ОБЗОР «НА ИСХОДЕ ДНЯ» (1993)
"На исходе дня" ("Остаток дня"). Дворецкий Стивенс (Энтони Хопкинс) - потомственный слуга, непременный атрибут английского поместья. Смысл жизни герой видит в беспрекословном служении своему лорду (Джеймс Фокс). Появление в доме новой экономки мисс Кентон (Эмма Томпсон) меняет положение дел, и Стивенсу, похоже, придется пересмотреть свои взгляды на мир. Только вот он не скоро это поймет...
Джеймс Стивенс долгие годы проработал дворецким в имении лорда Дарлингтона. Обслуживая гостей своего хозяина - известных политиков Европы - он становится невольным свидетелем судьбоносных для всего мира событий: прихода к власти фашистов в Германии в 1930-х годах, гонений на евреев и постепенного втягивания Великобритании во Вторую мировую войну. Спустя годы, идеальный дворецкий пытается осознать смысл прожитой в этом доме жизни...
Стивенс - образцовый английский дворецкий, который всю жизнь провел в старинном поместье. Он отдал свое сердце беззаветному служению, и нет ничего, что может заставить его изменить долгу. Привычное течение дней нарушается, когда в поместье появляется новая экономка мисс Кентон. Стивенс пытается скрыть глубокие чувства к этой женщине, но ни вековая традиция, ни священные обязанности не могут остановить вспыхнувшую любовь. И лишь теперь, на закате дней, преданный дворецкий открыл для себя тот единственный идеал, который достоин истинного служения...
В политических драмах внимание зрителей приковывается к судьбам если не всего человечества, то, по крайней мере, отдельных стран. В психологических же драмах страсти человеческие выдвигаются на первый план, а жизнь планеты становится не более чем фоном. «На исходе дня» - это история любви. При этом о любви почти ни разу не говорится. У героев фильма нет времени на любовь. Они - слуги. Дворецкий и экономка. И все, что происходит в картине, показано с точки зрения не «хозяев», а слуг. Где-то «там» грядут войны и политические перевороты, а «здесь» двое полюбили друг друга, но не могут позволить себе признаться в этом...
ОСКАР, 1994
Номинации: Лучший фильм (Майк Николс, Джон Калли, Исмаил Мерчант), Лучший режиссер (Джеймс Айвори), Лучший адаптированный сценарий (Рут Правер Джабвала), Лучший оригинальный саундтрек (Ричард Роббинс), Лучшая мужская роль (Энтони Хопкинс), Лучшая женская роль (Эмма Томпсон), Лучшие декорации (Лучана Арриги, Йен Уитэйкер), Лучшие костюмы (Дженни Беван, Джон Брайт).
БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ КИНО И ТВ, 1994
Победитель: Лучший актер (Энтони Хопкинс).
Номинации: Лучший фильм (Исмаил Мерчант, Майк Николс, Джон Калли, Джеймс Айвори), Премия имени Дэвида Лина за достижения в режиссуре (Джеймс Айвори), Лучший адаптированный сценарий (Рут Правер Джабвала), Лучшая работа оператора (Тони Пирс-Робертс), Лучшая актриса (Эмма Томпсон).
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1994
Номинации: Лучший фильм (драма), Лучший режиссер (Джеймс Айвори), Лучший сценарий (Рут Правер Джабвала), Лучшая мужская роль (драма) (Энтони Хопкинс), Лучшая женская роль (драма) (Эмма Томпсон).
ДАВИД ДОНАТЕЛЛО, 1994
Победитель: Лучший иностранный актер (Энтони Хопкинс), Лучшая иностранная актриса (Эмма Томпсон).
Номинация: Лучший иностранный фильм (Джеймс Айвори).
ГОЙЯ, 1995
Номинация: Лучший европейский фильм (Джеймс Айвори, Великобритания).
РОБЕРТ, 1995
Победитель: Лучший иностранный фильм (Джеймс Айвори).
ИТАЛЬЯНСКИЙ СИНДИКАТ КИНОЖУРНАЛИСТОВ, 1995
Победитель: Лучший иностранный режиссер (Джеймс Айвори).
КИНОПРЕМИЯ ГАЗЕТЫ «EVENING STANDARD», 1994
Победитель: Лучшая актриса (Эмма Томпсон).
