ОБЗОР «ЛЕСТНИЦА В НЕБО» (1946)
"Лестница в небо" ("Вопрос жизни и смерти", "Дело о жизни и смерти"). Классика мирового кино. Конец Второй Мировой. Самолет Питера Картера горит, парашют разорван в клочья, и летчик выходит в эфир, чтобы в последний раз перед смертью услышать человеческий голос. Он открывает душу услышавшей его девушке по имени Джун и выпрыгивает из падающего самолета, однако не погибает. На Небесах произошла ошибка - Ангел - проводник не смог найти его в тумане. Когда же он отыскивает Питера, тот уже встретился с Джун, и они полюбили друг друга. Питер просит Ангела - проводника, чтобы ему дали еще один шанс, и собирается Суд, который должен решить его судьбу.
Фантастическое произведение "Дело жизни и смерти" было переименовано в "Лестницу в Небо" для проката в США. Это был пропагандистский фильм, выпущенный для улучшения натянутых отношений между Великобританией и Америкой. Однако, картина идет дальше этого и рассказывает о человеческой доброте и волнующей любви. Английский пилот Второй мировой войны (Дэвид Нивен) влюбляется в голос американской радистки (Ким Хантер). Он прыгает с горящего самолета навстречу смерти и просыпается, думая, что находится на небесах... Удивительный потусторонний мир, показанный с помощью перехода с цветного к черно-белому цвету и декораций, которым позавидовал бы сам Сальвадор Дали.
БОДИЛ, 1948
Победитель: Лучший европейский фильм (Майкл Пауэлл, Эмерик Прессбургер).
Производство фильма было заказано режиссерам Пауэллу и Прессбергеру Министерством информации с тем, чтобы улучшить взаимоотношения между Англией и США. "Лестница на небеса" достигает почти невозможного - фантазия и реальность сочетаются здесь с безукоризненным вкусом. Военный летчик, командир эскадрильи Питер Д. Картер (Найвен), летит на объятом пламенем самолете. Все члены экипажа или погибли, или спрыгнули с парашютом, его собственный пробит пулями. Картер связывается по радио с радисткой американской наземной службы и говорит ей, что он уверен в благополучном исходе полета. Картер - поэт, он полон романтики. Но самолет падает в море... Каким-то чудом ему удается выплыть на берег. Судьба сводит его с Джун (Хантер) - девушкой, с которой он разговаривал. Они влюбляются друг в друга. Внешне летчик выглядит вполне здоровым, но у него поврежден мозг, предстоит серьезная операция. Тем временем на Небесах уже поняли, что была совершена ужасная ошибка: Картер, которому полагалось умереть, остался жив. Это открытие принадлежит Небесному кондуктору номер 71 (Горинг), французу, обезглавленному во время революции. Пока он и его начальство обсуждают судьбу Картера, сам он требует, чтобы ему позволили остаться на Земле... Сделан фильм с элементами сюрреализма - сцены на небесах были сняты в черно-белом изображении, а земные - в цвете. Фильм многим обязан работе художника Альфреда Юнге. Самое замечательное - его монументальная лестница в небо, на которой стоят умершие исторические лица. Найвен и Лайвси в роли доктора Ривса сыграли лучшие свои роли. Хантер тепла и приятна. Горинг - просто восторг, а такие актеры, как Кут, Мэсси и Эбрэхэм Софэр (в роли самого Бога), явно испытывают удовольствие от всего происходящего. Фильм пользовался признанием критиков в Англии, но чиновники были недовольны, сочтя его антибританским. В Штатах картина была принята теплее (Изображение потустороннего мира служило проамериканской пропаганде). (М. Иванов)
