и занять место одного из ведущих постановщиков американского кино в последующие почти сорок лет своей творческой карьеры. (Сергей Кудрявцев)

Самый лучший тандем, на мой взгляд, это Дафна Дюморье с Альфредом Хичкоком. Конечно, на ум сразу приходят "Птицы", но я сегодня не о них. Нет ничего страшнее рассказов этой женщины, и чтобы воплотить их, требуется особый взгляд - легкий и беспристрастный, как голос профессионального певца, не срывающийся в особо трогательных местах. В связи с этим экранизацию романа "Ребекка" в исполнении Хичкока я всегда считала своей личной удачей - даже не смотрев его. Сложность экранизации этого романа состоит в некоторых его особенностях. Скажем, мы не должны видеть саму Ребекку на протяжении всего повествования, но мы обязаны увидеть следы ее активной деятельности - настолько отчетливо, словно бы она вышла из комнаты за секунду до того, как мы вошли. Это кажется мне сложным, это игра в духов, и вряд ли для этого достаточно лишь разложить везде салфетки, визитки, писчую бумагу и носовые платки с вычурной R. Ребекка, как и булгаковская Маргарита, является носительницей такого набора внешних и внутренних качеств, что должна оставаться для каждого смутным личным образом - агрессивная визуализация ее убьет. Как я ни желала увидеть Ребекку хоть одним глазком - пришлось сублимировать эту мечту в дополнительную тревогу. Однако я не могу ручаться за кого-нибудь из нынешних режиссеров (назовем его Берни), буде таковому придет в голову заняться "Ребеккой", что в его фильме она не станет живым действующим лицом, превращая триллер в двусмысленную мелодраму. Хичкок в этом смысле полностью доверился Дафне: ни на дюйм не сместил точку обзора (повествование ведется от лица безымянной девушки, хоть ее главенство не навязывается. Мы не смотрим ее глазами, но все время находимся с нею рядом) и не дополнил события лишними образами. В фильме есть только одна сцена, просто кричащая о необходимости предъявить виновницу всех бед Мэндерли во плоти, и Берни сделал бы это не раздумывая - и именно поэтому его зовут Берни, а не Альфред. Сцена такова: Максим подробно рассказывает своей жене, безымянной девушке, о трагических событиях последней ночи. Он стоит в одном углу комнаты, жена его в другом. Мы их не видим, камера направлена на диван, где, по словам Максима, происходил их разговор с Ребеккой. Максим подробно описывает, как Ребекка встала, куда пошла, где остановилась, куда двинулась снова. Камера движется по пустой комнате в соответствии с его рассказом, и несмотря на механичность ее движения (но вдруг и благодаря) я вижу Ребекку и чувствую, что этот труп живее тех, кто беседует о нем в комнате. Не припоминаю, где бы я еще видела такую многозначительную серию пустых кадров. Для тех, кто не читал и не смотрел - бонусный абзац с фабулой. Богатый владелец поместья Мэндерли, молодой вдовец, внезапно и без шума женится на бедной безымянной девушке. Привозит ее в Мэндерли, который она до сих пор видела лишь на открытках, и где ей тут же приходится споткнуться о необходимость исполнять обязанности хозяйки - поместья и всей челяди. Мэндерли инерционно живет по правилам, установленным предыдущей хозяйкой - Ребеккой, и безымянная героиня тоже полностью поддается этой инерции - часто против своей воли, однако когда ощущение присутствия Ребекки доходит до критической точки, отчаянье придает ей смелости побороться за свою любовь и добиться правды. Этот кинороман я рекомендую обычным здоровым людям, тем, кто проводит дни в заботах, вечера на неспешных прогулках, а после ужина в холодную погоду хочет посмотреть что-нибудь забавное, зловещее и детективное. (Юлия Ульяновская)

