ОБЗОР «СОВЕРШЕННО СЕКРЕТНО!» (1984)
Воинственные генералы из Восточной Германии разрабатывают коварный план, рассчитывая, что гениальное изобретение удерживаемого в неволи доктора Пауля Фламмонда поможет стране с триумфом воссоединиться. Вот только они не могли и вообразить, что прибывший на музыкальный фестиваль, устраиваемый с целью отвлекающего маневра, американский рок-идол Ник Риверс окажется вовлечен в движение Сопротивления и вообще - основательно спутает карты милитаристам и врагам демократии. (Евгений Нефедов)
Эксцентрическая пародия на шпионские фильмы. Восточная Германия времен «холодной войны». Здесь военщина замышляет коварный план по уничтожению кораблей НАТО, для чего похищает ученого доктора Фламмонда (Майкл Гоф), запирает его в темнице, заставляя сотворить мину «Поларис». Прикрытием для преступных замыслов служит международный фестиваль, на который приглашают артистов из разных стран. Из США приезжает рок-певец Ник Риверс (Вэл Килмер) и знакомится с очаровательной Хиллари (Люси Гаттеридж), - дочерью Фламмонда. Она - участник подпольного сопротивления, к которому привлекает и Ника...
Дебют в кино Вэла Килмера.
Трое немецких солдат, которые врываются в пропеллерную комнату, являются авторами этой картины [30:20] - http://cineplex.media.baselineresearch.com/images/101847/101847_full.jpg.
Родители братьев Цукер: Бертон (http://www.aveleyman.com/Gallery/2017/Z/58079-19826-0.jpg) и Шарлотта также исполнили в фильме небольшие роли.
Люси Гаттеридж снималась вместе со своим мужем Эндрю Хоукинсом (роль пилота).
На стене тюремной камеры Ника висел снимок Шер [36:27]. В то время у Килмера и Шер был роман.
В кадре с газетой [06:00], помимо анонса выступления Риверса на фестивале в ГДР, можно заметить заголовки: «Ученые продлевают оргазм до двузначных чисел» и «Метеорит приземляется рядом с ребенком».
Ник изучает в поезде несуществующий «немецкий» язык [06:09].
«Шведский», на котором Хиллари говорит с хозяином букинистического магазина - на самом деле фразы на английском языке, смонтированные задом наперед (как и вся сцена в магазине) [47:00].
В фильме можно услышать фразы на идиш.
Корова Дейзи (Маргаритка) снималась в резиновых сапогах с отрезанной подошвой [1:11:38]. В таком виде она попала на постеры и обложки к фильму и саундтреку.
Транспортные средства, показанные в фильме - http://imcdb.org/movie.php?id=88286.
Оружие - http://www.imfdb.org/wiki/Top_Secret! и самолеты - http://www.impdb.org/index.php?title=Top_Secret!.
Производственный период: 1 августа - конец октября 1983.
Картину снимали в августе 1983 в Англии: Айвер (Бакингемшир); Айлворт (Большой Лондон); Слау (Беркшир); Ньюквей, Сент-Айвс (Корнуолл); Корби (Нортгемптоншир); Питерборо (Кембриджшир).
Бюджет: $8,500,000 - 9,000,000.
В картине пародируются: «Волшебник страны Оз» (1939), «Министерство страха» (1944), «Конспираторы» (1944), «Плащ и кинжал» (1946), «Любящие тебя» (1957), «Пушки острова Наварон» (1961), «Большой побег» (1963), «Голдфингер» (1964), «Звуки музыки» (1965), «Череп» (1965), «Челюсти» (1975), «Бесславные ублюдки» (1978), «Элвис» (ТВ, 1979), «Голубая лагуна» (1980), «Индиана Джонс: В поисках утраченного ковчега» (1981), «Побег изо льдов» (1982), «Инопланетянин» (1982), а также мюзиклы с участием Элвиса Пресли и шпионские фильмы эпохи «холодной войны».
