на главную

БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ (1962)
БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ

БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ (1962)
#40067

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Анимация
Продолжит.: 10 мин.
Производство: СССР
Режиссер: Валентина Брумберг, Зинаида Брумберг
Продюсер: -
Сценарий: Морис Слободской
Художник-постановщик: Лана Азарх, Валентин Лалаянц
Оператор: Елена Петрова
Композитор: Александр Варламов
Студия: Союзмультфильм
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Мария Виноградова ... читает текст (озвучивание)

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 191 mb
носитель: HDD4
видео: 700@747x572 AVC (MKV) 2499 kbps 25 fps
аудио: AAC 192 kbps
язык: Ru
субтитры: нет
 

ОБЗОР «БОЛЬШИЕ НЕПРИЯТНОСТИ» (1962)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

Сатирический мультфильм, созданный сестрами Брумберг в стилистике детского рисунка, демонстрирует мир взрослых в понимании ребенка.

Маленькая девочка слышит, как взрослые обсуждают семейные проблемы. Ее семья состоит из мамы, папы, старших брата Коли и сестры Капы. Фразеологизмы, встречающиеся в их речи, она воспринимает буквально, что и отображается изобразительным рядом детских аналогий.

Колю тянули за уши из класса в класс. Окончив школу, он провалился на экзаменах в вуз и сел на шею папе. Капа не хотела ни учиться, ни служить. Мама мечтала выдать ее за солидного мужчину. Богатый жених обманул Капу, и она тоже села на шею папе. Чтобы прокормить семью дармоедов, папа проворовался. Вся семья в слезах, - папа не сумел смазать ревизора и должен сесть...

Рисованный мультипликационный фильм о семье, в которой папа - расхититель государственной собственности, старшая дочь - охотница за выгодными кавалерами, а сын - оболтус и пьяница. Размышления младшей дочери (озв. Мария Виноградова) с идиоматическими выражениями взрослых («налево холодильники пустил», «хлещет водку», «потерял голову» и т.п.), показаны так, как это понимает ребенок - в буквальном смысле.

В семье маленькой девочки есть папа, мама, брат Коля и сестра Капа. Так как брат не хотел учиться в школе и сидел в одном классе по несколько лет, то вытащить его оттуда помог добрый дядя. Работать Коле не пристало, значит поступал он в институт, но провалился и теперь сел на шею папе и сорит его деньгами, дрыгая ногами в ресторане. Сестра думает только о тряпках и о том, как найти себе в мужья солидного человека. Но это у Капы не получилось, и она тоже села папе на голову. А папа, чтобы их всех на себе тянуть, пустил налево холодильники, и ...

