на главную

ДЕТСКИЙ ЧАС (1961)
THE CHILDREN'S HOUR

ДЕТСКИЙ ЧАС (1961)
#30582

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Драма
Продолжит.: 108 мин.
Производство: США
Режиссер: William Wyler
Продюсер: William Wyler
Сценарий: Lillian Hellman, John Michael Hayes
Оператор: Franz Planer
Композитор: Alex North
Студия: The Mirisch Company

ПРИМЕЧАНИЯиздание Kino Lorber. четыре звуковые дорожки: 1-я - проф. закадровый многоголосый перевод (Петербург-Пятый канал); 2-я - авторский (Ю. Сербин); 3-я - проф. закадровый одноголосый (А. Савченко / Альтера Парс / Деваль Видео); 4-я - оригинальная (En).
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Audrey Hepburn ... Karen Wright
Shirley MacLaine ... Martha Dobie
James Garner ... Dr. Joe Cardin
Miriam Hopkins ... Mrs. Lily Mortar
Fay Bainter ... Mrs. Amelia Tilford
Karen Balkin ... Mary Tilford
Veronica Cartwright ... Rosalie Wells
Mimi Gibson ... Evelyn
Debbie Moldow ... Student
Diane Mountford ... Student
William Mims ... Mr. Burton
Sally Brophy ... Rosalie's Mother
Hope Summers ... Agatha, Tilford's maid
Ed Prentiss ... Head of Hospital
William H. O'Brien ... Funeral Assistant
Pete Kellett ... Taxi Driver
Jered Barclay ... Grocery Boy
Harold Miller ... Parent on Visitor's Day
Paul Bradley ... Parent at Piano Recital
George Mayon ... Parent at Piano Recital
Leoda Richards ... Parent at Piano Recital
Stuart Hall ... Mourner
George Holmes ... Mourner
Florence MacMichael

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 3916 mb
носитель: HDD3
видео: 1196x720 AVC (MKV) 4126 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 256 kbps
язык: Ru, En
субтитры: En
 

ОБЗОР «ДЕТСКИЙ ЧАС» (1961)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Молодые женщины Карен (Одри Хепберн) и Марта (Ширли МакЛейн) открывают в провинциальном городке частную школу-интернат для девочек. Одна из учениц (Карен Балкин) лживо обвиняет учительниц в любовной связи. Обеспокоенная таким заявлением бабушка (Фэй Бейнтер) маленькой клеветницы забирает свою внучку из интерната и стремится добиться таких же действий от других родителей и опекунов. Положение Карен и Марты становится крайне тяжелым, так как действия разворачиваются в маленьком городке, где слухам верят больше, чем фактам...

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ОСКАР, 1962
Номинации: Лучшая работа оператора (ч/б фильмы) (Франц Планер), Лучшая женская роль второго плана (Фэй Бейнтер), Лучшая работа художника (ч/б фильмы) (Фернандо Каррере, Эдвард Дж. Бойл), Лучшая работа костюмера (ч/б фильмы) (Дороти Джикинс), Лучший звук (Гордон Сойер).
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1962
Номинации: Лучший режиссер (Уильям Уайлер), Лучшая женская роль (драма) (Ширли МакЛейн), Лучшая женская роль второго плана (Фэй Бейнтер).
КИНОПРЕМИЯ «ЛАВР», 1962
Победитель: Лучшая женская драматическая роль (Ширли МакЛейн).
Номинации: Лучшая женская драматическая роль (4-е место) (Одри Хепберн), Лучшая женская роль второго плана (Фэй Бейнтер).
ГИЛЬДИЯ РЕЖИССЕРОВ США, 1962
Номинация: Приз за выдающиеся режиссерские достижения в кино (Уильям Уайлер).

