ОБЗОР «МОСТ ЧЕРЕЗ РЕКУ КВАЙ» (1957)
Начальник лагеря для военнопленных, жестокий японский полковник Сайто приказывает заключенным строить в джунглях стратегически важный мост. Те, ведомые хладнокровным британцем Николсоном, намерены саботировать приказ. Однако Николсон внезапно принимает сторону врага.
Англичанин, полковник Николсон, попавший в японский плен вместе с другими узниками бирманского лагеря военнопленных работают на строительстве моста через реку Квай - стратегически важного объекта. Американцы же планируют взорвать этот мост, не понимая, для чего понадобилось Николсону принимать сторону врага и подчиняться приказам. Конфликт принимает угрожающие размеры...
Во время Второй мировой войны группа английских военнопленных попадает в японский лагерь, расположенный в бирманских джунглях, где им приказывают построить мост через близлежащую реку. Англичане намерены саботировать строительство, но их командир, полковник Николсон, считает, что даже в плену они должны исполнять свой воинский долг, и потому обязаны построить этот мост как символ несгибаемого в любых обстоятельствах духа британских военных.
Эпическая история - о мужестве, чести, и разрушительной бесчеловечной силе войны. Начальник лагеря для военнопленных, жестокий японский полковник Сайто, приказывает заключенным строить в джунглях стратегически важный мост. Те, ведомые хладнокровным британцем Николсоном, намерены саботировать приказ. Однако Николсон внезапно принимает сторону врага и велит своим подчиненным выполнить распоряжение Сайто наилучшим из возможных способом. Не сразу до недоумевающих пленников доходит, что их предводитель медленно сходит с ума, на глазах превращаясь в маньяка одной идеи - возведение идеального моста. Майор Ширз, планирующий с товарищами побег из лагеря, принимает решение помешать Николсону и уничтожить почти возведенный мост через реку Квай...
Обладатель семи "Оскаров" "Мост через реку Квай" - один из общепризнанных шедевров кино. Захваченные в плен японцами британские солдаты и их командир полковник Николсон (Алек Гиннесс) вынуждены строить железнодорожный мост через реку Квай в Бирме. Несмотря на свирепый характер полковника Сайто (Сессю Хаякава), Николсон проявляет настоящее мужество. Тем временем командование назначает группу коммандос для уничтожения этого стратегически важного обьекта. По мнению критики, это лучший фильм Лина ("Доктор Живаго", "Лоуренс Аравийский", "Поездка в Индию"), поставленный по роману известного французского писателя Пьера Буля - он же был соавтором сценария. Я очень часто ловлю себя на том, что насвистываю яркую мелодию из этой картины. (Иванов М.)
ОСКАР, 1958
Победитель: Лучший фильм (Сэм Шпигель), Лучшая мужская роль (Алек Гиннесс), Лучший режиссер (Дэвид Лин), Лучший адаптированный сценарий (Пьер Буль, Майкл Уилсон, Карл Формен), Лучшая работа оператора (Джек Хилдъярд), Лучший монтаж (Питер Тейлор), Лучший саундтрек (Малкольм Арнольд).
Номинация: Лучшая мужская роль второго плана (Сессю Хаякава).
ЗОЛОТОЙ ГЛОБУС, 1958
Победитель: Лучшая мужская роль (драма) (Алек Гиннесс), Лучший фильм (драма), Лучший режиссер (Дэвид Лин).
Номинация: Лучшая мужская роль второго плана (Сессю Хаякава).
БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ, 1958
Победитель: Лучший фильм, Лучший британский актер (Алек Гиннесс), Лучший сценарий британского фильма (Пьер Буль), Лучший британский фильм.
НАЦИОНАЛЬНЫЙ СОВЕТ КИНОКРИТИКОВ США, 1957
Победитель: Лучшая мужская роль (Алек Гиннесс), Лучший режиссер (Дэвид Лин), Лучший фильм, Лучшая мужская роль второго плана (Сессю Хаякава).
ДАВИД ДОНАТЕЛЛО, 1958
Победитель: Лучшая зарубежная продукция (Сэм Шпигель).
ГРЭММИ, 1959
Победитель: Лучший саундтрек к драме (Малкольм Арнольд).
САНТ ЖОРДИ, 1959
Победитель: Лучший зарубежный актер (Алек Гиннесс).