ГИЛЬДИЯ РЕЖИССЕРОВ США, 1994
Номинация: Приз за выдающиеся режиссерские достижения в кино (Джеймс Айвори).
ГИЛЬДИЯ ПРОДЮСЕРОВ США, 1994
Номинация: Лучший кинопродюсер (Майк Николс, Джон Калли, Исмаил Мерчант).
ГИЛЬДИЯ СЦЕНАРИСТОВ США, 1994
Номинация: Лучший адаптированный сценарий (Рут Правер Джабвала).
КИНОПРЕМИЯ «20/20», 2014
Номинации: Лучший адаптированный сценарий (Рут Правер Джабвала), Лучший оригинальный саундтрек (Ричард Роббинс), Лучший актер (Энтони Хопкинс), Лучшая актриса (Эмма Томпсон), Лучшие костюмы (Дженни Беван, Джон Брайт).
НАЦИОНАЛЬНОЕ ОБЩЕСТВО КИНОКРИТИКОВ США, 1994
Номинация: Лучший актер (Энтони Хопкинс).
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1993
Победитель: Лучший актер (Энтони Хопкинс), Лучшая десятка фильмов.
ОБЩЕСТВО КИНОКРИТИКОВ ЛОНДОНА, 1994
Победитель: Лучший британский фильм, Лучший режиссер (Джеймс Айвори), Лучший актер (Энтони Хопкинс).
АССОЦИАЦИЯ КИНОКРИТИКОВ ЛОС-АНДЖЕЛЕСА, 1993
Победитель: Лучший актер (Энтони Хопкинс).
ОБЩЕСТВО КИНОКРИТИКОВ НЬЮ-ЙОРКА, 1993
Номинации: Лучший актер (Энтони Хопкинс), Лучшая актриса (Эмма Томпсон).
ВСЕГО 17 НАГРАД И 41 НОМИНАЦИЯ.
По мотивам одноименного романа (1989 https://en.wikipedia.org/wiki/The_Remains_of_the_Day) лауреата Нобелевской премии по литературе Кадзуо Исигуро (https://en.wikipedia.org/wiki/Kazuo_Ishiguro).
Читать роман Исигуро: https://avidreaders.ru/book/ostatok-dnya.html; https://www.e-reading.life/book.php?book=24418; http://loveread.ec/view_global.php?id=13328; https://libreed.ru/ostatok-dnya.html; https://knizhnik.org/kadzuo-isiguro/ostatok-dnja.
Съемочный период: 21 сентября - 1 декабря 1992.
Место съемок. Англия: Уэстон-сьюпер-Мэр, Клеведон, Нортон-Сент-Филип, Лимпли-Сток, Бат (Сомерсет); Дайрхем, Бадминтон-хаус (Южный Глостершир); Коршам (Уилтшир); Кентон (Девон). Фото, инфо (англ.) - http://www.movie-locations.com/movies/r/Remains-Of-The-Day.php.
Транспортные средства, показанные в картине - http://www.imcdb.org/movie.php?id=107943.
В «Рок-н-рольщике» (2008 https://www.imdb.com/title/tt1032755/) Танк (Нонсо Анози) и Арчи (Марк Стронг) смотрят в джипе «На исходе дня».
В картине есть отсылки к лентам: «Ребекка» (1940 ) и «Иностранный корреспондент» (1940 https://www.imdb.com/title/tt0032484/).
Бюджет: $15,000,000.
Саундтрек (1993): 1. Opening TItles, Darlington Hall; 2. The Keyhole And The Chinaman; 3. Tradition And Order; 4. The Conference Begins; 5. Sei Mir Gegrusst; 6. The Cooks In The Kitchen; 7. Sir Geoffrey Wren And Stevens, Sr.; 8. You Mean A Great Deal To This House; 9. Loss AndSeparation; 10. Blue Moon; 11. Sentimental Love Story / Appeasement / In The Rain; 12. A Portrait Retrns / Darlington Hall / End Credits.
Информация об альбомах саундтреков: http://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=7894; https://www.soundtrack.net/movie/the-remains-of-the-day/.
Кадры, фото со съемок: https://www.moviestillsdb.com/movies/the-remains-of-the-day-i107943; https://www.cinemagia.ro/filme/the-remains-of-the-day-ramasitele-zilei-949/imagini/; https://www.blu-ray.com/The-Remains-of-the-Day/108746/#Screenshots; http://moviescreenshots.blogspot.com/2006/09/remains-of-day-1993.html.