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

По одноименной пьесе (1934 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Children%27s_Hour_(play), https://www.ibdb.com/broadway-production/the-childrens-hour-9381) Лилиан Хеллман (1905-1984 https://en.wikipedia.org/wiki/Lillian_Hellman), - американской писательницы и драматурга.
Сюжет пьесы был основан на реальной истории 1810 года, когда ученица пансиона в Эдинбурге (Шотландия) Джейн Камминг обвинила молодых учительниц Джейн Пири и Марианну Вудс в сексуальных отношениях, рассказав об этом своей бабушке Хелен Камминг Гордон. В отличие от пьесы, Пири и Вудс, подав иск за клевету, выиграли дело - Гордон, по решению суда, была обязана выплатить им компенсацию, но отказалась это сделать, после чего дело было обжаловано в Палате лордов, которая в конечном итоге отклонила апелляцию. Вудс перебралась в Лондон, а Пири осталась в Эдинбурге, но их жизни в итоге были разрушены.
В 1934, когда на Бродвее состоялась премьера «Детского часа», любое упоминание гомосексуальности на сцене было незаконным в штате Нью-Йорк, но, благодаря хвалебным рецензиям театральных критиков, власти предпочли не обращать внимания.
Первый раз Уильям Уайлер (1902-1981 https://en.wikipedia.org/wiki/William_Wyler) экранизировал пьесу «Детский час», под названием «Эти трое» (https://www.imdb.com/title/tt0028356/), в 1936. В главных ролях были задействованы Мириам Хопкинс (1902-1972 https://en.wikipedia.org/wiki/Miriam_Hopkins Марта / в «Детском часе» играет Лили Мортар, - тетю Марты), Мерл Оберон (1911-1979 https://en.wikipedia.org/wiki/Merle_Oberon Карен / отвергла предложение сыграть в «Детском часе» роль Амелии Тилфорд) и Джоэл МакКри (1905-1990 https://en.wikipedia.org/wiki/Joel_McCrea Кардин).
В отличие от фильма 1936 года данная картина значительно ближе к первоисточнику.
Считается одним из первых фильмов Голливуда, открыто обращающихся к гомосексуальности.
Последняя роль в кино Фэй Бейнтер (1893-1968 https://en.wikipedia.org/wiki/Fay_Bainter).
Рабочие названия: «Infamous!», «The Infamous».
Съемочный период: 5 июня - сентябрь 1961.
Бюджет: $3,600,000.
Место съемок: Шадоу Ранч (Лос-Анджелес, Калифорния https://en.wikipedia.org/wiki/Shadow_Ranch).
Последняя черно-белая лента в карьере Одри Хепберн (1929-1993 https://en.wikipedia.org/wiki/Audrey_Hepburn).
Кадры фильма: https://www.moviestillsdb.com/movies/the-childrens-hour-i54743, https://www.blu-ray.com/The-Childrens-Hour/159258/#Screenshots, https://www.cinemagia.ro/filme/the-childrens-hour-scoala-de-fete-6830/imagini/, https://www.lobbycards.net/movies/the-childrens-hour-i54743; кадры с актерами/персонажами - http://www.aveleyman.com/FilmCredit.aspx?FilmID=3342.
Транспортные средства, показанные в картине - http://www.imcdb.org/movie.php?id=54743.
Саундтрек: 1. Main Title (original version); 2. Proposal; 3. Shame; 4. Mary's Lie; 5. Tantrum; 6. Hooky; 7. Gossip; 8. Results; 9. Confession; 10. Alone; 11. Caress; 12. Shock; 13. Realization; 14. Peace; 15. Martha's Decision; 16. End Title (original version); 17. Main Title (film version); 18. Radio Source Music; 19. Martha's Decision (with alternate ending); 20. End Title (film version).
Также в фильме звучат песни: No Place Like Home; Comin' through the Rye; Loch Lomond.
Информация об альбомах с саундтреком: https://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=18885, https://www.soundtrack.net/movie/the-childrens-hour/.
Цитаты - https://citaty.info/movie/detskii-chas-the-childrens-hour.
Премьера: 19 декабря 1961 (США).
Название в прокате Великобритании: «The Loudest Whisper» (Самый громкий шепот).
Слоганы: «Different...»; «What Made These Women Different?»; «Is not for children»; «Because of the mature nature of its theme - this motion picture is recommended for adults only»; «There is a whisper that can make a love more tender... and a whisper that can tear a love apart...»; «This story contains a shocking accusation - please don't tell it to anyone, especially the immature!»; «One simple lie destroyed everything they had»; «Because of the adult nature of its theme - this motion picture is not recommended for children»; «One of Broadway's greatest hits... becomes powerful, adult screen drama!».
Трейлер: https://youtu.be/MK5bLJz_PmU, https://youtu.be/fSTPwxEzG1Y.
«Детский час» не получил ни одного из пяти «Оскаров» из-за тематики фильма.
Обзор изданий картины: https://www.blu-ray.com/The-Childrens-Hour/159258/#Releases, http://www.dvdbeaver.com/film4/blu-ray_reviews_62_/the_childrens_hour_blu-ray.htm.
О фильме на Allmovie - https://www.allmovie.com/movie/v9300.
«Детский час» в каталоге Американского института киноискусства - https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/23793.
О картине на сайте Turner Classic Movies - https://www.tcm.com/tcmdb/title/70824/enwp.
На Rotten Tomatoes у фильма рейтинг 78% на основе 9 рецензий (https://www.rottentomatoes.com/m/childrens_hour).
На Metacritic «Детский час» получил 49 баллов из 100 на основе рецензий 7 критиков (https://www.metacritic.com/movie/the-childrens-hour).
Рецензии: https://www.mrqe.com/movie_reviews/the-childrens-hour-m100051384, https://www.imdb.com/title/tt0054743/externalreviews.
«Детский час» спародирован в короткометражной комедии «Эрнест и Бертрам» (2002 https://www.imdb.com/title/tt0303333/) и мультсериале «Ah! My Goddess: Bad Goddess The Anime Video Comic» (2017 https://www.imdb.com/title/tt7657174/).