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Один из первых советских фильмов новой - «недиснеевской» мультипликации.
Американский мультфильм 1951 года «Symphony in Slang» (, ) Текса Эйвери также построен на обыгрывании буквального понимания фразеологизмов и сленговых выражений.
Фразеологизм (лексическая единица, идиома, устойчивое выражение) - свойственное определенному языку устойчивое словосочетание, смысл которого не определяется значением отдельно взятых слов, входящих в его состав. Подробнее - .
Цитаты. ПРО КОЛЮ: «из класса в класс тянут за уши»; «застрял в последнем классе»; «провалился в институте»; «сел папе на шею»; «вытрясает папин карман»; «там он дрыгает ногами и швыряется деньгами»; «хлещет водку, как извозчик». ПРО КАПУ: «должна выскочить за солидного мужчину, потому что она - как картина»; «у нее в голове только тряпки, танцы и дяди-иностранцы»; «солидный настоящий человек свалился ей с неба»; «он за ней волочился»; «он терял голову»; «на даче этого человека денег куры не клюют»; «он разоденет ее, как царицу, будет на нее молиться и носить на руках»; «ее бросили, а он убежал»; «села папе на шею». ПРО ПАПУ: «тащит всю семью»; «пустил налево холодильники, и они ушли, но потом следы нашли»; «боится, чтоб его не замели»; «его зам. пытается его съесть, на него капает, копает под него, натравливает на него ревизора, которого папа подмазывает, смазывает ему лапу, поэтому тот почти закрывает глаза на папу»; «начинает зашиваться»; «выкручивается»; «должны посадить его».
Премьера: 3 апреля 1962 (СССР).
Англоязычное название - «Big Troubles».
Режиссер-мультипликатор Дмитрий Бабиченко (1901-1991 ) в журнале «Искусство кино» (1962) отметил не новый, но звучащий новаторски прием в фильме (изображение происходящего с точки зрения девочки), острую сатиру, легкий стихотворный текст, отсутствие штампов в рисунке, выразительные музыкальные характеристики персонажей, продуманный монтаж и, в целом, плодотворность поисков новой формы и содержания.
"Историки кино называют лучшей работой сестер Брумберг сатирический фильм «Большие неприятности» (художники: Лана Азарх и Валентин Лалаянц), в котором повествование ведется от лица девочки. Изобразительный ряд фильма выполнен в стиле детских рисунков. Картина сыграла важную роль в обновлении и обогащении художественной выразительности мультипликационного рисунка, использовании метафорического языка и условности мультипликации" - Сергей Капков («Наши мультфильмы», 2006).
Авторский ремейк - «Новые большие неприятности» (1973 ).
Морис Слободской (30 ноября [13 декабря] 1913, Санкт-Петербург - 6 февраля 1991, Москва) - советский прозаик, драматург, сценарист, поэт. Подробнее - .
Елена Петрова (3 июня 1908, Москва - 27 июля 2000, там же) - советский кинооператор студии «Союзмультфильм». Оператор таких знаменитых фильмов как «Спортландия», «Человечка нарисовал я», «Лиса и бобер», «Фунтик и огурцы», «Чиполлино», «Большие неприятности», «Дикие лебеди», «Три толстяка», «Шайбу! Шайбу!», «Почта», «Бременские музыканты», «Ну, погоди!», «Маугли», «Бабочка» и оператор дебютов Зинаиды и Валентины Брумберг, Александра Иванова, Витольда Бордзиловского. Подробнее - .
Лана Азарх (21 октября 1922 - 22 августа 2014) - советский художник-мультипликатор, художник-постановщик мультипликационных фильмов. Подробнее - .
Валентин Лалаянц (9 февраля 1913 - 10 марта 2000) - советский художник-мультипликатор, художник-постановщик мультипликационных фильмов. Подробнее - .
Александр Варламов (6 [19] июня 1904, Симбирск - 20 августа 1990, Москва) - советский композитор, аранжировщик, певец, дирижер, руководитель джаз-оркестра. Заслуженный деятель искусств РСФСР (1979), автор более 400 музыкальных произведений. Подробнее - .

ИНТЕРВЬЮ С ЛАНОЙ АЗАРХ - Сестер Брумберг называли «бабушками русской анимации», с их именами связывают становление этого искусства в нашей стране. А с чего началось ваше знакомство? - С крика: «Мы ее не хотим, не хотим!» Открывая дверь с синей табличкой «Реж. В. и З. Брумберг» и входя в эту комнату, я и не предполагала, что моя судьба окажется связанной с ними на много лет. После окончания художественного факультета ВГИКа я была распределена на «Союзмультфильм», хотя заканчивала декоративное отделение. Параллельно со мной на других факультетах и курсах учились Ростоцкий, Рязанов, Мордюкова, Тихонов, Бондарчук, Шагалова - это был «золотой век» института. ...

Старший брат еле-еле закончил школу и начал пить за счет отца. Старшая сестра маленькой рассказчицы попыталась выйти за солидного мужчину, но тот ее бросил и девушка тоже села на шею отцу. Главе семейства, который работает начальником, пришлось пустить холодильники налево. После чего его зам начал копать под него и натравил ревизора. Отца, который не смог подмазать ревизора, должны посадить. Весь дом ругает семью, а сосед называет их дармоедами. Закадровое повествование - рассказ в стихах из уст маленькой девочки, по-детски буквально воспринимающей речь взрослых. Ряд выражений свойственен русскому языку в целом («хлещет водку», «потерял голову»), а некоторые - определенному периоду, связанному ...

