на главную

ДОКТОР ЖИВАГО (1965)
DOCTOR ZHIVAGO

ДОКТОР ЖИВАГО (1965)
#10155

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Мелодрама
Продолжит.: 200 мин.
Производство: США | Италия
Режиссер: David Lean
Продюсер: Carlo Ponti
Сценарий: Борис Пастернак, Robert Bolt
Оператор: Freddie Young, Nicolas Roeg
Композитор: Maurice Jarre
Студия: Metro-Goldwyn-Mayer (MGM), Carlo Ponti Cinematografica, Sostar S.A.

ПРИМЕЧАНИЯполная версия фильма (переиздание 1992 года). две звуковые дорожки: 1-я - дубляж; 2-я - оригинальная (En) [5.1] + субтитры.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Omar Sharif ... Yuri
Julie Christie ... Lara
Geraldine Chaplin ... Tonya
Rod Steiger ... Komarovsky
Alec Guinness ... Yevgraf
Tom Courtenay ... Pasha
Siobhan McKenna ... Anna
Ralph Richardson ... Alexander
Rita Tushingham ... The Girl
Jeffrey Rockland ... Sasha
Tarek Sharif ... Yuri at 8 years old
Bernard Kay ... The Bolshevik
Klaus Kinski ... Kostoyed
Gerard Tichy ... Liberius
Noel Willman ... Razin

ПАРАМЕТРЫ частей: 2 размер: 3623 mb
носитель: HDD1
видео: 720x304 XviD 1876 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru, En
субтитры: Ru, En
 

ОБЗОР «ДОКТОР ЖИВАГО» (1965)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Свергают правительства, сражаются армии, но любовь переживает все. Нити знаменитого романа Бориса Пастернака вплетены в эпическое полотно в фильме Доктор Живаго.

Драматическая история доктора Живаго (по мотивам одноименного романа Бориса Пастернака) дана через переплетение судеб множества персонажей. Это не только обширная панорама страны, корчащейся в революционных муках, но и рассказ о личной борьбе за выживание. Хотя большинство героев на русских не похожи, фильм считается одним из самых популярных и любимых публикой. (Иванов М.)

Фильм рассказывает о жизни и судьбе поэта и врача Юрия Живаго (Омар Шариф) приблизительно в 1912-1925 годы. Сюжет фильма излагается как воспоминания брата Юрия Живаго - Евграфа Живаго приблизительно в 1950-е годы. Юрий Живаго, родители которого умерли ещё когда он был мальчиком, вырос в Москве в семье Александра и Анны Громеко. Ещё юношей он начинает писать стихи, но понимая что не сможет обеспечить себе существование одной литературой учится на врача. Юра с детства знаком с Тоней Громеко (Джеральдин Чаплин), и она станет его супругой и родит ему сына. Но сердце Юрия принадлежит другой женщине - Ларе Антиповой (Джули Кристи). Недолгое счастье близости с любимой оказывается связано со смутным временем в истории России: Первой мировой войной и революцией…

Эта сага о разделенной войной России, о сражениях в безлюдных краях, о путешествии на поезде за Урал, к промерзшей насквозь даче. Свергают правительства, сражаются армии, но любовь переживает все. Это больше всего похоже на сказку, где времена года меняются с такой же легкостью, как настроение героев. Стужа в сердце – и снег укрывает горы и долы. Распускается чувство, робкое, как весенний цветок, - чу, травка зеленеет, солнышко блестит. Приезжая из обледенелой столицы через четырнадцать суток в Пермь, семья Юрия Живаго попадает из зимы в лето, но никто, пожалуй, не пожалуется на то, что Дэвид Лин снял по нобелевскому роману Пастернака клюкву. Суровое – сурово без медведя, веселое – искрится без цыган, разве что Лара одета в кубанку и шубку словно от лучших миланских кутюрье, зато свеча за инеем стекла горит, как та, что делала это дважды на столе, как впрямь у Пастернака. Простодушное следование англичанина Лина образам поэзии российского гения, может, и наивно, зато всегда уместно. И фильм не менее хорош, чем "Унесенные ветром", только страшнее, ураганнее и легче на подъем. Зритель наверняка оценит, с какой тщательностью выписана историческая панорама: изысканность и точность - марка режиссера Дэвида Лина. Судьба русского поэта во время русской революции подана к тому же по-голливудски красиво: замечательные актрисы (Джеральдина Чаплин и Джули Кристи), великолепно отснятые пейзажи и музыка Мориса Жарра. Что ж, теперь и мы будем напевать знаменитую тему Лары.

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Фильм снимался в Испании и Финляндии.
В качестве одной из претенденток на роль Лары рассматривалась Сара Майлз, - однако в итоге режиссёр остановил свой выбор на Джули Кристи.
За роман "Доктор Живаго" Борису Пастернаку присудили Нобелевскую премию.
Американский киноинститут занес в список 100 лучших американских фильмов.
Слоган - «Turbulent were the times and fiery was the love story of Zhivago, his wife and the passionate, tender Lara.»