Текст фильма: http://cinematext.ru/movie/na-ishode-dnja-the-remains-of-the-day-1993/; http://vvord.ru/tekst-filma/Na-ishode-dnya/.
Премьера: 25 октября 1993 (Беверли-Хиллз, США).
Трейлер: https://youtu.be/L1aCp1Z1gAo, https://youtu.be/s0LaOqb-CLQ.
Официальная стр. фильма - http://merchantivory.com/film/theremainsoftheday.
Обзор изданий картины - https://www.blu-ray.com/The-Remains-of-the-Day/108746/#Releases.
«На исходе дня» на сайте Британского института кино - https://www.bfi.org.uk/films-tv-people/4ce2b7be2481f.
О фильме на Allmovie - https://www.allmovie.com/movie/v122235.
«На исходе дня» в каталоге Американского института кино - https://catalog.afi.com/Catalog/moviedetails/59638.
На Rotten Tomatoes у фильма рейтинг 95% на основе 44 рецензий (https://www.rottentomatoes.com/m/remains_of_the_day).
На Metacritic «На исходе дня» получил 86 баллов из 100 на основе рецензий 12 критиков (https://www.metacritic.com/movie/the-remains-of-the-day).
Картина входит в престижные списки: «1000 лучших фильмов» по версии критиков The New York Times и «100 лучших фильмов» по версии Британского института кино.
Рецензии: https://www.mrqe.com/movie_reviews/the-remains-of-the-day-m100003073; https://www.imdb.com/title/tt0107943/externalreviews.
«На исходе дня» спародирован в комедии «Стиснув зубы» (1998 https://www.imdb.com/title/tt0120210/).
Джеймс Айвори / James Ivory (род. 7 июня 1928, Беркли) - американский кинорежиссер, известный своими тонко выверенными экранизациями произведений Генри Джеймса, Эдварда Форстера и других представителей англо-американского психологического реализма начала XX века. Отец - ирландского, мать - французского происхождения. Учился в университете штата Орегон и Киношколе университета Южной Калифорнии (закончил в 1957). Начинал в документальном кино, много работал в Индии. В 1961 вместе со своим спутником жизни Исмаилом Мерчантом и писательницей Рут Джабвала создал кинокомпанию Мерчант-Айвори-Продакшнз, которая в конце 1980-х и начале 1990-х выпустила целый ряд эталонных экранизаций классики начала XX века. Фильмы Джеймса Айвори отличаются своеобразным академизмом - выверенностью мизансцен, вдумчивым воспроизведением материальных деталей прошлого, стилизованностью визуальных решений, тщательно подобранным актерским ансамблем. Во многих из них «в элегических тонах описываются быт и нравы аристократии» (Андрей Плахов). Айвори имеет репутацию самого английского из американских режиссеров; по оценке Михаила Трофименкова, он всегда «старался быть более 'British', чем сами англичане». Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/James_Ivory.
Энтони Хопкинс / Anthony Hopkins (род. 31 декабря 1937, Порт-Толбот) - британский и американский актер театра и кино, режиссер. Наиболее известен по кинематографическому образу серийного убийцы-каннибала доктора Ганнибала Лектера, воплощенному в фильмах «Молчание ягнят», «Ганнибал» и «Красный дракон». В числе известных актерских работ Хопкинса такие фильмы, как «Лев зимой», «Магия», «Человек-слон», «Дракула Брэма Стокера», «Остаток дня», «Страна теней», «Легенды осени», «Никсон», «Амистад», «Маска Зорро», «Знакомьтесь, Джо Блэк», «Самый быстрый "Индиан"» и другие. С 2000 года живет в США, получив американское гражданство. В 2003 году Энтони Хопкинс стал обладателем звезды на Голливудской аллее славы, c 2008 года является членом Британской академии кино и телевизионных искусств. Лауреат премии «Оскар», двукратный лауреат премии «Эмми», трехкратный лауреат премии BAFTA. Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/Anthony_Hopkins.