В «Совершенно секретно!» есть отсылки к лентам: «Унесенные ветром» (1939), «Касабланка» (1942), «Музыка для миллионов» (1944), «Третий человек» (1949), «Проклятие Франкенштейна» (1957), «Бонанца» (сериал, 1959-1973), «Конга» (1961), «Орден 'Голубой Макс'» (1966), «Дорогая Лили» (1970), «Мэри Тайлер Мур» (сериал, 1970-1977), «Чертова служба в госпитале Мэш» (сериал, 1972-1983), «Безумный Макс» (1979).
Музыку к фильму написал французский композитор, лауреат трех премий «Оскар» Морис Жарр (1924-2009; https://ru.wikipedia.org/wiki/Жарр,_Морис).
Саундтрек: 1. Top Secret; 2. Love and Resistance; 3. Cedric; 4. Tango of the things unsaid; 5. Medals and Imprisonment; 6. The Potato Farm Siege; 7. The Big Fight; 8. The Torch; 9. Pizza Rock; 10. Nigels Plan; 11. The Triumph of the Resistance; 12. Happy Ending.
В картине звучат песни в исполнении Вэла Килмера: 1. Skeet Surfing (пародийный ремикс на основе композиций Little Honda, Surfin' U.S.A. и Fun, Fun, Fun) - Brian Wilson, Mike Love, Chuck Berry; 2. Are You Lonesome Tonight? - Lou Handman, Roy Turk; 3. How Silly Can You Get - Phil Pickett; 4. Straighten Out the Rug - Paul Hudson; 5. Tutti Frutti - Dorothy LaBostrie, Richard Penniman; 6. Spend This Night With Me - David Zucker, Jerry Zucker, Jim Abrahams, Mike Moran.
Информация о музыкальных альбомах: http://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=28291; https://www.soundtrack.net/movie/top-secret-1984/.
Премьера: 22 июня 1984 (Лос-Анджелес и Нью-Йорк); 5 октября 1984 (Лондон).
Слоганы: «Movie? What movie?»; «Shhh!»; «A Film»; «Don't tell anyone»; «From the makers of the original "Airplane!" (not the Wright brothers)».
Кадры фильма: https://www.moviestillsdb.com/movies/top-secret-i88286; https://outnow.ch/Movies/1984/TopSecret/Bilder/; http://moviequiz.blogspot.com/2011/07/moviequiz-1573-open-for-25-points.html.
Цитаты - https://citaty.info/film/sovershenno-sekretno-top-secret.
Текст фильма - http://cinematext.ru/movie/sovershenno-sekretno-top-secret-1984/.
«Совершенно секретно!» на Allmovie - https://www.allmovie.com/movie/v50450.
Информация о фильме в каталоге Американского института кино - https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/57231.
На Metacritic «Совершенно секретно!» получил 68 баллов из 100 на основе рецензий 15 критиков (http://www.metacritic.com/movie/top-secret!/details).
На Rotten Tomatoes у фильма рейтинг 77% на основе 35 рецензий (https://www.rottentomatoes.com/m/1021699_top_secret).
Рецензии: http://www.mrqe.com/movie_reviews/top-secret-m100002969; https://www.imdb.com/title/tt0088286/externalreviews.
Джим Абрахамс / Jim Abrahams (род. 10 мая 1944, Шорвуд) - американский кинорежиссер, сценарист и продюсер. Известен прежде всего как автор кинопародий на голливудский мейнстрим, созданных в соавторстве с братьями Дэвидом и Джерри Цукерами: «Аэроплан!» (1980), «Совершенно секретно!», а также самостоятельной дилогией «Горячие головы» (1991, 1993). Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/Jim_Abrahams.
Дэвид Цукер / David Zucker (род. 16 октября 1947, Милуоки) - американский кинорежиссер, продюсер и сценарист. Подробнее - https://ru.wikipedia.org/wiki/Дэвид_Цукер.
Джерри Цукер / Jerry Zucker (род. 11 марта 1950, Милуоки) - американский кинорежиссер, сценарист, кинопродюсер и актер. Подробнее - https://ru.wikipedia.org/wiki/Джерри_Цукер.