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ, 1967
Номинации: Лучший фильм, Лучший британский актер (Ральф Ричардсон), Лучшая британская актриса (Джули Кристи).
ОСКАР, 1966
Победитель: Лучший адаптированный сценарий (Роберт Болт), Лучшая работа оператора (цветные фильмы) (Фредерик Э. Янг), Лучшая работа художника (цветные фильмы) (Теренс Марш, Джон Бокс), Лучшая работа костюмера (цветные фильмы) (Филлис Долтон), Лучший саундтрек (Морис Жарр).
Номинации: Лучший фильм, Лучшая мужская роль второго плана (Том Кортни), Лучший режиссер (Дэвид Лин), Лучший звук, Лучший монтаж.
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1966
Победитель: Лучшая мужская роль (драма) (Омар Шариф), Лучший фильм (драма), Лучший режиссер (Дэвид Лин), Лучший сценарий (Роберт Болт), Лучший саундтрек (Морис Жарр).
Номинации: Самый многообещающий новичок среди женщин (Джеральдин Чаплин).
КАННСКИЙ КИНОФЕСТИВАЛЬ, 1966
Номинация: Золотая пальмовая ветвь.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1966
Победитель: Лучшая актриса (Джули Кристи).
ДАВИД ДОНАТЕЛЛО, 1967
Победитель: Лучшая постановка иностранного фильма (Карло Понти).
ГРЭММИ, 1967
Победитель: Лучшая оригинальная музыка к фильму или телевизионной передаче (Морис Жарр).
ВСЕГО 23 НАГРАДЫ И 10 НОМИНАЦИЙ.

Историческая мелодрама. Английский режиссёр Дэвид Лин во второй половине своей карьеры проявил себя как мастер эпических картин, своеобразных «больших спектаклей» (в основном, на исторические темы), суперзрелищ в духе Голливуда. Его фильмы отвечали американским вкусам также и по мелодраматизации или авантюризации Истории, реальных событий и личностей. Так что неудивительно, что экранизация «Доктора Живаго» пользовалась громадным успехом - прежде всего в США (кассовые сборы оказались в десять раз выше бюджета!), где она до сих пор занимает восьмое место за всю историю кино, если пересчитывать результаты с учётом инфляции. А по рейтингу в imdb с высоким показателем 8,0 (из 10) входит в число 250-ти самых популярных. По опросу Американского киноинститута, лента Лина названа седьмой среди произведений о любви и тридцать девятой в списке ста лучших картин за сто лет. Однако в художественном плане она уступает другим масштабным полотнам этого постановщика - «Мост через реку Квай», «Лоренс Аравийский», «Дочь Райана». Дэвиду Лину в большинстве работ того периода помогал сценарист Роберт Болт, тоже испытывающий склонность к преподнесению минувших эпох в наиболее доступном и зрелищном виде. Его сценарий «Доктора Живаго» хоть и получил премию «Оскар», естественно, не идёт ни в какое сравнение с романом Бориса Пастернака. Всё упрощено, сведено к обычной любовной истории на фоне революционных катаклизмов. Даже западные критики отмечали, что исполнители ролей мало похожи на русских, особенно Омар Шариф в качестве Юрия Живаго (уж лучше бы сыграл поначалу планировавшийся Макс фон Сюдов), но почему-то продюсеры упорно продолжали навязывать его в фильмы о России («Анастасия: Тайна Анны», «Бесы»). Похвал удостоилась только Джули Кристи, сыгравшая Лару (слава Богу, что Карло Понти, купив права на экранизацию, так и не смог заставить Лина снимать в этой роли Софию Лорен!), но и она тоже может не понравиться поклонникам романа. Теперь, когда сняты долговременные запреты и с книги, и с киноленты, наши зрители сами могут оценить произведение Дэвида Лина. В его успехе, пожалуй, основную роль сыграли впечатляющая операторская работа Фредди Янга, который умудрился воссоздать пейзажи России на натуре в Финляндии и… Испании, а ещё прекрасная музыка Мориса Жарра (между прочим, у него есть русские корни) - лиричная, одухотворённая, более близкая к «высокой поэзии» Пастернака. Многие, наверно, не без удивления узнают знакомые мелодии, которые давно и без какого-либо объявления имени автора звучали по советскому радио. (Сергей Кудрявцев)