[...] Было бы неверно, говора о творчестве советских мультипликаторов, мерить их произведения искусственно созданным аршином какого-то единого «современного стиля». У каждого мастера сложился с годами свой творческий почерк, своя стилистика, конкретное выражение которой, естественно, зависит от художественной задачи, которую он перед собой ставит, создавая картину. Между двумя талантливыми фильмами режиссеров В. и 3. Брумберг «Федя Зайцев» и «Большие неприятности» нет стилистического сходства. И не только потому, что эти картины разделяет целое десятилетие. Художественные средства, необходимые для того, чтобы создать острый пародийно-сатирический фильм «Большие неприятности», были бы неприемлемы для веселой и озорной картины из жизни школьника Феди Зайцева, пронизанной мягким юмором ...

[...] В 60-е годы мы наконец полностью освободились от пут диснеевской эстетики, долгое время ограничивавшей наши поиски, особенно в области изобразительной формы. Надо сказать, что и само время поставило перед мультипликаторами новые задачи. Если раньше наше искусство в основном ориентировалось на детского зрителя, то к началу 60-х годов студия начинает больше внимания уделять фильмам для взрослых. Происходит стремительное расширение проблематики, обогащается и разнообразится диапазон жанров. [...] Вехой в этом процессе развития советской мультипликации стал фильм В. и 3. Брумберг «Большие неприятности» (1962). Уже в самом названии фильма заключен символический смысл - «большие неприятности» ожидали всех тех художников, которые не пожелали ...

10 советских мультфильмов для взрослых. В современном обществе бытует мнение, что советская анимация сеяла только «разумное, доброе, вечное» и предназначались исключительно для детей. Это не совсем верно. «Большие неприятности» (1962). Может, секса на советских экранах в 60-е годы и не водилось, но хватало других «взрослых» тем: кинофильмы того времени всячески разоблачали карьеризм, тунеядство, пьянство, и это, конечно, было кино не для детей - считалось, что младшему поколению рано о таком знать. Но знаменитые аниматоры сестры Валентина и Зинаида Брумберг решились в 1961 году на необычный шаг и сняли сатирический мультфильм «Большие неприятности», в котором эти темы подавались с точки зрения ...

Мультипликаторы. «Мы ее не хотим, не хотим!» - кричали лишенными приятности голосами две немолодые дамы, похожие одна на другую. На двери комнаты, в которую меня ввел начальник отдела кадров, висела синяя табличка с надписью: «Реж. В. и З. Брумберг». После окончания художественного факультета ВГИКа я была распределена на киностудию «Союзмультфильм», хотя окончила декоративное отделение. Шел 1949 год, и, по-видимому, процентная норма молодых специалистов не позволяла распределить меня на игровую студию. Я очень горевала, но теперь, по прошествии сорока шести лет, благодарю судьбу, приведшую меня на улицу Каляевскую, дом 23-а. Многие киностудии в те времена располагались в зданиях церквей. Это, очевидно, ...

Да, это оказалась блестящая задумка - визуализировать фразеологизмы. Коля верхом на бутылке с водкой - он ее "хлещет, как извозчик" (кнутом :)). Капа "выпрыгивает за солидного мужчину" - в буквальном смысле. Вредный зам "то капает на папу" (из пипетки), то "копает под него" (роет лопатой яму), а затем "натравливает ревизора" (как питбуля). И теперь "папу могут посадить" (его и сажают - как деревце)... Просто умопомрачительно! Спасибо сестрам Брумберг за эту феерию сатиры и юмора в коротком мультфильме! (Марк Кириллов, Санкт-Петербург)

Восхитительный мультфильм. Смотрела в начальной школе поздно вечером (шел как мульт для взрослых). Маленькая девочка рассказывает о своей семье теми словами, которые она слышит от взрослых. И при этом показывают то, как она это себе представляет. То, как брата Колю учитель за уши тянет из двери одного класса в другой, то как вся семья вытягивает его из последнего класса, где он "застрял" (забавная "репка" получилась). То как брат и сестра Капа в буквальном смысле садятся на шею папе. Как папа зашивается, выкручивается... И кто такие дармоеды :). Кто не видел, посмотрите, это всего 10 минут. [...] (Ленхен, Санкт-Петербург)