ОБЗОР «НЕПОНЯТЫЙ» (1966)
Только упреки слышит в свой адрес юный Андреа. Он видит, что вокруг - стены равнодушия, которые невозможно разрушить...
Флоренция, середина 1960-х. У британского консула Джона Данкомба (Энтони Куэйл) от тяжелой болезни в больнице умирает жена. Он остается с двумя детьми: восьмилетним Андреа (Стефано Колагранде) и четырехлетним Мило (Симоне Джанноцци). Чтобы не ранить душу маленького Мило, Данкомб сообщает о смерти матери только Андреа. Для присмотра за детьми консул нанимает домработницу Луизу (Адриана Фаччетти), которую старший сын воспринял враждебно. Самым близким человеком для Андреа становится младший брат. Мило не обделяют вниманием ни отец, ни Луиза, в то время как к Андреа, скрывающему за своенравным поведением боль от потери матери, отец относится безразлично. Данкомб с головой погружается в работу и не замечает страданий старшего сына. Лишь после несчастного случая он осознает свое губительное равнодушие...
КАННСКИЙ КФ, 1967
Номинация: «Золотая пальмовая ветвь» (Луиджи Коменчини).
ДАВИД ДОНАТЕЛЛО, 1967
Победитель: Лучший режиссер (Луиджи Коменчини), Специальный приз за актерскую игру (Симоне Джанноцци, Стефано Колагранде).
ИТАЛЬЯНСКИЙ СИНДИКАТ КИНОЖУРНАЛИСТОВ, 1968
Победитель: Лучшая операторская работа в цвете (Армандо Наннуцци).
Номинации: Лучший сценарий (Леонардо Бенвенути, Пьеро Де Бернарди).
По мотивам одноименного романа («Misunderstood», 1869 https://it.wikipedia.org/wiki/Incompreso_(romanzo)) английской писательницы Флоренс Монтгомери (1843-1923 https://en.wikipedia.org/wiki/Florence_Montgomery).
Полное название картины: «Incompreso (Vita col figlio)» / «Непонятый (Жизнь с сыном)».
Изначально планировалось, что консула Данкомба сыграет Дэвид Нивен (https://en.wikipedia.org/wiki/David_Niven), но в итоге роль получил другой британский актер - Энтони Куэйл (1913-1989 https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Quayle).
Действие фильма, как и его съемки происходили во Флоренции https://it.wikipedia.org/wiki/Firenze (Тоскана, Италия).
Автомобиль консула Данкомба - «Jaguar Mark VIII» (https://en.wikipedia.org/wiki/Jaguar_Mark_VIII, http://jaguarclubrussia.com/ru/katalog-jaguar/1950-e/220-jaguar-mk-viii-mk-ix, https://www.oldcarsweekly.com/features/car-of-the-week-1958-jaguar-mark-viii).
Транспортные средства, показанные в картине - http://imcdb.org/movie.php?id=60538.
Кадры фильма - https://www.alamy.com/search.html?qt=incompreso%201966&imgt=0.
Саундтрек: 1. Musica vittoriana; 2. Solitudine; 3. Incompreso (Arrivederci); 4. Incompreso (Joplinesque); 5. Incompreso (Cattivo tempismo); 6. Incompreso (Judo); 7. In giardino; 8. Incompreso (Minuscola fuga); 9. Nascondino; 10. Incompreso (La tempesta); 11. Incompreso (Il lago); 12. Passeggiata nel parco; 13. Incompreso (In bici); 14. Incompreso (Il regalo); 15. Incompreso (Da solo); 16. Incompreso (Samba); 17. Incompreso (La cassetta); 18. Incompreso (Consolato); 19. Incompreso (L'auto nera); 20. Incompreso (Autolavaggio); 21. Incompreso (Guida in Firenze); 22. Incompreso (Figure di carta); 23. Incompreso (Sotto la tenda); 24. La madre; 25. Incompreso (Arrivederci #2); 26. Incompreso (Infusione); 27. Incompreso (Lettura finale); 28. Incompreso (Finale); 29. Piano Concerto No. 23 in A major K.488 - Adagio [Wolfgang Amadeus Mozart].