СЮЖЕТ

Фильм рассказывает историю молодых учительниц, - Карен Райт (Одри Хепберн) и Марты Доби (Ширли МакЛейн), - открывших в провинциальном городке частную школу, и ложно обвиненных одной из учениц (Карен Балкин) в лесбийских взаимоотношениях. Все горожане, чьи дети учились в школе, ополчаются против подруг, они проигрывают в суде дело о клевете и лишаются возможности преподавать. К финалу истина выясняется, и городок, издевавшийся над несчастными женщинами, готов принести им извинения, однако поздно: порывистая и действительно безответно влюбленная в Карен Марта кончает жизнь самоубийством, а гордая Карен, утратившая и подругу, и возлюбленного, и веру в людей, навсегда покидает город.

Исследование Лилиан Хеллман разрушительного эффекта злобной клеветы и предполагаемое чувства вины выходит на экраны во второй раз в постановке Уильяма Уайлера, который был режиссером постановки 1936 года ("Эти трое"). Тогда были убраны самые трогательные, более чувственные аспекты Бродвейской пьесы Хеллман. На этот раз было решено вернуться к оригинальному источнику. Сюжет касается безответственной, нервной девочки, которая распускает грязные слухи о лесбийской связи между двумя учительницами частной школы, которую она посещает. Одри Хепберн и Ширли МакЛейн, в главных ролях, прекрасно дополняют друг друга. Мягкая чувствительность Хепберн и придерживаемая эмоциональность создают запоминающийся портрет. Исполнение МакЛейн почти также богато по глубине и существу темы. Джеймс Гарнер эффективен в роли помолвленного на Хепберн жениха, а Фэй Бейнтер создает выдающийся портрет невыразительной бабушки, которая подпадает под злое влияние испорченного ребенка. (Иванов М.)

Журналисты составили список фильмов с устаревшими нормами. В нем «Форрест Гамп» и «Индиана Джонс». После гибели Джорджа Флойда и последующих массовых беспорядков Голливуд стал чаще обращать внимание на устаревшие культурные нормы - от расизма и эйблизма до романтизации полиции и критики активистов. Так, «HBO Max» дополнил «Унесенных ветром» пояснениями, раскрывающими исторический контекст, а канал «Fox» объявил, что в «Симпсонах» белые актеры больше не будут озвучивать героев с другим цветом кожи. На фоне этих событий издание «Variety» составило список фильмов, в которых могут содержаться те самые устаревшие нормы. [...] «Детский час» (1961). Фильм Уильяма Уайлера, снятый по пьесе либеральной активистки Лилиан Хеллман, Грей добавил в список по той же причине, что и «До встречи с тобой» - из-за финала. Двух учительниц - их играют Одри Хепберн и Ширли МакЛейн - обвиняют в лесбийских отношениях, и вскоре они теряют работу и все сбережения. В конце концов одна из героинь раскрывает свою ориентацию и совершает самоубийство. «Детский час» определил тип репрезентации представителей ЛГБТ на годы вперед: их показывали несчастными и ненавидящими себя. [...] (Читать полностью - https://variety.com/2020/film/news/gone-with-the-wind-problem-films-forrest-gump-1234640666/)