Вэл Килмер / Val Kilmer (род. 31 декабря 1959, Лос-Анджелес) - американский актер. Подробнее - https://ru.wikipedia.org/wiki/Вэл_Килмер. Официальный сайт - http://valkilmer.com/.
Люси Гаттеридж / Lucy Gutteridge (род. 28 ноября 1956, Лондон) - британская актриса. Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/Lucy_Gutteridge.
Создатели «Аэроплана» сделали великолепную комедию в том же духе, пародирующую шпионские триллеры. Американский рок-певец приезжает в ГДР на культурный фестиваль, где с танцами и песнями участвует в действиях антикоммунистического сопротивления. Это сюжетная канва, а, чтобы посмеяться, надо посмотреть сам фильм, представляющий пародию на множество картин, включая тот же «Аэроплан». Написать об этом, поверьте, невозможно. (Иванов М.)
Лучшие шпионские фильмы [...] После «Аэроплана» известные пересмешники - братья Цукер и их соратник Джим Абрахамс пародировали шпионское кино, одновременно ссылаясь на классическую голливудскую комедийную традицию и потоковые ленты с Элвисом Пресли. Певца Ника Риверса (Вэл Килмер), исполняющего нечто похожее на The Beach Boys, отчего все серферы пускаются в раж, и повадками копирующий будто бы Элвиса (при этом на афише с его выступлениями соседствуют имена артистов, которые, мягко говоря, начали выступать гораздо позже, чем происходит действие фильма), приезжает в Германию на фиктивный культурный фестиваль, но вынужден вступить в борьбу с нацистскими агентами. [...] («КиноПоиск»)
Пародийная шпионская комедия. Американский рок-музыкант Ник Риверс, посетив ГДР, там влюбляется в девушку по имени Хиллари и оказывается вовлеченным в заговор по похищению ее отца-ученого с целью переправки его за границу. В этом американском фильме очень смешно пародируются шпионские ленты, в основном - об агентах Москвы и стран Восточного блока. В качестве непосредственного объекта пародии можно считать появившуюся за год до того очередную серию про Бонда - «Осьминожка» (забавно, что Питер Ламонт, главный художник в картине «Совершенно секретно!», участвовал в создании нескольких фильмов об агенте 007). Сумасбродные гэги в стиле комедий с участием братьев Маркс, помещенные в обстановку современной, постмодернистской пародии в духе типичного «капустника», срабатывают отлично, вызывая хохот, однако только у части зрителей, о чем свидетельствуют и не такие уж высокие кассовые сборы в США. Ведь незнание штампов шпионских лент и консервативное неприятие со стороны тех, кто является противником всяких эротических и политических двусмысленностей, может помешать вдоволь посмеяться над «совершенно секретными» аферами деятелей «восточно-немецкого Сопротивления» и их заокеанских покровителей. При этом умышленно перепутаны времена, в силу чего представители немецких властей выглядят как фашистские оккупанты, якобы борющиеся с подпольным движением во Франции. Впрочем, изменение политической ситуации в ГДР и последовавшее объединение Германии довольно скоро лишило картину Джима Абрахамса и братьев Цукер ее особой «идеологической диверсионности». 7.5/10. (Сергей Кудрявцев, 1989/1997)
Троица ZAZ определенно последовала рецепту создателей славной «бондианы», явив уморительный пародийный «коктейль», взболтанный, но не перемешанный - с абсолютно невозмутимым видом и неизменной улыбкой в душе. А между тем непосредственным объектом высмеивания стали все же не боевики про подвиги агента 007. Джерри и Дэвид Цукеры и Джим Абрахамс1 проявили последовательность в своих кинематографических пристрастиях, опять отринув новомодные тенденции и вслед за фильмами катастроф и полицейскими телесериалами2 взявшись за точно такие же, старые добрые детективы и триллеры периода борьбы с нацизмом. Вот только моральная одномерность подобных произведений, в которых четкое и понятное добро непременно торжествовало, зло же - было повержено, оказывается, как