ВСЕГО 30 НАГРАД И 5 НОМИНАЦИЙ.
Сюжет основан на подлинной истории подполковника Филиппа Туси. Воспоминания о нем были собраны в книге Питера Дэвиса «Человек позади моста» 1991 года издания.
В оригинальной книге Пьера Буля полковнику Николсону удаётся помешать взорвать мост. Поезд подрывается на одном из резервных зарядов, установленных диверсантами, но мост остаётся невредимым.
Снимать фильм предлагали Говарду Хоуксу, но тот отказался после провала своей предыдущей картины «Земля фараонов». Ему показалось, что критики полюбят «Мост через реку Квай», а зрители - нет (на самом деле, при бюджете в 3 миллиона долларов «Мост» собрал порядка 27 миллионов).
Сценаристы Майкл Уилсон и Карл Формен попали в «черный список» по подозрению в связи с коммунистами. Их имена были вычеркнуты из титров, а премию «Оскар» за лучшую сценарную адаптацию получил Пьер Буль, по роману которого снят фильм. В 1984 году награда вернулась к героям, но Уилсон получил ее посмертно.
В фильме мост был построен за месяца, а на самом деле Британская компания строила для фильма мост на Цейлоне целых 8 месяцев, и это при участии 500 работников и 35 слонов. Мост получился 425 футов длиной и 50 футов высотой. Его стоимость составила 85 000 фунтов стерлингов (по меркам 2002 года - 1,2 миллиона фунтов), а был разрушен он за считанные секунды.
Останки поезда, которые зритель может видеть в конце фильма, были приобретены у индийского махараджи.
Ассистент режиссера погиб в автомобильной катастрофе по пути на съемки.
Марш полковника Боуги ("Colonel Bogey March"), который насвистывают военнопленные в фильме - популярный военный марш, сочиненный в 1914 году британским лейтенантом Фредриком Рикетсом (1881-1945), дирижёром ансамбля Королевских Морпехов в Плимуте. Поскольку в тот период военнослужащим не рекомендовалось выполнять работу за пределами служебных обязанностей, Рикетс опубликовал «Полковника», как и другие свои сочинения, под псевдонимом «Кеннет Альфорд». Продажи нотной записи превысили миллион экземпляров, а сам марш был впоследствии неоднократно использован в аудиозаписях и кинофильмах и продолжает исполняться до сих пор, являясь также официальным маршем канадского Королевского Полка в Калгари (The King’s Own Calgary Regiment (RCAC)). Много сатирических, порой совершенно неприличных стихов были положены на мелодию марша. В историю вошла версия текста под названием «Hitler Has Only Got One Ball» («У Гитлера есть только одно яичко»), которая обрела популярность в 1939 году, в начале Второй Мировой Войны: Hitler has only got one ball, Goring has two but very small, Himmler is somewhat sim’lar, But poor old Goebbels has no balls at all (У Гитлера только одно яйцо, У Геринга - два, но очень мелких, У Гиммлера что-то вроде того, А бедный Геббельс совсем лишён их).
Новая известность пришла к маршу в 1957 году, когда он был использован в фильме «Мост через реку Квай». Изначально режиссёр Дэвид Лин хотел, чтобы военнопленные в одном из эпизодов пели популярную в годы Второй Мировой бравурную песенку «Bless 'em all» на музыку одного из маршей, но правообладатели запросили слишком большую сумму, и Лин остановился на «Полковнике Боуги». Понимая, что неприличные вирши невозможно будет озвучить на большом экране, он изменил сценарий: теперь солдаты лишь насвистывали мелодию. Композитор Малькольм Арнольд сочинил к ней контр-марш, «Марш реки Квай», звучащий в некоторых эпизодах. Советским зрителям марш известен по фильму «Здравствуйте, я ваша тётя!», где он используется в качестве музыкальной темы полковника Френсиса Чеснея.
В 1997 году внесен в Национальный реестр фильмов США.
Слоган - «It spans a whole new world of entertainment!»