В середине 30-х, в фильме "Трое" Уильям Уайлер уже обращался к этой пьесе Лилиан Хеллман. Вероятно, что-то не устраивало его в прежней экранизации, а может быть, знаменитый постановщик остросоциальных картин и великий мастер работы с актерами просто увидел в тандеме Хепберн - МакЛейн возможность создать бестселлер. Как бы то ни было, превосходный во всех отношениях фильм "Детский час" успеха не имел - ни у зрителей, ни у критиков. Что касается всегда ангажированных критиков, все понятно - слишком по тем временам, когда на выступления мастеров искусств еще обращали внимание, жесткие вещи сказал об Америке и американцах Уайлер. Зрители же... О них чуть ниже. Фильм "Детский час" рассказывает историю двух молодых женщин, Карен и Марты, открывших в провинциальном городке частную школу и облыжно обвиненных одной из учениц в лесбийских взаимоотношениях. Все нувориши, чьи дети учились в школе, ополчаются против несчастных подруг, они проигрывают дело в суде и лишаются возможности преподавать. К финалу истина выясняется, и городок, издевавшийся над несчастными женщинами, готов принести им извинения, однако поздно: порывистая и действительно безответно влюбленная в Карен Марта кончает жизнь самоубийством, а гордая Карен, утратившая и подругу, и возлюбленного, и веру в людей, навсегда покидает местечко. Подобного рода психологические драмы давно и, кажется, навсегда перестали интересовать Голливуд, потому смотрятся сегодня с особенным интересом. Блестящие мизансцены, обилие, даже изобилие крупных планов, отточенные диалоги, дающие возможность раскрыться не только исполнителям главных ролей, но и всем остальным участникам действа, безошибочный подбор актеров, каждый из которых создает психологически и социально точный, запоминающийся образ, откровенное соперничество Одри Хепберн, в этом фильме впервые сыгравшей глубоко драматическую роль, и Ширли МакЛейн, великолепная работа всех исполнителей возрастных ролей, наконец, гениальная - другого слова не подберу! - игра маленьких девочек, со всей очевидностью сумевших "перетянуть на себя одеяло" в конкуренции с первостепенными звездами экрана, умная и печальная сатира на мещанскую сущность нашей жизни... И такой фильм - настоящая классика! - провалился в прокате? А, с другой стороны, именно такие-то фильмы и должны проваливаться. Слишком ясно даже и мещанину (мещанину тем более - нутром чует!), над кем смеется и кого оплакивает Уильям Уайлер в "Детском часе". Всех нас он оплакивает и над всеми нами смеется, ибо богов нет, герои спят в курганах, остались мы, люди просто приятные и приятные во всех отношениях. Посмотрите картину обязательно, она не о том, что рекламируется на коробке, - в ней даже и слово-то это - лесбиянка - ни разу не прозвучало. Она, картина, о подленькой, даже не местечковой американской - общечеловеческой сущности, о маленьких наших душонках, если и способных на раскаяние вообще, то тогда только, когда это раскаяние уже никому не нужно. Но даже и таких, постфактум раскаявшихся, среди нас ой как мало!.. (Виктор Распопин)

"Детский час": разрушительная мощь клеветы. В кипе дисков обнаружилась снятая на довольно нестандартную для своего времени тему психологическая драма Уильяма Уайлера, известного зрителям по таким картинам, как "Римские каникулы" и "Бен-Гур". Вернее, сама тема вечна для общества, в котором клевета и общественное мнение способны сломать человеческую судьбу, но она подана в неожиданном разрезе. Две подруги, Марта (Ширли МакЛейн) и Карен (Одри Хепберн), открыли частную школу для девочек, и до тех пор, пока школа не станет на ноги, Карен откладывает свой брак с успешным врачом. Но вот день свадьбы все же назначен, и грядущая разлука с подругой тяготит и печалит Марту. В это время одна из учениц лживо обвиняет учительниц в любовной связи, и слетевшая с губ вруньи фраза губит обоих женщин - богачи, поверившие слухам, сразу же забирают своих детей, героини не могут выйти из дома, потому что жители города относятся к ним, как к прокаженным, уродам, на которых не распространяются обыкновенные правила. Глупость болтливой старухи и злобность испорченной девчонки влекут за собой лавинообразные последствия, в считанные дни уничтожающие жизни главных героинь. Уайлер умело сгибает сюжет с типичной истории про подружек в русло психологических метаний и страстей, в конце оставляя женщин в холодном, покинутом, страшном доме. Сцена с рабочим, который заходит в дом и молчаливо, насмешливо, бесстыдно осматривает учительниц, оказывает сильное впечатление. Хрупкость счастья, непрочность репутации, рушащихся из-за шалости невоспитанного маленького чудовища (см. фото), подчеркиваются Уайлером с помощью развивающегося психоза Марты. Потеря ориентиров и веры в свою правоту, вина за несовершенное начинают настолько сильно мучить женщину, что она обращается внутрь себя - и уже находит во лжи зерно истины. Ее лицо, выражающее ужас открытого, печаль, боль, показанные с помощью крупных планов, не оставляют равнодушным. Героиня Хепберн никогда не сомневалась в себе, но она теряет любовь, потому что не может простить даже малейшего сомнения в своей чистоте. "Да, слова обрели новое значение... Друг, женщина, любовь - опасные слова", - говорит героиня Хепберн возлюбленному, и эти фразы очень точно описывают внезапную зыбкость, неуверенность. Клевета проникает даже в отношения любящих друг друга людей, превращая двух подруг в отверженных. Без массовых сцен, криков и какой-то особенной жестокости, свойственной картинам следующих лет, Уайлер рисует крах веры в себя, гибель Марты от несчастной любви, которая вдруг проявилась, вырвалась наружу. Причем самое интересное, что нельзя однозначно сказать, действительно ли Марта испытывает такие чувства или же тягостные, постоянные раздумья над своей несуществующей виной окрашивают обыкновенную крепкую дружбу в неположенные тона. Ширли МакЛейн играет то тонко, то очень страстно. Удивительным открытием для меня был драматический талант Одри Хепберн, чья Карен отстранена, честна, открыта, но при этом очень сильна. Она без труда воплощает идеал Марты, нечто надмирное, особенное, но бесконечно живое. Уайлер смешивает навет и правду, заставляя Марту мучиться неразрешимыми вопросами. Не так все просто и у девочек, которые играют вполне на уровне старших коллег. Маленькая Мэри приобретает характеристики дьяволицы, злого фатума, упертого в своей карающей привилегии. Уайлер даже перестарался в стремлении сделать ее отвратительной, девчонка на экране действительно отталкивает. Размеры катастрофы, случившейся с женщинами, тем сильнее, что они проигрывают дело о защите достоинства и становятся известны по всей стране. Им некуда пойти. К ним никто не придет. В конце обвинения с женщин снимают, но это носит характер злой шутки, это во всех смыслах поздно. Марта потеряла свой привычный образ и дружбу, открыв вместо нее бездны неуверенности и комплекса вины. Карен рассталась с возлюбленным, ее мечты превратились в пыль. Именно поэтому болезненный, нервозный хохот Марты звучит приговором обществу, думающему, что последствия клеветы можно замять деньгами и извинениями. Последствия лжи оказываются необратимы, они завершаются трагедией. "Детский час" не пользовался особым успехом у публики, но картина, настолько точно вскрывающая социальное нутро, вряд ли вообще может пользоваться признанием. В любом случае, она неординарна и достойна внимания. Оценка: 3,5/5. (Мор, «Экранка»)