всегда у этих «кентуккийцев родом из Висконсина», основательно подорвана. Сами по себе идеологические выпады, когда ГДР, поддерживаемая могущественной «империей зла» - СССР, представала в антураже Третьего рейха, надо полагать, даже законченных антикоммунистов отторгали своим цинизмом, а пуще - едкой насмешкой над сугубо западными стереотипными представлениями. Но в еще более сильный шок3 ввергали, безусловно, эстетические выверты. Хорошо, если удастся слету разгадать замысел авторов, решивших4, извлекая необыкновенный комический эффект, переплести атмосферы беспечных рок-н-рольных мюзиклов и шпионских лент, в которых обязательные слежки, изощренные убийства резидентов и т.п. чередуются с более масштабными боевыми эпизодами в духе «Viva la Resistance!». Дебютант Вэл Килмер с блеском (в том числе лично исполнив ряд зажигательных песен!) доказывает, что «точно не является Пинком Флойдом», сотворив запоминающийся шарж на Элвиса Пресли и Джерри Ли Льюиса, вместе взятых. Не менее выразительные образы воплощают актеры со второго плана: Омар Шариф (британский разведчик Седрик), Питер Кушинг (владелец книжной лавки), Джереми Кемп (генерал Штрек с орденом «Синий Макс» на груди) и, конечно, исполнители ролей колоритных повстанцев. Но все это, равно как и пародирование конкретных фильмов (от сусальной «Голубой лагуны», 1980 до «Волшебника из страны Оз», 1939), не воспринимается главным в потешном действе. Братья Цукеры и Абрахамс дополняют общий деструктивный настрой меткими зарисовками, вскрывая иллюзорность приемов «важнейшего из искусств», если воспользоваться словами одного из тех великих мыслителей, что увлекли Найджела. Ведь пугающий штамп «Совершенно секретно!» относится и к профессиональным тайнам режиссеров, умеющих нехитрыми способами выбить слезу у доверчивой публики. Члены же команды ZAZ в меру сил и таланта всегда призывали к ироническому отношению к нашему странному и абсурдному миру, от которого - всего шаг до трезвого, критического восприятия реальности.
1 - К написанию сценария они привлекли канадца Мартина Берка. 2 - Имеются в виду соответственно «Аэроплан!» (1980) и телесериал «Полицейское подразделение» (1982). 3 - По-видимому, несовместимый с громким коммерческим успехом, хотя кассовые сборы в размере $20,5 млн. и компенсировали производственные затраты, составившие порядка $7-8 млн. 4 - Заметим, задолго до Квентина Тарантино с его «Бесславными ублюдками» (2009). Авторская оценка: 7/10. (Евгений Нефедов, 2010)
- Как тебя зовут? - Хиллари. - И что это значит? - Это немецкое имя. Оно означает "Та, чьи пышные груди не подчиняются силе притяжения". А тебя как зовут? - Ник. - Ник? А это что означает? - Ничего, мой отец придумал его, когда брился. ("Top Secret"). Ста-а-а-аренький фильм. Очень старенький. Но в лицензии появился совсем недавно, поэтому я его купил и с удовольствием пересмотрел. Собственно "Совершенно секретно" появился уже после знаменитейших "Аэропланов". Я и посмотрел-то его первый раз спустя года два после "Аэроплана!". Вот как это было... В одной из рецензий я рассказывал о том, как стал основателем "Клуба Любителей Цукеровских Фильмов". Тогда мы с членами Клуба (который, кроме меня, насчитывал еще одного человека) чуть ли не каждую неделю смотрели оба "Аэроплана!", а о "Совершенно секретно" даже и не слышали. Потом на видео возник "Совершенно секретно". Мне рассказали о том, что это - новый фильм Цукеров, и я, если честно, просто боялся его смотреть, чтобы избежать горького разочарования, потому что, по моему мнению, сделать что-нибудь даже отдаленно похожее на совершенно фантастический по уморительности и пародийности фильм "Аэроплан!" - просто невозможно. И я действительно отказывался его смотреть. Пока, наконец, не случилась ситуация, когда я сидел и работал на компьютере, а в той же комнате ребята сели пить пиво и