Информация об альбомах с саундтреком: http://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=20563; https://www.soundtrack.net/movie/misunderstood-incompreso/.
В картине упоминается лента Дэвида Лина «Лоуренс Аравийский» (1962 ).
Премьера: 19 декабря 1966 (Милан).
Англоязычное название - «Misunderstood».
Слоган: «The needs of a child are often misunderstood» (Потребности ребенка часто истолковываются неправильно).
Трейлер - https://youtu.be/uWmlNaQvB3s.
Обзор изданий картины: https://www.blu-ray.com/Misunderstood/726815/#Releases; https://www.dvdclassik.com/critique/l-incompris-comencini.
О фильме на Allmovie - https://www.allmovie.com/movie/v32958.
«Непонятый» на итальянских сайтах о кино: http://www.archiviodelcinemaitaliano.it/index.php/scheda.html?codice=AG1889; https://www.cinematografo.it/cinedatabase/film/incompreso/18956/.
Рецензии - https://www.imdb.com/title/tt0060538/externalreviews.
Другие экранизации романа Монтгомери и ремейки: «Misunderstood» (1984 https://www.imdb.com/title/tt0087730/); «L'incompris» (ТВ, 1997 https://www.imdb.com/title/tt0116627/); «Incompreso» (ТВ, 1998 https://www.imdb.com/title/tt0309165/).
Луиджи Коменчини / Luigi Comencini (8 июня 1916, Сало - 6 апреля 2007, Рим) - итальянский режиссер и сценарист. Подробнее - https://it.wikipedia.org/wiki/Luigi_Comencini.
У Джона Эдварда Данкомба (Энтони Куэйл), - английского консула во Флоренции, живущего в роскошном особняке на окраине города, умирает жена. Он не осмеливается сказать об этом своему 5-летнему сыну Мило (Симоне Джанноцци), считая его слишком маленьким, но ставит в известность его старшего брата, 10-летнего Андреа (Стефано Колагранде), взяв с него обещание ничего не говорить малышу. Ряд неверно истолкованных обстоятельств, а также слишком поверхностные наблюдения за сыном приводят консула к выводу, что Андреа - толстокожий и бесчувственный мальчик. Он слышит, как тот поет под душем; затем мальчик зовет мать, всего за несколько минут забыв, что она умерла. Пытаясь заслужить уважение отца, Андреа приглашает его на соревнование по дзюдо, в котором принимает участие. Но консул приходит поздно, когда Андреа уже не верил, что отец появится; мальчик расстроен, теряет собранность и терпит поражение от соперника. Ночью начинается гроза; маленький Мило, напуганный не на шутку, догадывается, что его мать умерла. Отец воображает, будто это Андреа нарушил обещание. Мило, привыкший, что всего добьется, если будет долго канючить, уговаривает брата взять его с собой на велосипеде во Флоренцию. Братья ищут подарок для отца. На обратном пути Андреа цепляется за грузовик. Увидев это, отец строго ругает его за беспечность. Андреа случайно включает магнитофон отца и с удивлением слышит голос матери, читающей стихотворение: эту пленку консул иногда переслушивает тайком. По неловкости мальчик стирает пленку. Отец обижается на него всерьез. Дядя Уилл (Джон Шарп), брат консула, из любви к парадоксам часто говорит, что терпеть не может детей. Тем не менее, он пытается помирить Андреа с отцом. Он откровенно заявляет брату, что детям, как и собакам, нужен хозяин. Консул понимает намек и предлагает Андреа работу. Андреа в восторге. Отец диктует ему письмо и собирается взять его с собой в Рим секретарем. На ужине в честь чернокожих дипломатов малыш Мило очень обеспокоен; дядя Уилл сказал ему, что все негры - каннибалы и особенно любят нежное и мягкое мясо белых детей. Рано утром, желая сделать приятный сюрприз отцу перед поездкой в Рим, Андреа моет его машину. Малыш Мило идет за ним и не хочет возвращаться к себе. Играя, Мило обливает себя водой из шланга. У