Профессиональный риск: секс, ложь и насилие в западных фильмах о педагогах. [...] В 1930 году в США был разработан этический «Кодекс производства фильмов» / Кодекс Хейса (The Motion Picture Production Code of 1930 / Hays Code), официально утвержденный Ассоциациями производителей и прокатчиков фильмов [MPPC, 1930], Этот неофициальный этический стандарт должны были соблюдать все американские киностудии и кинотеатры. Таким образом, в США 1930-х цензура была строже, чем в Веймарской республике, поэтому У. Уайлер, адаптируя для экрана провокационную пьесу Л. Хеллман о двух подругах-учительницах «Эти трое» (These Three, США, 1936), предпочел заменить лесбийскую любовь на гетеросексуальную (в рамках традиционного любовного треугольника) [Wallace, 2009] В. Колодяжная утверждала, что этот сюжет нужен был автором «для того, чтобы показать омерзительные нравы маленького американского городка... Уайлер неплохо изобразил душный быт провинции, сплетни и злобу, прикрытые лицемерием. Хорош был и образ развращенной мещанским воспитанием девочки-сплетницы» [Колодяжная, 1975, с. 23]. Впрочем, в начале более либеральных шестидесятых У. Уайлеру и Л. Хеллман удалось взять реванш в повторной экранизации пьесы под названием «Детский час» (The Children's Hour, 1961), где тема лесбийской любви (правда, невзаимной) была выражена уже вполне очевидно [Crowther, 1962; Goyette, 1996; Levy, 2011; Schwartz, 2014]. Л. Уоллас обоснованно утверждает, что выход на экраны «Детского часа» практически совпал с волной неофициального игнорирования американским кинематографом Кодекса Хейса [MPPC, 1930]. Еще в 1956 году в США были отменены запреты на изображение проституции, смешения рас, и использование наркотиков в фильмах. В октябре 1961 под давлением голливудских продюсеров (включая братьев Мирриш, бывших копродюсерами «Детского часа») было официально зафиксировано, что «в соответствии с культурой и нравами нашего времени гомосексуализм и другие сексуальные отклонения могут теперь быть показаны» [Wallace, 2009, pp. 20-21]. Таким образом, начиная с 1960-х, Кодекс Хейса стал приобретать все большую условность, а в 1967 году был и вовсе отменен. [...] Примеры структуры западных фильмов об учителях и преподавателях в жанре мелодрамы. [...] «Детский час». США, 1961. Режиссер Уильям Уайлер. Исторический период, место действия: начало 1960-х, США, провинция, частная женская школа-интернат. Обстановка, предметы быта: частная школа-интернат для девочек с простой функциональной обстановкой; скромные жилища и предметы быта педагогов; богатый дом одной из учениц. Приемы изображения действительности: реалистичное изображение жизни педагогов и учащихся. Примеры жанрового варианта изображения событий: Частная женская школа, созданная двумя молодыми подругами и талантливыми педагогами. Здесь светло, чисто и уютно, для учащихся создана комфортная, практически домашняя атмосфера. Однако главный акцент авторы фильма делают не на учебном процессе, а на любовной интриге. Персонажи, их ценности, идеи, одежда, телосложение, лексика, мимика, жесты: положительные персонажи - симпатичные школьные учительницы, пришедшие в педагогику по призванию; отрицательные персонажи - вредная школьница-кляузница и ее богатая бабушка. Стройные учительницы одеты в строгие платья, в одежде учениц также нет никаких вольностей. Учительницы обладают приятной внешностью и речью. Школьница-сплетница, напротив, заурядна на вид, а ее голос не особенно приятен на слух. Существенное изменение в жизни персонажей: школьница распространяет сплетню о лесбийской связи своих учительниц. Возникшая проблема: репутация учительниц находится под угрозой. Поиски решения проблемы: положительные персонажи пытаются бороться против клеветы, но поверившие сплетням родители забирают своих дочерей из школы. Решение проблемы: вредная школьница уличена во лжи, но, оказывается, что одна из учительниц была втайне влюблена в свою подругу: находясь в состоянии глубокого душевного кризиса, она кончает жизнь самоубийством... Интересно, что «Детский час» (1961) - ремейк мелодрамы У. Уайлера «Эти трое» (These Three, 1936), также поставленной по пьесе Л. Хеллман. Сравнение этих двух версий показывает, как ослабление американской цензуры к началу 1960-х позволило авторам открыто акцентировать тему суицида на фоне лесбийской любви, тогда как в фильм 1936 года завершался счастливым концом, а сплетня противной школьницы оказывалась полностью лишенной всяких оснований. [...] (Александр Федоров, Анастасия Левицкая, Ольга Горбаткова. Читать полностью - https://www.kino-teatr.ru/kino/art/kino/5148/)