смотреть "Совершенно секретно". Я работал, глядя в монитор, параллельно слушая звук телевизора, и где-то на пятой минуте стало понятно, что этот фильм тоже нужно обязательно посмотреть. Я его посмотрел и... В общем, сюжет фильма пересказывать нет никакого смысла. Потому что он представляет собой плод буйного и очень талантливого воображения этой фантастической троицы Цукер-Абрахамс-Цукер, где пародируется огромное количество всевозможных фильмов и сериалов, где гэг на гэге, хохма на хохме и каламбур на каламбуре. Причем часть великолепных находок из этого фильма до сих пор клонируют многие кинематографисты. А когда смотришь этот фильм, то просто поражаешься - откуда взялось такое количество шикарных хохм, которых с лихвой хватило бы фильмов на пять, и не жалко ли Цукерам и Абрахамсу запихивать их в один фильм. Впрочем, как оказалось, у них еще был порох в пороховницах, потому что впереди нас ждали "Горячие головы" Джима и "Голый пистолет" Дэвида. Но давайте теперь хоть чуть-чуть о сюжете "Совсекретно"... 60-е годы, но в Германии по-прежнему тоталитарный фашистский режим. Злобные гитлеровцы вынашивают всевозможные коварные планы против мировой общественности. Частью одного такого плана становится фестиваль искусств, на который гитлеровцы сначала планировали пригласить Леонарда Бернстайна, но тот отказался, поэтому нацисты пригласили популярного американского певца по имени Ник Риверс (Вэл Килмер), поющего рок-н-ролл. Тот приезжает на фестиваль и знакомится с девушкой по имени Хиллари Фламмонд (Люси Гаттеридж), которая является активной участницей французского сопротивления (ясное дело, какое же еще в Германии должно быть сопротивление, как не французское). Ну и дальше Ник с Хиллари попадают во всевозможные приключения, пытаясь спасти отца Хиллари - профессора Фламмонда, который томится в нацистской тюрьме... Как я уже говорил, в фильме "Совершенно секретно" пародируется огромное количество всевозможных картин. Он и сам представляет собой пародию на шпионские фильмы о войне, но внутри сюжета можно встретить пародии на "Голубую лагуну", "Волшебник страны Оз" и на многие штампы, которые обычно приняты в шпионских фильмах. Точно так же, как и в "Аэроплане!" режиссеры максимально используют многоплановость каждого кадра: на переднем плане происходит некий забавный диалог, а в этот момент на заднем плане тоже разыгрывается какая-то хохма. Одну из эпизодических ролей (подпольщика, которого закатали прессом в его собственный автомобиль, и он в таком виде разгуливает по городу) сыграл "американский Доктор Живаго" и заодно чемпион мира по бриджу - Омар Шариф. Хохмы и находки в этом фильме льются просто как из рога изобилия. Почти о каждом эпизоде можно рассказывать взахлеб, но это наверняка совершенно не имеет смысла делать, потому что лучше этот фильм просто посмотреть, если вы почему-то не сделали этого раньше. Но есть один момент, о котором я должен предупредить. К сожалению, на лицензионной кассете "Премьер видео фильма" сделан достаточно отвратительный перевод. Такое ощущение, что переводчик изучил английский язык за три дня по методу Анжелики Парашкиной и теперь спешит поделиться полученным "блестящим" результатом. Примерно процентов 70 диалоговых хохм переводится или неточно, что портит впечатление, или попросту неправильно. Вот, например, сцена, когда Омар Шариф встречается с другим подпольщиком, который торгует всякими предметами для розыгрыша. Они обмениваются секретной информацией, а в этот момент торговец для отвода глаз показывает на Шарифе свои хохмочки: взрывающуюся сигару, взбитые сливки в баллончике, которые выстреливают в лицо и так далее. Когда они расходятся, Шариф поднимает что-то с асфальта, протягивает продавцу и говорит: - Подожди, ты забыл свое фальшивое собачье дерьмо. - У меня нет никакого фальшивого собачьего дерьма, - невозмутимо