Эмма Томпсон / Emma Thompson (род. 15 апреля 1959, Лондон) - британская актриса, комик и сценарист. Получила известность после выхода в 1987 году телесериалов «Тутти Фрутти» и «Фортуна войны». В кино стала известной после сыгранной главной роли в фильме «Долговязый». Обладательница двух «Оскаров», двух «Золотых глобусов» и двух премий BAFTA за фильмы «Разум и чувства» и «Хауардс-Энд». Кроме того, актриса является лауреатом ТВ-премии BAFTA за телесериалы «Тутти Фрутти» и «Фортуна войны», а также «Эмми» как лучшая приглашенная актриса в телесериале «Эллен». Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/Emma_Thompson.
Энтони Хопкинс выше всяких похвал в роли вышколенного британского дворецкого Стивенса в этой чопорной истории в английском духе. Стивенс всю жизнь провел в старинном поместье Дарлингтон-Холл, ревностно и беззаветно обслуживая своих хозяев. Он не понимал, что происходит (а вернее, делал вид, что не понимал), когда в конце 30-х здесь обделывали грязную сделку с немецкими нацистами. Стивенс старался не давать волю чувствам и не замечать влюбленных глаз домоуправительницы мисс Кентон (Эмма Томпсон). И лишь по прошествии лет тайное течение жизни открылось Стивенсу. Все построено на тонких нюансах, и дай вам Бог в них разобраться. (Иванов М.)
[...] Экранизация книги - большая работа по адаптации литературного источника в другой медиум. На большие экраны часто выходят картины, основанные на книгах, но только некоторые из них получаются отличными. Что уж говорить про экранизации известных или уже классических произведений - в таких случаях фильм могут либо принять в штыки, либо навсегда связать экранизацию и первоисточник в памяти. Это и произошло, например, с «Властелином Колец», «Гарри Поттером», «Крестным отцом» или «Пролетая над гнездом кукушки». Вспомнили 7 случаев, когда экранизация получилась достойной великого первоисточника. [...] Творчество Кадзуо Исигуро, последнего на данный момент лауреата Нобелевской премии по литературе, построено на памяти и забвении. Важные для современной литературы темы редко получается адаптировать под кино - наверное, поэтому из семи его романов до большого экрана добрались только два. В 1993 году Джеймс Айвори экранизировал «Остаток дня» - произведение, за которое Исигуро получил Букеровскую премию. Это история одного образцового дворецкого, который всю свою жизнь прожил в поместье, прислуживая господину. На старости лет он отправляется в путешествие к экономке, которая когда-то работала в поместье, чтобы убедить ее вернуться на работу. За эти несколько дней он переосмысляет свою жизнь и понимает, что прожил ее впустую. [...] (Алихан Исрапилов. Читать полностью - https://www.film.ru/articles/boycovskiy-klub-i-esche-7-sluchaev-kogda-po-velikoy-knige-snyali-velikiy-film)
Эстетская ретро-драма. Чопорный дворецкий Стивенс в поместье лорда Дарлингтона словно отгораживается от самой действительности, посвятив себя без остатка беспрекословному и бездумному служению своему господину, пусть и называемому им по-современному, по-канцелярски - «наниматель». Но ничего не остается «на конец дня» - для частной жизни: ни романа с мисс Кентон, экономкой; ни сочувствия к престарелому отцу, помощнику дворецкого, со смертью которого будто издает последний вздох пришедшая в упадок эра просвещенного монархизма цивилизованной имперской политики, а также сохранявшихся веками аристократических ритуалов и респектабельных нравов знати. Многозначное название The Remains of the Day, которое может быть переведено даже в поэтическом стиле («Что нам осталось ото дня»), в ином смысле намекает на крах не только отдельной судьбы, но и целой эпохи. «На исходе дня», «Останки дня» - благопристойные эвфемизмы для определения истинной сути личной и политической сдачи позиций, позорного бегства от реальности. Стивенс предает свое зарождающееся чувство, лорд Дарлингтон играет роль ложно стыдливого победителя, обязанного помочь поверженному на первой мировой войне противнику, а прежде величественная Британия сама оказалась в роли марионетки, заложницы своих джентльменски-примиренческих принципов, допустив на мировую арену Германию, которая жаждала реванша. Режиссер Джеймс Айвори давно заслужил славу тонкого знатока и ценителя культуры минувших времен, чаще - викторианско-эдвардианского периода Британской