Один и без оружия... Посмотрела этот фильм, правда, в отвратительнейшем переводе и качестве изображения, но это не помешало оценить качество самого фильма. Фильм, бесспорно, очень неоднозначный и эмоционально тяжелый. Тем не менее, не дает оторваться ни на секунду, держит в постоянном напряжении (не хуже триллера). Очень интересный и непредсказуемый сценарий, к тому же достаточно смелый и не пошлый. Сейчас бы из него сделали пошлую и противную трехгрошовую комедию! Игра актеров просто удивительна. Тут и девчонки, настолько мерзкие и гадкие, как будто их играют профи. И великолепная Одри Хепберн, настолько трогательная и невинная, что становится непонятным легкомысленное доверие всех жителей распущенному слуху. Ширли МакЛейн (раньше никогда не видела фильмов с ее участием, но почему-то считала ее средней актрисой) сыграла изумительно, ей вообще досталась в этом фильме самая сложная роль, и по характеру и по времени. Очень интересный момент в фильме - когда Марта признается в своих чувствах к Карен, а затем приходит бабушка клеветницы с раскаянием и желанием раскрыть всем правду, тем самым восстановив доброе имя девушек, и настолько это событие кажется сейчас неуместным и бессмысленным, что они практически не замечают ее, погруженные в собственные переживания. Финал - очень сильный и в то же время непредсказуем. Уже после выхода Карен из дома появляется тревожное чувство, что будет что-то необычное, трагическое... Но такое?! Фильм очень неоднозначный и смелый, особенно для Одри. Но она исполнила роль безупречно, со свойственным ей оттенком тонкости и деликатности. Наверное, без нее фильм был бы совсем другим. Менее мягким - более тяжелым, наверное. Сложная ситуация, сложное время и безысходность. К тому же, правда двоих людей и правда общества, пусть и внушенная, но укоренившаяся - что перевесит? Только время... (guly77)