Во время Второй мировой войны группа английских военнопленных попадает в японский лагерь в бирманских джунглях. Там они встречают двух пленных американцев, выживших из прошлой партии пленных. Англичанами командует полковник Николсон (Алек Гинесс). Он считает, что поскольку он и его люди сдались в Сингапуре в плен по приказу высшего командования, то они и в плену продолжают находиться на военной службе. Среди своих людей он поддерживает строгую армейскую дисциплину, даже в лагерь они приходят строевым шагом, несмотря на ранения, болезни и прочие тягости японского плена. Николсон не допускает даже мысли о побеге, считая это дезертирством. Он не обращает внимание на слова одного из американцев, коммандера Ширза, о том, что это уже не служба, это ад, и у них только два пути: либо умереть как предыдущие пленные, либо умереть в джунглях при побеге. Однако командиру японского лагеря полковнику Сайто (Сэссю Хаякава) нет дела до того, кем считают себя англичане, солдатами или пленными. У него приказ построить мост через реку Квай к строго определённому сроку. Он заявляет, что все пленные равны, потому на строительстве моста будут работать все, невзирая на звания. Но Николсон намерен добиваться от японцев буквального исполнения положения Женевской конвенции о недопущении использования физического труда пленных офицеров. Сайто заявляет, что ему плевать на все конвенции, что в этом лагере он и только он решает, кто и что должен делать. После категорического отказа Николсона отдать приказ своим офицерам работать вместе со всеми, Сайто угрожает им всем расстрелом. В последний момент вмешивается майор медицинской службы Клиптон, который заявляет Сайто, что тот не может убить и офицеров и многочисленных раненых из медицинского барака, наблюдающих за развитием конфликта. Их всех не смогут застрелить даже за попытку побега, хотя бы потому, что многие просто не могут ходить. Тогда Сайто разворачивается и уходит в свою палатку. Пленные приступают к работе, однако офицеры продолжают стоять под палящим солнцем по стойке «смирно». Один из них, потеряв сознание, падает на землю, но остальные продолжают стоять до самого вечера. Тогда они узнают новый приказ о том, что офицеры будут заперты в карцере, а Николсон будет заперт в так называемой «душегубке» - маленькой конуре, в которой даже невозможно выпрямиться, и которая стоит на самом солнцепёке. Коммандер Ширз уверен, что шансы на выживание в лагере ничем не выше шансов остаться в живых в джунглях, поэтому он и ещё двое пленных решаются на побег. Однако его сообщники застрелены японцами, сам он ныряет в реку, его считают погибшим. С неимоверными усилиями он добирается до деревушки местных жителей, ненавидящих японцев. Они дают ему лодку, и он сплавляется по реке к океану. Строительство моста движется крайне медленно, что никак не устраивает полковника Сайто: он вынужден будет покончить с собой, если не выполнит приказ командования и не построит мост в срок. Он предпринимает новые усилия, чтобы заставить английских офицеров работать, предлагает различного рода сделки Николсону, но тот непоколебим. Сайто в бешенстве: он считает, что англичане, потерпевшие поражение, не должны себя так вести, он говорит, что у них нет гордости, раз они сдались в плен. И все их требования теперь это лишь упрямство, а не исполнение солдатского долга. Он лишает поста своего офицера, командовавшего стройкой, и сам принимает руководство. Однако строительство идёт прежними темпами. Тогда он соглашается на то, что командовать английскими пленными будут английские офицеры. Воспользовавшись отмечанием очередной годовщины победы Японии в русско-японской войне, он объявляет амнистию всем в лагере. На следующий день Николсон вместе со своими офицерами осматривает стройку и остаётся крайне недоволен. К удивлению своих офицеров, он намерен прекратить всякий саботаж строительства и действительно построить хороший мост, причём в указанные японцами сроки. Он заявляет, что японцы превратили его батальон в толпу: «никакого порядка и дисциплины». Ради восстановления прежнего строгого порядка он и намерен воспользоваться строительством моста, считая, что его солдаты хороши лишь тогда, когда они занимаются делом. Также он обещает, что его люди покажут, на что способен английский солдат так, что японцам будет стыдно за свою, а англичане смогут гордиться своей работой. Николсон даже увеличивает ежедневную норму выработки на человека, но также просит Сайто, чтобы тот отдал часть своих людей на стройку, причём они должны выполнять столько