Пожалуй, ни один фильм великого английского режиссера Дэвида Лина не вызывал в России столь бурной реакции, как этот. Что логично, ибо замахнулись на святое. И очень заметно, что в основном фильм принято ругать - за Омара Шарифа в роли русского, за балалайку, за поле нарциссов в кадре, ну и вообще, по совокупности достижений. Думаю, не очень ошибусь, если скажу, что основная претензия к фильму состоит все-таки в том, что нечего было какому-то англичанину браться за наше все. Сразу хочу оговориться - роман Пастернака я не читала. Точнее, начинала читать, но не смогла осилить больше трети книги. Но надеюсь, что это не сильно помешает созданию рецензии. Суть в том, что оценивать фильмы, снятые иностранцами по произведениям русских писателей с точки зрения поиска неточностей - дело по меньшей мере неблагородное. То же самое можно сказать по поводу поливания режиссера грязью за то, что он из всего эпического фона романа уловил и воплотил лишь мелодраматическую линию. Оценивать фильм всегда надо как цельное произведение, произведение, находящееся в отрыве от литературной основы. Потому что у кино и литературы свои законы, и равнять их нельзя. Если Лин снимал свой фильм как в основном мелодраму, то он имел на это право - потому что в его мелодраме крушению целой эпохи под названием «царская Россия» внимания уделяется не меньше, чем любовным перипетиям героев. В его фильме революция была фоном для героев, это так, но при этом на примере этих героев мы и понимали, как это ужасно - когда рушится твой мир. И фильм за счет этого получался абсолютно зрительским - то есть фильмом не для критиков или историков, а для зрителей, которые смотрели его, переживали за героев, и понимали, в чем была трагедия революции как крушения привычного уклада. В первую очередь для героев Лина трагичным является потеря своих корней, наступившая анархия, которая разбивает их жизни и навсегда разрушает их чувства. По сути, легендарные «Унесенные ветром» тоже не патриотизм воспевали, а личную волю и судьбу отдельно взятого героя. И герои «Унесенных ветром» прежде всего чувствовали и переживали не свое поражение в войне, а падение своего привычного уклада жизни, понимание того, что старый мир навсегда сгорел в огне войны. Разве это недостойно? Точно также переживают и герои «Доктора Живаго» - и ощущение вселенского хаоса, который поглотил их жизни, в фильме показано прекрасно. Что же касается актеров и персонажей, то вот это хотелось бы разобрать отдельно. И начать, конечно, следует с самого спорного актера фильма. Омар Шариф - лично у меня внешность актера никакого отторжения по принципу «Ну какой же из него русский?» не вызвала. Не припомню, чтобы в романе героя описывали как голубоглазого блондина. Да и потом, если уж на то пошло, тот же расхваленный Меньшиков тоже в плане внешности явно проходил по категории «кареглазый шатен». Так что в этом плане никаких оснований для посыпания головы пеплом я не вижу. Что же касается самого по себе воплощения героя, то я считаю Шарифа главной актерской удачей фильма. Потому что он сумел этого весьма аморфного, поверхностного героя явить во плоти. Сам автор, помнится, называл Живаго героем незаметным, не героем даже, а фоном для происходящих драматических событий. Но для кино такой герой не годится категорически. И вот Шариф, отчасти, возможно, благодаря своей яркой харизме, сумел сделать этого героя осязаемым и ярким, сумел сделать его именно что главным героем фильма. Сумел придать ему выразительность и огонь. Как известно, Дэвид Лин первоначально звал на роль Живаго Питера О`Тула, и был изрядно обижен отказом актера. Но на самом деле обижаться на О`Тула Лину не стоило - ведь благодаря его отказу роль перешла к Шарифу, который по всем статьям больше подходил на эту роль. Для меня в плане актерского мастерства нет никого выше Питера О`Тула, но роль Живаго просто не его, и с этим ничего не поделаешь. Она не для него, точно также как, скажем, роль Лоуренса была не для Марлона Брандо. Скорее всего, у Питера О`Тула на таком материале получился бы второй Лоуренс, и в основном это произошло бы именно по причине поразительного умения актера играть на полутонах и приглушенных эмоциях. Парадокс, но так. В данной роли больше нужна была харизма и яркая энергичность, свойственная из двоих этих актеров в большей степени именно Шарифу. И на мой взгляд, Шариф в этой роли великолепен. Великолепен своей яркостью и эффектом «присутствия на экране», великолепен в плане воплощения героя - благодаря Шарифу Живаго действительно стал главным героем фильма. И весьма, признаться, интересным и симпатичным для зрителя героем. Джули Кристи - вот Лара в фильме откровенно неудачная. С этим не поспоришь. И дело даже не в том, что Кристи внешне сильно смахивает на того же