Выдающийся фильм "Детский час" был не первым обращением прославленного режиссера Уильяма Уайлера к скандальной (что зачастую синоним успешности) пьесе Лилиан Хеллман. Гарантией качества в данном случае является не сиюминутный триумф, а неувядающая актуальность постановки до сих пор идущей на мировых подмостках со звездами уровня Киры Найтли. В 1936-м Уайлер уже работал с этим материалом на съемках картины "Эти трое", так что перед нами пример авторемейка, причем, несмотря на редкие мнения в пользу изначальной версии, на голову превосходящего оригинал. Главная проблема попытки 36-го года, безусловно, кроется в невозможности пронести на экран все то, что сделало пьесу такой знаменитой - в кинематографе 30-х существовало множество запретов, мешающих откровенно говорить на тему однополой любви. Основной конфликт упрощен здесь до статуса банального любовного треугольника, что губительно сказалось как на общей драматургии, так и, разумеется, на градусе эмоционального напряжения - ни о каком трагическом финале и речи не идет. Поэтому нет ничего удивительного, что спустя годы режиссер вернулся к данной теме с полноценной экранизацией и двумя красивейшими женщинами своего времени в придачу. Восхитительная Одри Хепберн, истинная принцесса американского кино, одним только своим присутствием наполняющая экран нежностью и домашним уютом - причина, почему многие люди смотрят этот фильм, да и вообще обращают внимание на классику Голливуда. Ширли МакЛейн, навсегда покорившая мое сердце своей игрой в "Квартире" Билли Уайлдера, не только главная конкурентка Одри в споре за звание женщины, которой больше других идут короткие прически, но и обладательница феноменального актерского дара, силу и глубину которого никакими "Оскарами" не измеришь. Несомненно, основная доля необычайно сильного воздействия фильма на зрителя (который в свою очередь может быть в разной степени впечатлителен) покоится на хрупких плечах двух его главных актрис, но не стоит недооценивать и весь остальной актерский состав, второстепенные образы, проработанность которых - обязательное условие любой на долго западающей в душу картины. Всем известно: детей, как и животных, переиграть невозможно, однако достучаться до их искренней непосредственности, заставить по-настоящему играть, под силу не каждому режиссеру. Уильям Уайлер в числе тех, кому это с легкостью удается: каждая из девочек играет превосходно, но затмевает всех маленькая лгунья, вызывающая целую бурю эмоций в диапазоне от лютой ненависти до осторожного восхищения талантом начинающей актрисы. Ее отвратительный поступок, чьи последствия она, в силу возраста, не могла даже представить, не просто разрушил жизнь двух молодых женщин, но и в очередной раз подтвердил, что в мире подверженном недалеким предрассудкам и массовым заблуждениям, клевета - страшное оружие. Впрочем, общественный резонанс, в результате которого девушки превратились в настоящих изгоев, не кажется главной темой фильма, основным объектом его исследования, как бы сильно автор не заострял на нем внимание. Подобно другим внешним факторам, таким как тетушка, не желающая зла своей родственнице, но невольно истязающая героиню Ширли МакЛейн, или умудренная опытом пожилая женщина, слепо поверившая в наглую ложь своей внучки, порицание масс является всего лишь частью страшного уравнения, чьи условия вполне могли бы разниться, а результат все равно оставался бы прежним. Проще говоря: рано или поздно осознав правду и без вышеперечисленных обстоятельств Марта (героиня Ширли) оказалась бы перед страшным выбором между вечным одиночеством и смертью. Именно Марта - главный персонаж "Детского часа". Ее трагедия - находиться рядом с любимым человеком, видящем в ней только друга - усугублена тем, что речь здесь все же не о гетеросексуальной любви (дружеские отношения между мужчиной и женщиной часто перерастают в любовную связь), и надежды на ответные чувства со стороны обрученной и искренне любящей своего жениха Карен, просто нет. Поэтому невыносимо тяжела и вместе с тем убийственно разыграна центральная сцена фильма - момент признания Марты в своих чувствах к Карен. Невероятный талант МакЛейн вкупе с прекрасной игрой Одри заставляет зачарованного зрителя полностью отдаться фильму и, растирая по щекам слезы, борясь со сбитым дыханием и разливающемся в животе холодным чувством, ощутить то, что еще со времен Эпохи Возрождения понимают под словом катарсис. Однажды увидев такое на сцене, не грех поехать за труппой по городам и весям, дабы до закрытия сезона не пропустить ни одного спектакля. После столь выразительного эмоционального пика, финал картины, кажется чуть ли не облегчением и единственным возможным путем решения проблем для измученной неразделенной любовью и угрызениями совести женщины. Конечно, одна из самых сильных драм 60-х не подходит для просмотра тем, кто не представляет свой киносеанс без счастливого финала, и по-настоящему сильным чувствам предпочитает игры в песочнице. Всем же остальным советую не проходить мимо столь замечательной ленты, подкупающей правдоподобием ролей, выразительной операторской работой и заставляющей при перечислении достоинств вспомнить классическое: "Верю!" (Iceblink Luck)

Этот фильм можно отнести к категории тех лент, которые посмотрев один раз, пересматривать, как говориться, для души, не будешь. Психологическая драма о сломанных судьбах уместилась за невинным названием Детский час. Детская ложь, обдуманная, жестокая, целенаправленная; детская злоба, практически немотивированная, бьющая по всем одновременно; детская жестокость, граничащая с патологией. За что?.. В фильме нет ответа. Маленькое, избалованное чудовище, озлобленное на всех и вся, не по-детски изощренно манипулирует как сверстницами, так и взрослыми: родственниками и учителями. Мэри обвиняет своих учительниц в любовной связи, шантажирует сверстницу клептоманку, делая из нее сообщницу и планомерно, убийственно рушит судьбы взрослых. На ее фоне, ложь (=самообман) малолетней фантазерки Брайони Тайлер (из к/ф «Искупление») кажется детской шалостью. Одна фраза Брайони перечеркнула жизни не только дорогих ей людей, но и саму ее жизнь. Поток лжи из уст Мэри мог бы убить не один десяток людей, настолько яростно, исступленно она клеветала. И если на совести героини Макъюэна сломанная жизнь Робби и Сесилии, то на совести Мэри (если таковая вообще имеется у этого чертового отродья) гораздо больше: учительницы, которым «не отмыться» до могилы, дядя, который спасовал в итоге (но кто бы желал оказаться на его месте?), родная бабушка, школьная «подружка». Фильм сильный по тематике для своего времени. При том, что он затрагивает достаточно сложную тему личных, интимных взаимоотношений людей, он далек от пошлости. Пошлости здесь нет ни грамма. Есть удивительная игра актеров, тонкая, изящная работа каждого, в особенности Одри Хепберн и Ширли МакЛейн. Про игру юной актрисы, исполнившей роль Мэри, писать не хочется - это смесь удивления и отвращения. Настолько ярко сыграна, что вызывает одну единственную и правильную реакцию - желание задушить это «дитятко» в колыбели. (Izametria)