империи, несмотря на то что по происхождению, образованию и месту жительства является типичным американцем. Верные соратники Айвори - продюсер Исмаил Мерчант и сценаристка Рут Правер Джабвала - по рождению или брачным узам имеют отношение к Индии, как к отколовшейся части прежде могущественного королевства. Удивительнее то обстоятельство, что автор романа «Остаток дня» - Кадзуо Исигуро, сравнительно молодой японец, который проявил недюжинное знание английских обычаев, с тщанием и любовью описал закатную пору британского высшего общества в ситуации между двумя мировыми войнами, когда исторические события неотвратимо вмешиваются в безмятежную жизнь роскошной усадьбы Дарлингтона, вроде бы удаленную от тревог и бед внешнего мира. Айвори тоже с привычным мастерством воспроизводит, хочется сказать, красивый, утонченный и изящный «исход времен», крах последних иллюзий - частных и общественных. Но все же трудно отделаться от ощущения, что многое в его ленте, на самом-то деле, привычно и знакомо по другим работам, созданным за четверть века. И этот фильм представляется эмоционально сдержанным, даже скованным, почти под стать своему невозмутимому персонажу - дворецкому Стивенсу, который хоть и запоздало разочаровывается в конце собственной жизни, но все равно остается в паутине прошлого, теперь уже с тоской переживая не то, что было, а напротив, несбывшееся. Можно сказать, что «Остатку дня», номинированному на «Оскар» по восьми категориям, просто не повезло из-за конкуренции со «Списком Шиндлера». Но Айвори, как и Скорсезе в тот год со своей «Эпохой невинности», кажется в большей степени монотонным и однообразным, нежели консервативно-старомодным. Тем не менее, по популярности в США среди всех работ Джеймса Айвори данная картина заняла второе место после ленты «Хауардс-Энд», чуть опередив «Комнату с видом». Оценка: 7,5 из 10. (Сергей Кудрявцев)
Что такое английское кино? Это, друзья и подруги, фильмы, в которых ничего не происходит, но которые почему-то хочется смотреть. Джеймс Айвори - американский режиссер, но снимает кино в сугубо британских традициях, где в течение двух часов нет ни одного захватывающего момента, но есть на чем остановить глаз. Любопытно, что роман, по которому фильм снимали, написал тоже уж совсем не англичанин - Кадзуо Исигуро, японец. Эксперимент, что и говорить, смелый, но, как ни удивительно, вполне оправдавший себя. На мой, разумеется, взгляд. Есть и другие мнения. Довольно много народу считает, что фильм монотонен, неоправданно затянут, скучен, безжизнен. Один, например, написал: "Здесь нет ничего, кроме исторических интерьеров и английского акцента, с помощью которого создается подобие колорита". На что можно ответить словами известного критика Роджера Эберта: "Вы считаете этот фильм нудным, потому что в нем ничего не происходит? Если бы вы поняли то, что в нем происходит, он перестал бы быть для вас нудным". Тот же Эберт признался, что роман Исигуро он считал неприменимым к кинопостановке, пока не увидел, какой фильм по нему сняли. Сложность для режиссера, экранизирующего данную книжку, представляет тот факт, что большая часть романа - это воспоминания старого дворецкого о былых деньках. Стивенс (так зовут дворецкого) всегда был убежден в том, что служебный долг - главное в жизни. Все остальное, в том числе и девушки - потом. Как отразить такой предельно узкий взгляд на действительность средствами кинематографа? Джеймс Айвори это сделал, скрупулезно показав быт аристократического английского особняка и устройство его внутреннего хозяйства. Именно сквозь призму этого своеобразного мира и показана история отношений Стивенса и экономки поместья мисс Кентон, а также история хозяина особняка - лорда Дарлингтона, который занимает высокое положение в обществе и пытается заигрывать с немецкими нацистами, потому что чувствует: Англия должна загладить свою вину перед Германией за несправедливо навязанный в 1918 году мирный договор. Подумал я, что надо попытаться передать то очарование уютного существования, которая и составляет главную прелесть фильма. Но понял, что не смогу этого сделать. Не тот талант, да и вообще невозможно, по-моему, перенести неосязаемые вещи на бумагу, если не из тебя они проистекают. Поэтому буду закругляться. Но прежде, чем поставлю точку - еще два предложения (для