же, сколько и пленные. «Это поможет создать атмосферу здорового соперничества». Сайто согласен на все условия, лишь бы мост был построен вовремя. И работа начинается с неимоверной скоростью. Солдаты хотя и сомневаются в мотивах своего полковника по поводу того, зачем ему понадобился действительно хороший мост, но безоговорочно верят ему и беспрекословно выполняют все его распоряжения. Тем временем коммандер Ширз оказывается в офицерском госпитале на Цейлоне, где отдыхает на пляже, флиртует с медсёстрами и собирается комиссоваться по состоянию здоровья. Но к нему подходит майор Уорден из загадочного отряда 316, который впоследствии оказывается отрядом британских коммандос, и весьма навязчиво предлагает Ширзу принять участие в операции по взрыву строящегося моста. Ширзу совсем не хочется возвращаться туда, откуда он с таким трудов выбрался, поэтому он сознаётся, что хотя и служил на флоте, он вовсе не офицер. И звание, и имя он себе присвоил, рассчитывая, что в плену с офицерами будут лучше обращаться, и предлагает доложить об этом командованию, чтобы его наказали за это преступление, но только не отправляли обратно в джунгли. Однако оказывается, что настоящая личность Ширза уже давно установлена, и что присоединиться к коммандос - его единственный шанс искупить своё преступление. Он и ещё трое бойцов прыгают на парашютах в районе той деревни, где он побывал убегая от японцев. При приземлении один из солдат погибает. Перед оставшимися тремя диверсантами ставится задача: взорвать мост вместе с проходящим по нему поездом в ходе церемонии торжественного открытия. Тем временем Николсон становится настолько одержимым идеей построить хороший мост вовремя, что делает то, на что не решился даже прославившийся своей жестокостью Сайто. Он не только просит своих офицеров трудиться вместе со всеми, но и приходит в барак к раненым и больным с просьбой помочь на стройке. Любя и уважая своего командира, никто не в силах отказать ему. Таким образом всё, чего добивался сам Николсон в первый месяц своего пребывания в лагере, он сам и отвергает. Мост достраивают вовремя. Николсон и Клиптон прибивают табличку, гласящую, что мост построен британскими солдатами. Отряд коммандос натыкается на японский патруль. В стычке в ногу ранен командир отряда майор Уорден. Он с трудом идёт, а когда падает в изнеможении, приказывает Ширзу оставить его, чтобы выполнить приказ. Но тот отказывается: «Вы и Николсон одержимы вашим мужеством. И для чего? Чтобы умереть с честью, как положено, когда главное - жить как нормальный человек». На носилках Уордена всё-таки доставляют к месту операции, однако он не может быстро передвигаться, поэтому остаётся прикрывать Ширза и лейтенанта Джойса, который и должен запустить взрыватель. Минирование проходит успешно, но за ночь уровень воды в реке спадает и местами становится виден шнур взрывателя. Пленные отправляются в следующий лагерь, а полковник Николсон и майор Клиптон остаются посмотреть на проход первого поезда. Николсон замечает шнур взрывателя и чувствует неладное, но он настолько одержим идеей честно выполнять свой долг, что забывает про него. Он указывает на шнур Сайто и они вдвоём идут проверять, куда шнур ведёт. Тем временем уже слышен шум приближающегося поезда. Джойс видит приближающихся к нему Николсона и Сайто, но до последнего надеется, что поезд подойдёт раньше, чем его обнаружат. Однако этого не происходит. Ножом, чтобы не создавать лишнего шума, он убивает Сайто и сообщает Николсону, что командование требует взорвать мост. Тот настолько обезумел, что пытается остановить Джойса и даже кричит японцам о помощи. Джойс падает от меткого выстрела. Ширз пытается перебраться через реку, чтобы убить Николсона и взорвать-таки поезд, но оказывается ранен и не может передвигаться. Николсон узнаёт человека, который считался погибшим, и начинает осознавать, что именно он натворил. Уорден, видя, что и Ширз, и Джойс не в состоянии передвигаться и могут попасть к японцам живыми, обстреливает их из миномёта с целью добить: коммандос не должны попасть в плен. Смертельно раненый осколком Николсон падает на взрывную машинку, мост рушится прямо перед поездом, который уже не в силах остановиться. Раненый и потерявший много крови Уорден, не способный самостоятельно передвигаться, остаётся только в окружении местных девушек, переносивших им грузы, их проводник также гибнет в перестрелке. На берег выбегает уцелевший Клиптон, который так и не понял своего полковника, которому верил до конца, и кричит, повторяя: «Безумцы, безумцы!».