О лжи и человеческой природе. 1960 год. Студии США сбрасывают бремя запретов Кодекса Хейса, препятствующего развитию голливудской продукции и ее конкуренции с более правдивым и откровенным европейским кино того времени. Режиссеры и сценаристы незамедлительно, но осторожно начинают наполнять фильмы идеями и деталями, считавшимися раньше безнравственными, пугающими и идеологически неприемлемыми. Альфред Хичкок вызывает у зрителя приступ психоза, Роберт Маллиган открывает сезон охоты на пересмешника, а Уильям Уайлер, получив своего третьего 'Оскара' за режиссуру околобиблейской драмы 'Бен-Гур', решает повторно рассказать на экране недетскую историю Лилиан Хеллман о детской лжи. Частная школа-интернат для девочек, относительно недавно основанная двумя молодыми бизнесвумен Карен Райт и Мартой Доби, полна гостей. Родители прибыли увидеть успехи своих чад и остались довольны, также как и учительницы, наконец получившие от школы первую прибыль. Однако неожиданный приход доктора Джо Кардина, жениха Карен, как обычно портит мисс Доби настроение. Тетя Марты на следующий день скажет племяннице, что та ведет себя 'противоестественно' и это слово, дойдя до ушей испорченной девчонки по имени Мери Тилфорд, послужит началом настоящей социальной драмы. Лилиан Хеллман когда-то сказала, что главной темой ее пьесы является сила лжи, и фильм 'Детский час', к которому она написала сценарий в соавторстве с Джоном Майклом Хейсом, не отступает от этой идеи. Клевета Мери Тилфорд красной лентой проходит через черно-белую картину. Она представляет собой опасную смесь правды и обмана и подкрепляется подробностями из прочитанной девочкой скабрезной книжки, отчего оказывает поистине грандиозное воздействие. Такая ложь рушит судьбы и губит надежды главных героев, соединяя в причудливый любовный треугольник двух женщин и мужчину. Она отравляет каждого участника событий, показывая, кто чего стоит. И она же убивает надежды на перевоспитание эгоистичной девчонки, превращая ее в настоящего антагониста истории. Не в злого гения, но злодея, не гнушающегося ради достижения корыстных целей ни подслушиванием, ни шантажом и провоцирующего других персонажей к развитию и самоопределению. Фильм начинается легко и непринужденно, но подобное начало - лишь насмешка над рухнувшим игом цензуры. На смену веселости постепенно придет томящее ожидание и наконец, безмолвие нарушится вырвавшимся на свободу словом 'любовницы'. Героиня Одри Хепберн впервые в истории Соединенных Штатов подтвердит с большого экрана существование гомосексуализма, проблемы которого Уильяму Уайлеру не позволили раскрыть в 1936 году. 'Противоестественное' поведение в фильме воспринимается обществом как контркультурное. Оно противопоставляется традиционным взглядам на чистоту межличностных отношений, и бессознательная гомофобия становится вполне естественной реакцией на чуждое массам явление. Поэтому элита, состроив гримасу неприязни, отворачивается, а пролетариат показывает пальцем с многозначительной ухмылкой, единодушно осуждая женщин, обвиненных миссис Тилфорд. Уважаемая пожилая дама с чертами английской леди предстает олицетворением эталона социального мышления. Ее суждения отражают суждения всех обитателей городка, ее отвращение к 'грязному' образу жизни двух женщин - это общественное неприятие гомосексуализма, а ее ошибка - символ несостоятельности мнения большинства. Наказание общества за мнимое пренебрежение негласными нормами сурово, но вынужденная изоляция, спасающая от его открытого презрения, гораздо губительнее для человека. Отсутствие контактов с людьми незаметно влияет на психику человека, потому что он - существо социальное и не может нормально существовать обособленно от себе подобных. А эмоциональное состояние и поступки главных героев, скрывшихся в стенах школы от посторонних глаз, наглядно отражают смысл этого термина. Снятый уже более пятидесяти лет назад, этот фильм не потерял актуальности, что подтверждает не сходящая со сцены театров оригинальная пьеса. Ведь несмотря на то, что гомосексуальные отношения узаконены в некоторых толерантных странах, человечество по прежнему далеко от искоренения гомофобии. А ложь и вовсе является частью человеческой природы, избавиться от которой невозможно. (Graf_maX)

comments powered by Disqus