него начинается жар. Отец винит во всем Андреа и уезжает в Рим без него. Мило увозят в больницу, удалять миндалины, и Андреа совсем одиноко. Он играет в свою любимую игру; залезает на дерево и подбирается как можно ближе к концу ветки, нависающей над озером. Знак особого геройства - раз, два, три, а то и четыре услышать треск дерева. Мило, вернувшись из больницы, тоже хочет принять участие в игре. Андреа ему запрещает, но тот все равно повисает с ветки. Под его весом Андреа срывается вниз. Отец спешно приезжает к нему в больницу. У мальчика тяжелая травма позвоночника, и он это отлично понимает. Даже если он будет жить, он останется парализован ниже пояса. Только при таких драматических обстоятельствах отец, наконец, осознает, насколько раним его сын и как преданно любит отца. Они начинают понимать друг друга как раз перед тем, как мальчик умирает. (Жак Лурселль)
«Непонятого» следует смотреть в паре с «Приключениями Пиноккио» (Le avventure di Pinocchio, 1972), снятым [...] позднее. Эти картины представляют собой самую важную, самую оригинальную и самую удачную часть творчества Коменчини. В них Коменчини освещает свою излюбленную тему - детство - с двух диаметрально противоположных точек зрения. В первом случае - грусть и поражение (несмотря на финальное примирение), в другом - оптимизм и победа. Глубокомысленный социальный парадокс: героями грустного фильма становятся весьма зажиточные люди, тогда как в Пиноккио оптимизм становится уделом самых обездоленных. В рамках большой хроники детства, которой предстает перед нами творчество Коменчини, «Непонятый» и «Пиноккио» связаны одной темой, а именно - темой взаимоотношений ребенка с отцом и более или менее непреодолимых препятствий, мешающих этим взаимоотношением развиться в полную силу. В «Пиноккио» героев, помимо их воли, разлучает устаревшее и механическое понимание морали. Здесь же роковым препятствием становится постоянное непонимание сына отцом - банальная, повседневная и безжалостная форма некоммуникабельности. Почти безысходной грустью этой картины Коменчини хотел особенно подчеркнуть, что взаимопонимание между отцом и сыном (и в более общем смысле - между взрослым и ребенком) не происходит просто и само собой: это, напротив, настоящее хрупкое чудо, которое следует подпитывать каждую минуту не только любовью, но и вниманием, ясностью ума, терпением. Помимо этого, Коменчини набрасывает в фильме двойной портрет братьев, разных по возрасту и складу характера (младший отличается бессознательной, животной тягой к разрушению; старший - хрупок и нервен), и обнаруживает поистине чудесную точность наблюдений. Коменчини прочитал роман Флоренс Монтгомери еще в детстве и в наши дни судит его крайне строго («мерзкая книжонка, выжимающая из читателя слезы», см. «Positif», № 156). Он значительно улучшил материал, насытив повествование мелкими событиями, многозначительными деталями, сделав его очень тонким и компактным и при этом избавив от ненужного драматизма. Красота «Непонятого» не только в конструкции и в точности наблюдений, но и в цветовой палитре и пейзажах. Эта красота добавляет теме, и без того серьезной, дополнительную, почти невыносимую пронзительность. N.В. Существует также превосходная английская версия фильма, в которой Энтони Куэйл играет на родном языке. Тусклый и словно оболваненный американский ремейк Джерри Шацберга - «Непонятый» (Misunderstood, 1984). В довершение всех бед, фильм завершается счастливым финалом. Библиография: сценарий и диалоги в журнале «L'Avant-Scene», № 207 (1978). (Жак Лурселль. «Авторская энциклопедия фильмов», 1992)