того, чтобы все-таки как-то сориентировать страждущих посетителей сайта). Знайте, что фильм "На исходе дня" понравится тем, кто беззаветно любит английский стиль, либо тем, кто перед сеансом выпил бокал хорошего красного вина, либо тем, кто уважает Генри Джеймса, либо тем, кому нравится спать на огромной мягкой перине. Фильм наверняка не понравится тем, кому нравится Тарантино и Гай Ричи, кто считает Брюса Уиллиса драматическим актером, кто обожает езду на гидроцикле и прыжки с парашютом, кого по жизни ведет собственный фаллос, кто берет ручку лишь для того, чтобы расписаться в ведомости получения зарплаты. Делайте выводы. (Джон Сильвер)
Любовь приходит и уходит. А слуг хороших фиг найдешь. Идиома The Remains Of The Day представляет собой тот непродолжительный период времени на исходе суток, когда после трудового дня можно, наконец, заняться личной жизнью. Она была извлечена Джеймсом Айвори из романа японца Кадзуо Исигуро, действие которого берет свое начало после Первой мировой войны. В поведанной истории эта формула выступает в роли ключевой метафоры. Личной жизни раз и навсегда лишает себя Стивенс (Энтони Хопкинс), образцовый английский дворецкий, который всю жизнь провел в старинном поместье Дарлингтон-холл - одном из самых знатных домов Англии. Стивенс не просто самый старший слуга, но еще и самый преданный хозяину человек, своего рода генерал прислуги, строго следящий не только за порядком в гигантском особняке, но и контролирующий все служебные взаимоотношения в подведомственном ему мини-государстве. Многолетнее подавление личных желаний во имя служебных принципов научило Стивенса до такой степени скрывать свои чувства, что он начал походить на манекен. Но привычное и неизменное течение дней неожиданно нарушает прибытие новой экономки мисс Кентон (Эмма Томпсон). На все попытки неравнодушной к нему домоправительницы сблизиться он отвечает молчаливым отказом, так и не отважившись дать волю уже начавшемуся пробуждаться интересу к женщине. Даже во имя любви он не может изменить своей социальной функции. Этот фильм стал как бы квинтэссенцией целого цикла картин американского режиссера Айвори, предпочитающего работать в Англии и снявшего там свои лучшие картины, как правило, рассказывающие о викторианской эпохе. Тщательно воссоздавая атмосферу патриархального уклада и ритуалов, царящих в домах родовой аристократии, Айвори доводит здесь до логического завершения драму противостояния рутинного церемониала и живых эмоций. Окультуренная традиция лишила институт слуг не только комплекса плебейства, но, более того, создала свою касту, потребовав взамен подавления чувственных проявлений. Поэтому Стивенса можно считать не только носителем, но и заложником этой культуры. Кастовые взаимоотношения хозяев и слуг именно в Британии с течением столетий обрели статус своеобразной особенности национальной культуры, постоянно притягивающей к себе интерес как английской литературы, так и кино. Достаточно вспомнить хотя бы знаменитого «Слугу» (1963) Джозефа Лоузи. «На исходе дня» (другой вариант - «Остаток дня») был выдвинут на «Оскар» в восьми номинациях, но этим и ограничился, поскольку не смог составить серьезную конкуренцию «Списку Шиндлера», сорвавшему по итогам 1993-го года оскаровский банк. Оценка: 8/10. (Малоv, «SQD»)
После книги Исигуро. Пожалуй, это лучшая экранизация книги, когда-либо виденная мной! Это замечательное кино. Очень талантливое. Очень хорошее. Это, как если бы бриллиант (книга Исигуро) обрел достойное обрамление. Когда мысль, безусловно, идеально претворяется в жизнь, и теория нисколько не уступает практике. Когда игра актеров не коверкает сущность героев, а дополняет. Когда небольшие несоответствия в сюжете и книге не портят общую идею, а филигранно ее подчеркивают. В общем и целом - это действительно лучшая экранизация... Можно ли сказать, что фильм скучен? Затянут? На самом деле, если прочитать книгу становится ясно, что сюжет даже динамичен для такого романа. Исигуро пишет неспешно, размеренно, мысли, разложенные на полочки, раскладываются там еще более тщательно. Внутренние переживания, воспоминания занимают гораздо больше места, чем динамика сюжета. И режиссер не стал лишать фильм этой японско-английской изюминки. Его внимание на мелочах, которое удручает киноманов, это та самая главная особенность, что