Питера О`Тула в роли Лоуренса (а ведь смахивает!). И даже не в ее калифорнийском загаре на фоне прочего белокуро-голубоглазия. Дело именно в самой актрисе и выбранной ею манере игры. Весь фильм романтическая героиня ходит с ледяным выражением лица и откровенно стеклянным взглядом. Ничего менее романтического в жизни не видела. Конечно, она красива. Но выполняет в фильме роль декорации. А ведь какой простор для эмоций предполагала роль! Тут тебе и запретная любовь, и трагическая судьба, и скрытая порочность! Но нет. Самое удивительное то, что в том же 1965 году Кристи великолепно сыграла в «Дорогой» Шлезингера - то есть сомневаться в ее таланте не приходится. Почему в «Докторе Живаго» она столь откровенно деревянная - вопрос, право же, на засыпку. Джеральдин Чаплин - вот в данном случае по поводу актрисы можно сказать только самые лестные слова. Сыграла прекрасно, передав все скрытые страдания героини, и создав на редкость приятный и понятный образ. На фоне ледяной Лары смотрится особенно живо. Алек Гиннесс - ну, собственно, а что великому актеру Гиннессу в этом фильме играть? Особенно нечего, поэтому и говорить в его адрес комплименты желания особого нет. Но и ругать рука не поднимется. Как говорится, ну сыграл, и сыграл. Проблема не в Гиннессе, а в роли, в которой Гиннессу в принципе отведена участь декорации. Развернуться негде, и тут уж ничего не сделать - даже такому великому актеру, как сэр Алек Гиннесс. Том Кортни - вот если уж пристраивать в фильм Питера О`Тула, то скорей ему подошла бы роль фанатичного Стрельникова. Но в отсутствии О`Тула с ролью прекрасно справился Кортни. Актер сумел показать одержимость и фанатизм героя, тот фанатизм, который человека не украшает и не побуждает его идти вперед, а разрушает и губит. В ледяном взгляде героя при всем при том явно сквозит высокомерная тоска по тому, что называют «простой человеческой жизнью», и это придает образу некую такую слабинку, без которой подобный герой - не более чем ходячий штамп. Род Стайгер - также несомненная актерская удача фильма. Хотя вот эту роль в принципе можно было отдать Гиннессу, вот когда бы он развернулся как следует. Но и Род Стайгер хорош и этак по-барски вальяжен. Особенно хороша в его исполнении сцена соблазнения Лары - даже Джули Кристи, страх сказать, в этот момент изобразила некое подобие эмоций, а уж Стайгер по-полной продемонстрировал весь свой шик. Клаус Кински - скажу честно, для меня было полной неожиданностью увидеть в фильме Кински. Хотя у актера в фильме всего лишь эпизод, даже за 5 минут экранного времени он умудряется на полную мощь использовать свою изрядную харизму, оставляя у зрителя весьма приятные воспоминания о своем герое. Режиссура. В заключение хотелось бы сказать немного по поводу места этого фильма в фильмографии самого Дэвида Лина. Многие зрители ценят этот фильм даже больше легендарного «Лоуренса Аравийского». В целом это логично, ведь в «Живаго» есть то, чего в «Лоуренсе» не было и в помине - любовная линия. Но все-таки ценность фильма должна определяться не этим, не так ли? При всем при том, что мне очень понравился фильм, а Дэвид Лин в моем понимании - абсолютный гений, нельзя не отметить, что сравнения с «Лоуренсом» фильм не выдерживает. «Доктор Живаго» - фильм отличный, в то время как «Лоуренс Аравийский» - фильм великий. Если «Лоуренс» был от и до гениальным, новаторским фильмом, то «Живаго» - это то, что впоследствии станут называть «большим стилем» или академическим кино. В этом плане можно, конечно, грешить на актера - дескать, не смог Шариф выдать перфоманс такой же мощности, как в свое время О`Тул, вот фильм и получился более простым. Вряд ли дело в этом. Ведь, как уже ранее отмечалось, Шариф на эту роль подходит больше О`Тула. Дело в том, что «Живаго» именно что не такой, как «Лоуренс». Это фильм, который Лин снимал…не на автопилоте, боже упаси, но в абсолютно традиционной манере. Да, многие сцены «Живаго» до сих пор поражают точностью и красотой, но сравнения с потрясающим по красоте, чистоте и символичности видеорядом «Лоуренса» нет никакого. Точно также как нет ощущения, что ты посмотрел нечто гениальное - просто хороший фильм. Причин для этого можно придумать множество. Это и актер (но, как уже выше отмечалось, в этом плане обвинять актера бессмысленно), и сама по себе история в целом. Ведь главный герой «Доктора Живаго» - личность все-таки более менее традиционная, понятная. До высокомерного эгоцентрика и позера Лоуренса Юрию Живаго далеко. По совокупности впечатлений фильм нравится - но не производит такого ошеломляющего впечатления, как «Лоуренс». Нет в нем, как ни печально прозвучит, волшебства. Но зато есть действительно отличный фильм. А в принципе, разве этого мало?… (Jane Celliers)

comments powered by Disqus