Фильм легендарного английского дуэта П. и П., в котором первым шел Майкл Пауэлл («Подглядывающий», любимый фильм Аки Каурисмяки и Мартина Скорсезе), среди самых загадочных в пантеоне кино. Трудно поверить, что он был сделан по госзаказу, чтобы поправить послевоенные англо-американские отношения. Его главная загадка в неуловимости: хотя земные сцены сняты в густом «Техниколоре», а небесные - на ч/б, в подчеркнуто театральном стиле, экран кажется абсолютно прозрачным - не за что ухватиться. Частично мелодрама, частично сказка для взрослых, фильм действует не как послание, а как некий гипнотический объект. В нем завораживает магия пустоты, мудрой, гулкой, всесильной; возможно, последней пустоты загробного мира, а возможно, последней пустоты идеального кинообраза, за которым уже не мерещится ничего. Но когда обнажается изнанка рая (огромные дыры в небе, а по краям свесились и глазеют вниз крошечные человечки) или когда бедные военные ангелы несут замаранные кровью крылья в химчистку, пустота впивается в сердце вполне ощутимой занозой. (Михаил Брашинский)
В 1945 г. британское министерство информации обратилось к студии "Archers" (Майклу Пауэллу и Эмерику Прессбургеру) с просьбой о создании художественного фильма, способного положительно повлиять на англо-американские отношения, парадоксальным образом обострившиеся накануне победы, хотя прежде были времена и посложнее. Для кинематографистов, сделавших уже не одну заказную картину, подобная просьба не была в новинку. Они ответили на нее, по своему обыкновению, как юмористы, поэты и, главным образом, подлинные творцы - метафизической фантазией в цвете, свидетельствующей о невероятной оригинальности авторов, об их безграничной свободе духа и дьявольской дерзости. (Хотя эта дерзость и уступала дерзости картины Жизнь и смерть полковника Блимпа, которая в самый разгар войны призывала к необходимости примирения между англичанами и немцами.) Вопрос жизни и смерти начинается с невероятного эпизода "любви с первого слова" между обреченным пилотом, летящим навстречу верной гибели, и беспомощной и потрясенной собеседницей на земле. Фильм продолжается параллельным развитием сюжета в земном мире, разноцветном и насыщенном пленительными пейзажами, и в черно-белом потустороннем мире, внушающем тревогу своей механистичностью и искусственностью, которую, по правде говоря, высмеивают авторы. Только любовь способна объединить два мира и породить в персонажах лирический порыв, который изгонит (по крайней мере, из их сердец) болезненную мрачность мира, опустошенного войной. Смелость и дерзость связана, в частности, с персонажем Реймонда Мэсси, который убежденно декламирует антианглийские лозунги. В эпизоде суда, когда произносится эта обличительная речь, виден один недостаток "Арчеров": тяготение к пафосу, безразличие к лаконичности драматургии; оно становится еще заметнее в более длинных картинах, делая их легкой добычей для цензоров и прочих любителей покромсать пленку. Но фильмы Пауэлла и Прессбургера надо любить в подлинном виде - такими, какие они есть, с их щедрым и причудливым размахом, избыточностью, игрой на контрастах (лиризм и насмешка, рассудительность и бред), с декорациями больше натуральной величины, с бесконечно хитроумными техническими эффектами, с визуальными находками и нескончаемыми тирадами, с их эзотеричностью и мальчишескими проказами. Эти фильмы сняты, в первую очередь, изобретателями, каждый раз заново открывающими кинематограф; они почти безгранично полагаются на зрителя и верят в их тоговность к новым впечатлениям. Напомним, что Вопрос жизни и смерти - любимый фильм Пауэлла, тогда как симпатии Прессбургера лежат на стороне Полковника Блимпа. "Отталкиваясь от этой гигантской бойни, мы с Эмериком попытались снять комедию титанического масштаба и требующую титанических же усилий", - писал Пауэлл о Вопросе жизни и смерти в увлекательном труде "Жизнь в кино" (Michael Powell, A Life in the Movies, Heinemann, London, 1986): эти 700 страниц плотным шрифтом представляют собой лишь первую часть его автобиографии и доходят лишь до того момента, когда ему исполняется 43 года. (Жак Лурселль)