делает фильм максимально реалистичным. Режиссеру удалось удвоить те мысли и переживания, что возникают при чтении «Остатка дня». На мой взгляд, это просто удивительно. Это на самом деле сложно, и если вы читали Исигуро, то вам станет ясно, о чем я говорю. Такой «внутренний» роман очень трудно перевести в образы и картины так, чтобы не утратить авторскую специфику мысли. Самым главным, безусловно (о чем просто немыслимо промолчать, говоря об этом фильме) является игра Энтони Хопкинса. Никто не сомневается в его таланте. И просто петь дифирамбы, пожалуй, было бы очень банально. Но сравнивая героя книги и героя Энтони Хопкинса, невооруженным взглядом будет заметно, что Стивенс стал более живой. Более «человеком». Более реальным. И те эмоции, те чувства, что дворецкий прячет ото всех, даже от самого себя в книге проскальзывают столь малозначительно, что складывается образ человека невозмутимого, закрытого. Отшельника. В фильме же Хопкинс открыто демонстрирует эти эмоции. Открыто, правда, нужно закавычить, потому что это «открыто» по меркам английского дворецкого - глазами. Паузами. Движением рук. Мимолетным взглядом. Но все становится ясно. Хотя это может быть, скажет кто-то, переворачивает идею фильма. Не знаю. На мой взгляд, роль сыграна просто безупречно. Хочу сказать, что без книги я смотреть фильм не рекомендую. Без книги о многих вещах может сложиться превратное мнение, и смотря фильм вы не будете знать ту внутреннюю философию Стивенса, что послужила залогом уникальности как книги, так и фильма. (NeoSonus)
Делай, что должен, и будь, что будет. Можно однозначно сказать: 'На исходе дня' - удивительный фильм. Удивительно, что он весьма точно экранизирует роман Кадзуо Исигуро, который, кажется, вообще не подлежит экранизации, потому что представляет из себя преимущественно рассуждения героя. Удивительно, что статичная картинка нисколько не скучна, а фильм вовсе не кажется затянутым, несмотря на принципиальное отсутствие действия. Удивительно (и весьма печально), что при всех своих замечательных качествах, фильм не слишком известен. Чтобы ответить на вопрос: 'о чем этот фильм?' - нужно либо просто сказать, что это воспоминания дворецкого богатого английского дома о событиях 30-х годов XX века, либо попытаться пересказать все сюжетные линии, причудливо сплетенные в единое повествование, либо - и это будет честнее всего - посоветовать посмотреть сам фильм. Несмотря на неспешность развития событий, назвать фильм вовсе бессобытийным нельзя. Напротив, рассматривать его стоит именно как рассказ о важнейших событиях в жизни героя - дворецкого мистера Стивенса. Какие-то из них имеют значение только для него самого, какие-то повлияли ни много ни мало на ход истории. В то время, когда они происходили, мистер Стивенс явно отдавал предпочтение событиям историческим, считая своим долгом верно служить хозяину дома лорду Дарлингтону. Тот тоже ставил долг во главу угла: своим долгом он считал восстановление справедливости в послевоенной Европе. В итоге и слуга, и господин оказались заложниками своих представлений о долге и достоинстве. Выйдя из дома, в котором он провел большую часть своей жизни, мистер Стивенс отправился в путешествие по стране - и по своим воспоминаниям. Внимательно оглядевшись вокруг, он вдруг обнаружил, что жизнь как-то незаметно прошла мимо, а вместе с его хозяином ушла в небытие целая эпоха. Он ни о чем не сожалеет - он всегда выбирал то, что должен был выбрать, а именно так и поступает достойный человек - но на исходе дня нет-нет да и возникнет непрошенная мысль о том, что могло бы быть, если не... Для успеха подобного фильма необходима мастерская игра актеров. Энтони Хопкинса в роли мистера Стивенса великолепен: ничего не делая и произнося минимум реплик, он сумел полностью раскрыть характер своего героя. Да, мистер Стивенс таков, что высшим проявлением чувств у него является фраза: 'Сегодня я немного устал,' - но это ни в коей мере не значит, что чувств у нет. Держать в себе все переживания невероятно тяжело, но это поведение достойного человека. И все, что остается герою, - отпустить прошлое (как птицу выпустить из дома) и по возможности приятно прожить остаток дня. (nocive)