Фильм «Ребекка» - уже не первый опыт сотрудничества Хичкока с популярной английской писательницей Дафной Дю Морье (до этого был не очень известный фильм «Трактир «Ямайка», а потом будут нашумевшие «Птицы»). Хичкок подошел к роману Дю Морье очень внимательно, практически «дословно» передав сюжет о робкой молодой девушке, вышедшей замуж за богатого аристократа Максима де Винтера, владельца огромного особняка Мандерли, в котором ей предстояло столкнуться не только со сложной ролью новой хозяйки дома, но и с невидимым и гнетущим присутствием бывшей жены Максима, - Ребеккой, несколько лет назад утонувшей в море. Эта картина не совсем типична для «короля ужасов». И хотя Хичкок не изменит своей манере передачи напряжения и таинственности, в «Ребекке» мистика и саспенс будут сведены к минимуму, а на первый план выйдет захватывающий детективный сюжет и любовная история. Особое внимание он уделит воссозданию атмосферы старой доброй Англии, с ее фарфоровыми чашечками с чаем, вышколенными дворецкими и огромными портретами предков на стенах. Все декорации будут подобраны с необычайной тщательностью, будь то узорчатые ворота, открывающие нам путь к Мандерли, или сам особняк, как известно, сделанный «вручную», потому что нигде не нашлось подобного таинственного и величественного замка. По сути, отказавшись от некоторой доли «готичности» и триллера, присутствующей в романе Дю Морье, Хичкок сосредоточится на образе главной героини, с ее переживаниями, неудачами и робкими попытками борьбы за свое счастье, именно на ее месте или рядом с ней мы будем присутствовать на протяжении всего фильма. На главную женскую роль в этом фильме пробовались и весьма популярная в те времена Вивьен Ли, и ее партнерша по «Унесенным ветром» Оливия де Хавилленд, но в результате роль достанется сестре Оливии - Джоан Фонтейн, еще одной голливудской красавице. Говорят, что во всремя съемок «Ребекки» Хичкок всячески способствовал ссорам между актерами и создавал атмосферу всеобщего недружелюбия, для того, чтобы молодая актриса чувствовала себя некомфортно и максимально точно вошла в образ. Как бы то ни было, Джоан блестяще справилась с ролью робкой и неуверенной в себе девушки, затерявшейся в огромных комнатах Мандерли. В роли Максима выступает величайший британский актер, который не нуждается в предствлении - Лоуренс Оливье. Здесь он, как истинный английский аристократ, немного самоуверенный и ироничный, обладающий мрачным очарованием и шармом, будет вести за собой сюжет, ведь именно тайны прошлого мистера де Винтера и будет пытаться разгадать его новая жена. Надо сказать, что он с легкость переиграет свою молодую партнершу по фильму, но в этом, конечно, нет ничего удивительного. Еще одна яркая актерская работа, которую я не могу оставить без внимания - это зловещая домоправительница в великолепном исполнении Джудит Андерсон. Ее страшная, бесшумно передвигающаяся фигура, полностью облаченная в черное, бесстрастный и холодный взгляд, ее нескрываемая ненависть к новой хозяйке - все это ощущаешь буквально своей кожей, когда она только появляется в кадре. Фильм «Ребекка» стал первой работой Хичкока в Голливуде и сразу же получил «Оскар» за лучший фильм года. Отмеченное критиками и полюбившееся зрителям, это кино сейчас почему-то несправедливо забыто, и находится в тени более поздних работ автора. Но для меня этот фильм является любимым у Хичкока, и я советую посмотреть «Ребекку» как почитателям таланта знаменитого режиссера, так и всем любителям черно-белой классики золотого века Голливуда. Когда смотришь такие классические ретро-фильмы, поначалу сравниваешь их с современными. Да, в старых фильмах явно видны экраны с пейзажами или движущейся дорогой за спинами героев, и не совсем точные монтажные склейки… но на этом, техническом плане, преимущества современного кино и заканчивается. И не смогут сейчас снять подобный фильм, где с доброй иронией и заботливостью рассказывается таинственная история, и никакие усовершенствованные технические средства не помогут так точно и талантливо изобразить близкое, почти осязаемое присутствие женщины, всесильной и страшной, прекрасной и загадочной, имя которой - Ребекка. (*Герда*)