отвечает продавец и уходит. В переводе на лицензионной кассете первая фраза звучит следующим образом: "Ты забыл свою бамбуковую дудочку". Впрочем, после метода Анжелики Парашкиной собачье дерьмо может превратиться не только в бамбуковую дудочку, но и в африканский домик или еще что-нибудь покруче. Еще он очень странно перевел забавную хохму с паролем и отзывом, который в оригинале звучит так: (пароль) - Назовите хорошего белого баскетболиста. (отзыв) - Хороших белых баскетболистов не бывает. Простая, вроде, фраза, не так ли? Но переводчик выдал: (пароль) - Назовите хорошую баскетбольную площадку. (отзыв) - Здесь нет хороших баскетбольных площадок. Примерно так же безвестный переводчик обходится и с остальными хохмами, которые в его варианте превращаются в нечто совершенно бессмысленное, так что вы можете подумать, что я совершенно напрасно восхищаюсь этим фильмом. Что делать? Только два варианта. Или смотрите фильм в оригинале, или доставайте старую пиратскую копию с переводом Иванова. Тот по крайней мере большинство хохм перевел вполне близко к тексту. Лицензионный перевод могут смотреть только те, кто, как и я, знают этот фильм наизусть. Да и то недолго получить сердечный приступ, слушая тот бред, который несет переводчик. Рассказывают, кстати, что этот фильм финансировал богатый папашка Вэла Килмера, чтобы пристроить сыночка в кино. И что надежд на этот фильм особых не возлагали, а просто делали малобюджетную картину, дабы снять мажора-сыночка. Но получился - шедевр (да и Килмер впоследствии стал довольно известным актером; кстати, почти все песни в фильме исполняет сам Килмер, причем шикарно исполняет). Одна из лучших пародийных комедий, которую я когда-либо видел, а может - самая лучшая. Я даже не могу сказать, что круче - "Аэроплан!" или "Совершенно секретно". Оба они хороши. Просто супер! Подобного уровня никто достичь не смог и, вероятно, уже не сможет. Одна из самых удачных попыток старательно была сделана в фильме "Заряженное оружие", но этому фильму явно очень не хватает потрясающей легкости, с которой сделаны ранние цукеро-абрахамсовские фильмы. Кстати, в некоторых моих рецензиях упоминается зажженный камин, порхающий вокруг влюбленной парочки, и некоторые читатели интересовались - что это за символ такой. Так вот, это как раз хохма из "Совсекретно". Первое объяснение в любви между Ником и Хиллари состоялось на чердаке дома, причем рядом с ними потрескивал зажженный камин, а второе объяснение состоялось во время прыжка с парашютом, но Цукеры с Абрахамсом не могли оставить парочку без камина, создающего романтическое настроение, поэтому зажженный камин порхал рядом на парашюте. Оценки по пятибалльной шкале. Зрелищность: 5. Актерская игра: 5. Режиссерская работа: 5+. Сценарий: 5+. Кратко о фильме: супер! Нужно ли смотреть: обязательно. (Алекс Экслер)
Потрясающая, великолепнейшая, истерически смешная пародийная комедия от королей жанра в лучших традициях «Аэроплана»! Фильм действительно представляет из себя невероятный набор шуток, гэгов и приколов, многоплановых пародийных сценок, ну и, конечно, много рок-н-ролла! Красивые песни, красивые танцы, красивые девушки и красивый герой в этой комедии выполняют такие некрасивые вещи, что даже его величеству Лесли Нильсену можно немного потесниться. Это старый фильм, но он и вечно молодой, потому что такой юмор не стареет. Молодой Вэл Килмер исполнил свою первую, и, пожалуй, лучшую роль, а Цукеры еще раз доказали, что в переделывании кадров из других фильмов на юмористический манер им нет равных. В общем, теперь, более чем через 10 лет после создания, этот фильм все еще прекрасно смотрится и прекрасно выполняет свою задачу - нести смех людям. Старая классная комедия! (Боб)