Продолжение творческого союза Айвори-Мерчанта, прославившихся своими чудесными экранизациями Эдварда Форстера, а в этот раз взявшимися за творчество Кадзуо Исигуро с его нашумевшим шедевром «Остаток дней», действие которого происходит после Второй мировой войны в усадьбе Дарлингтон Холл, хозяин которой лорд Дарлингтон (Джеймс Фокс) несколько лет назад умер и теперь к ним едет новый владелец - американский конгрессмен в отставке мистер Льюис (Кристофер Рив). В центре же событий находится батлер Дарлинг Холла мистер Стивенс (Энтони Хопкинс), который очень хорошо знает своего нового владельца. Дело в том, что его прежний хозяин играл видную роль в довоенной внешней политике Британии и на территории Дарлинг Холла происходили встречи, в которых принимал участие и мистер Льюис. Однако сам стареющий батлер предпочел бы об этом не вспоминать - лорд Дарлингтон допустил ряд досадных промашек, которые оставили у народа о нем плохую память, с которой мистер Стивенс вынужден сталкиваться, пока едет сквозь чудесные пейзажи к своей давней и тайной любви - экономке мисс Кентон, с которой он имел честь работать в годы войны. Полный самых разнообразных тем, мыслей и проблематик фильм, замечательно передающий дух и букву первоисточника. Если «Хауардс-Энд» был лучшим фильмом Айвори и Мерчанта по книге Форстера, то «Остаток дней» можно смело назвать лучшим фильмом этого кинопроизводческого цеха вообще. В принципе, залог успеха их подхода не является каким-то важным секретом - все их фильмы построены по принципу телевизионных адаптаций классической литературы, с их пасторальной идиллией, открыточными пейзажами и эдвардианскими костюмами, только сделаны они для кино, с использованием массы британских звезд высочайшего полета и с гораздо большим бюджетом, что позволяет не только выдавать более качественный продукт, но и делать его более разнообразным и достоверным. А тут еще в основе и столь прекрасная книга, которая умудряется по полной программе осветить ряд важных и животрепещущих тем. В основе всего лежит история о британском лорде, волею судеб симпатизировавшем фашистскому режиму, что на самом деле было не такой уж редкостью в довоенной Англии 30-х. Причем симпатии лорда Дарлингтона к гитлеровскому режиму простирались настолько, что он не только предлагал помочь режиму на международном собрании представителей разных стран, проводимом в Дарлингтон Холле, но и всячески противился присутствию евреев в числе обслуживающего персонажа своего замка. В конце своей жизни он, впрочем, понял, насколько ошибался, но расплачивался уже его батлер Стивенс, который является важной фигурой в иллюстрации другой проблемы - классовой разницы британского жизнеуложения, о которой Исигуро, а за ним и Айвори, высказывается очень точно и полно, несмотря на то, что на эту тему не говорил в стране разве что ленивый. И по всему этому пунктиром проходит тема подавленных эмоций и даже любви, что тоже очень и очень по-британски, но без пафоса, дешевого драматизма и неуместной развязки. Вообще, фигура Стивенса не только необычайно важна, ну и нужна для всего такого значимого в 20-м веке подразделения британской культуры, как кинематограф, ведь Стивенс, как никто другой, смог воплотить в себе все основные темы творчества британских режиссеров (и тех американцев, которые не смогли противостоять очарованию аскетизма эмоций своих дальних заокеанских родственников). Причем, благодаря актерскому мастерству Энтони Хопкинсу, фигура батлера создана необычайно ярко, глубоко и объемно. Что интересно, на следующий год появится еще один фильм, не очень похожий ни по содержанию, ни по тематике, но характерный тем, что в нем будет столь сильная, сколь и культурологически важная персона в исполнении талантливейшего актера. Речь идет о «Версии Браунинга» Майка Фиггиса с Альбертом Финни. Конечно, вместе с достоинствами, фильм перенял из книги и ее недостатки, которые ограничены, правда, тем, что целевая аудитория «Остатка дня» ограничена теми, кто не только всем сердцем любит и интересуется, но и понимает тонкости британской культуры, британской истории, британской эмоциональности. Медлительный по своему повествовательному темпу, закрытый в плане актерской игры, имеющий гораздо больше происходящего за пределами экрана, фильм может отпугнуть страждущего до более доступных страстей зрителя. Но тем, кто интересуется более тонким продуктом, этот бриллиант явно должен приглянуться. (M_Thompson)