Для меня все началось не с этой фразы, а с другой, но сказанной о ней: «Если и есть более красивая и загадочная фраза, открывающая английский роман, то я ее не читал». Мне не слишком понравилась та книга, главный герой которой так полагал, но я, конечно же, захотела прочитать «Ребекку»… в конце концов, фраза действительно хорошая. Может, не лучшая, но запоминающаяся. «Ребекка» мне понравилась, в ней было что-то, что заставляло меня вместе с главной героиней искать выход из положения. Я примеряла ситуации на себя, и думала: а вот я бы сказала так… а вот я бы сделала этак… я сочувствовала этой девушке, на которую так странно и так неромантично свалилось обладание родовым поместьем, в котором, кажется, до сих пор незримо витает душа прежней хозяйки. Ребекки, прекрасной и мертвой Ребекки. Книга была несколько нетороплива, но личность главной героини была приятной и живой. Так что я решила посмотреть фильм. Но, к сожалению, начала с фильма 1997 года, который показался мне совершенно безликим и унылым, а главная героиня - блеклой и не похожей на себя. Зато потом я посмотрела фильм Хичкока. И мне понравилось едва ли не больше, чем книга. В ленте появился драйв, то, чего несколько не хватало роману. В ленте появилась страсть. Англичанин, ставший американцем, Хичкок сумел сделать то же самое с «Ребеккой»: зажег холодноватый английский текст ярким и пугающим пламенем, перенеся его на пленку. Здесь брак Максима и главной героини полнокровен, страстен и нежен, и поэтому мистический страх, обитащий в Мэндерли, более осязаем и глубок - по контрасту. Особенно хороши женские образы. Милая и добрая главная героиня, черная безумная миссис Дэнверс, и неощутимая, призрачно-пугающая, хохочущая и прекрасная дьяволица Ребекка, которой нет - и которая одновременно есть во всем и всегда. Фильм обобщил и выкристаллизовал образ зла в человеческой жизни, притягательного и неизбежного. Фанатично влюбленная в свою мертвую хозяйку Дэнни безумна, и разрушительность этого безумия в фильме куда ясней говорит: не служите своему прошлому, не цепляйтесь за него, как бы ни было оно любимо - оно утащит вас за собой. В книге победа настоящего над прошлым, любви над ненавистью, спорна и печальна, здесь она несомненна. Это, конечно, упрощение, но это дает пережить катарсис. Видимо, чтобы сохранить возможность этой жизнеутверждающей идеи, и была исключена вина Максима. Я думаю, зря, но сумрачный финал книги к этому фильму не подошел бы. Хичкок тут пошел по простому пути, но это единственное, в чем его можно обвинить. В остальном - прекрасно. (Фюльгья)

Ребекка - первый фильм выдающегося британского режиссера Альфреда Хичкока, снятый им в Голливуде. И как это часто бывает у многих европейских режиссеров, снимающих свои первые фильмы на новом поприще, стиль их претерпевает некоторые изменения. Видимо поэтому данный фильм совсем не воспринимается, Как Хичкоковский. Здесь нет саспенса, убийств, расследований и так далее. Зато есть коеч-то другое - великолепная романтическая история с легким налетом мистики (которой, конечно же, на самом деле нет). Лоуренс Оливье и Джоан Фонтейн играют молодую пару, переехавшую в старый особняк под названием Мандерлей. Практически первый час фильма нам показывают бытовую романтическую историю про неравный брак, и мужчину, тяжело переживающего смерть любимой женщины. Кому-то это понравится, кому-то нет, но факт остается фактом - первый час фильма просто так называемое вступление (знакомство с персонажами, если хотите). А основной сюжет начинается где-то с 60-й минуты фильма. И вот то, что происходит во второй половине фильма - воистину удивляет. Множественные неожиданные повороты сюжета, открытие новых, ранее нераскрытых тайн и все тому подобное. Именно в этой части хронометража стиль Хичкока все-таки проскальзывает хоть на немного, и мы вновь можем насладиться некоторой толикой детектива. Ребекка - довольно нетипичный для Хичкока фильм, который тем не менее может порадовать отличной романтической атмосферой, с лихим детективом под конец фильма. Неожиданная концовка прилагается. (DavidHayter)

comments powered by Disqus