[...] Архитектор по образованию, кинематографист по призванию, Коменчини не только стал одним из ведущих режиссеров, но и основал кинодинастию - обе его дочери, Кристина (1956 г. р.) и Франческа (1961 г. р.), успешно продолжают дело отца и сегодня входят в число ведущих кинематографистов Италии. Луиджи Коменчини вместе с Альберто Латтуада и Марио Феррари был инициатором Итальянского фильмофонда (Cineteca Italiana), который занимается поиском, реставрацией и хранением старых классических лент, многие из которых казались безвозвратно утраченными. Прежде чем стать режиссером-практиком, Коменчини работал корреспондентом, освещавшим культуру и кино в газете «Tempo», затем помощником режиссера, потом придумывал сюжеты фильмов, писал сценарии. Первые режиссерские опыты связаны с коротким метражом: «Дети в городе», «Беспризорники», «Преступный госпиталь» и др. Только в 1948 Коменчини снял свой первый игровой фильм «Красть запрещено» о детях, предоставленных самим себе. Далее последовал период обучения ремеслу и поиска собственного пути. Картины этих лет прошли незамеченными как критикой, так и зрителями. Но вскоре пришла известность: феноменальный коммерческий успех выпал на долю его фильма «Хлеб, любовь и фантазия» (1953), где в стилистике розового неореализма (уничижительно прозванного «сексуально-фольклорным») была рассказана незамысловатая история о том, как любят и о чем мечтают простые итальянцы со «звездными» лицами Витторио Де Сики и Джины Лоллобриджиды. Среди историков кино существует устойчивое мнение, что «оптимистический» неореализм стал могильщиком «пессимистического» неореализма («Умберто Д.» В. Де Сики), потому что ленты именно этого толка получали финансовую поддержку государства, хорошую рекламу и «зеленую улицу» в прокате. Но вместе с тем бесспорно и то, что они нравились зрителю. Закрепляя первый успех, Коменчини снял картину «Хлеб, любовь и ревность» (1954). «Фольклорно-любовная» дилогия породила немало подражаний. Но сам Коменчини неожиданно снял неореалистическую ленту «Окно в луна-парк», а в 1960 - антивоенную картину «Все по домам» (спец. приз МКФ в Москве, 1961), в 1963 экранизировал знаменитый антифашистский роман К. Кассолы «Невеста Бубе» с Клаудией Кардинале в главной роли. В 60-е годы Коменчини стал одним из основоположников и самых ярких представителей «комедии по-итальянски». Сюжеты Коменчини - это движение, герои Коменчини - это люди, которые всегда куда-то идут или едут, становясь на этом пути мудрее, добрее и счастливее. В этом смысле Коменчини человеколюбивый режиссер: он любит своих героев и всегда, хоть малой толикой исполняет их мечты. Все это обеспечивает «сказочнику» Коменчини, превращающему утопию в реальность (кинематографическую!), зрительскую взаимность. Фильмография Коменчини выглядит эклектичной даже тогда, когда речь идет об их тематической или жанровой общности: фильмы о детях («Непонятый», «Детство, призвание и первые опыты Джакомо Казановы, венецианца», «Дети и мы», «Приключения Пиноккио»), комедии по-итальянски (народная «Игра в карты по-научному», эротическая «Боже, как низко я пала!», мелодраматическая «Ничего не зная о ней» и «Вернись, Эудженио», полицейская «Преступление во имя любви», назидательная «Пробка»), детективы («Воскресная женщина», «Кот»), телевизионные ленты (драмы «Сердце» и «История», опера «Богема»). Такая всеядность могла бы погубить иного режиссера, но не Коменчини, который во всем, что он делал, был профессионалом в высоком смысле слова, художником с тонким вкусом и добрым человеком с огромной безраздельной любовью к кинематографу. (Любовь Алова. «Режиссерская энциклопедия. Кино Европы», 2002)