Пародийная классика. Не «Аэроплан!», не «Голый пистолет» и, тем более, не «Горячие головы» и «Страшные кино» должно считать квинтэссенцией юмора Абрахамса & Цукеров. Пальма первенства, на мой взгляд - у этого, казалось бы, менее известного фильма с молоденьким Вэлом Килмером в главной роли. Кто-то, я знаю, посчитал однажды, что в «Шреке-2» одна шутка приходится в среднем на полминуты экранного действа. Неплохой показатель (отсюда и популярность!), но «Совершенно секретно» в этом плане - однозначно впереди. Причем здесь можно встретить эпизоды, где две, три шутки накладываются друг на друга, и ты уже не знаешь, что веселит больше - диалоги, пародийные моменты или визуальные приколы. Ник Риверс - борец против тоталитаризма с гитарой наперевес! ГДР в изображении режиссеров-сценаристов мало чем отличается от гитлеровской Германии - хорошая параллель! Ну, а Килмер уж оторвался - похохмил, покрасовался, попел песенки, да еще и деньги получил! Список спародированных фильмов не поддается перечислению - хотя бы потому, что некоторые сцены указывают на большое количество фильмов СРАЗУ! Ты, возможно, и не смотрел оригиналы, но точно знаешь, что это - пародия. Есть шутки понятные только американцам - например, взрыв самого небезопасного автомобиля Америки от невесомого толчка в бампер. Как тут не вспомнить наших легендарных переводчиков с прищепками на носу, которые успевали и диалоги переводить, и комментарии вставлять - для тех, кто не в контексте! С Абрахамсом и Цукерами это особенно необходимо. (JetBoogie)
«Звучит, как плохое кино...» Единственная в своем роде американская пародия на шпионские фильмы, в том числе и «Бондов» 80-х. После успешного «Аэроплана» режиссеры братья Цукер и Абрахамс даже не думали останавливаться, и их вторая по счету абсурдная комедия с Вэлом Килмером заслуженно считается одним из лучших представителей жанра, даже спустя пару десятилетий. Такие фильмы можно пересматривать бесконечно, разумеется, под соответствующее настроение. На этот раз главный герой в исполнении молодого Вэла Килмера (кстати, его первая роль!) должен сорвать планы Германии по уничтожению натовских корабле, для чего был похищен ученый, как раз отец напарницы Ника Риверса. Но простыми киношными способами он не пользуется, любое действие должно быть абсурдным до предела. Все, кто знаком с такими шедеврами жанра, как «Горячие головы», «Аэроплан», «Голый пистолет», «Неистребимый шпион», «Без вины виноваты» и т д, в любом случае получат огромную порцию удовольствия от такого зрелища. Почти игрушечные подводные лодки, зажигательный Килмер в роли отчаянного рок-певца, коровы в сапогах, разбивающиеся об землю вражеские солдаты, гротескная телефонная трубка размером с человека, нелепейшая оборона дома с прыжком на гранату - все эти кадры не зря вынесены в трейлер фильма, ведь они после просмотра остаются в памяти на всю оставшуюся жизнь! И учитывая огромное количество комедий, которые Голливуд производит фактически еженедельно, очень странно, что подобного за несколько десятилетий почти в них и не встретишь. «Совершенно секретно!» - пример того, как создатели вполне обыкновенной пародии не боятся экспериментировать, воплощая на экране самые безумные, местами даже неприличные замыслы. Но при этом обыгрывают их так, что любые сценки вызывают лишь здоровый юмор, а не отвращение, как например, происходит с большинством кино-пародий 21 века. В этом фильме можно даже разглядеть изрядную долю романтики, между персонажами Вэла Килмера и Люси Гаттеридж. Все это отвязное, абсурдное, местами просто нелепое зрелище, но оно заставляет смеяться до сих пор, и именно это отличает «Совершенно секретно!» от тучи других, подобных пародий, без талантливых актеров и фантазии сценаристов. По крайней мере, поклонники жанра точно не уйдут разочарованными. На мой взгляд - незабываемая пародийная комедия на шпионские фильмы, с огромным количеством правильных гэгов и молодым Вэлом Килмером в главной роли. (ProActor)