1943 год. Военнопленные англичане строят мост в дебрях таиландских джунглей. У каждого имеется свое мнение насчет моста: одному нужно успеть сдать его в срок, другой хочет сделать из него памятник своим солдатам, третий хочет его взорвать, четвертый хочет его забыть и скорее отправиться домой. Человеку, рожденному в СССР, трудно и скучно смотреть западные фильмы о Второй мировой. Например, одно отсутствие газовой камеры в лагере для военнопленных ставит фильм Дэвида Лина в заведомо проигрышное положение. А конфликт британского комбата с начальником лагеря из-за несоблюдения Женевской конвенции выглядит уж совсем издевательской насмешкой. Тем не менее "Мост через реку Квай" - чуть ли не единственный западный конкурент нашим военным фильмам. Он снят в почти соцреалистической манере, с бондарчуковским размахом и с актерами, хорошо знающими мхатовскую школу. Но близость интонаций только сбивает. Этот фильм вовсе не о зверствах фашистов и не о героизме британского народа, а о том, что на войне почти невозможно отличить героя от маньяка. В качестве иллюстрации этой мысли Дэвид Лин выстроил гигантский колосс, впечатляющий не только своими размерами, но и головокружительной простотой и геометрической правильностью пропорций. Он - как египетская пирамида, на острие которой сливаются подвиг человека и его безумие. (Алексей Казаков)
Военная драма Дэвида Лина, давно уже ставшая классической лентой, снята по роману француза Пьера Буля. Того самого Буля, который написал "Планету обезьян", экранизированную Ф.Шеффнером в 1968 году и Т.Бартоном в 2001. Кстати, букве романа больше соответствовала экранизация Бартона, хоть фильм и нельзя назвать стопроцентной удачей. Короче, роман был очень ироничный. А вот "Моста", основанного на реальных событиях, я не читал, но в фильме Лина отчетливо звучат иронические и сатирические нотки: "идеалисты" по обе стороны фронта и абсурдны, и печальны. Дэвид Лин - хороший режиссер. Рассказывая историю противостояния английского и японского полковников, он нагнетает пафос до таких высот, с каких обычно очень грустно и больно падать. В японский лагерь, размещенный в Бирме, пригоняют батальон английских солдат, сдавшихся по приказу командования где-то в Сингапуре. Начальник лагеря, полковник Сайто, торопится: ему нужно закончить к маю железнодорожный мост. Он приказывает английским офицерам работать наравне с солдатами. Командир батальона, полковник Николсон, отказывается и запрещает работать с рядовыми своим офицерам. Они - руководители, а не исполнители. "И если здесь нет цивилизации, - восклицает он на офицерском собрании, - то мы принесем ее сюда". Николсон не устает размахивать перед носом Сайто выпиской из Женевской конвенции, но у того одна задача - построить мост. Они вступают в жесткую конфронтацию. Николсон сидит в карцере, страдая от жажды и пыли, пока его солдаты нехотя подчиняются японскому руководству и успешно саботируют производство. Когда, наконец, в "день исторической победы японцев над русской армией" Сайто сдается и отправляет Николсона командовать своим батальоном, тот, засучив рукава, принимается за дело. Дисциплина расшатана, а объект, по мнению Николсона, надо построить на зависть всем! И плевать, что объект - военный… В фильме есть еще один интересный персонаж, напоминающий Йоссаряна из "Уловки-22" Джозефа Хеллера. Это американский военнопленный, выдающий себя за офицера с целью смягчить свою участь. Он вынашивает план побега и успешно бежит из лагеря, претерпевая по пути различные злоключения. Но когда прибывает к своим, то его вынуждают вернуться обратно - взрывать мост, этот важный стратегический мост, построенный полковником Николсоном. Иначе никакого дембеля… Одним словом, лучший солдат - это западный солдат. И поэтому, в конечном итоге, западный солдат всегда воюет с западным солдатом. (Владимир Гордеев)
Начало 1943 года. Япония все еще властвует над половиной Азии. На своем западном фронте она пододвинулась вплотную к границам британской Индии. В джунглях Бирмы, если не Таиланда, устроен лагерь для военнопленных. Люди здесь мрут, как мухи. Задача у обитателей лагеря почетная: построить мост, по которому пойдут поезда из Бангкока в Рангун. Коменданту лагеря, полковнику Сайто, установлен дедлайн - 12 мая. Если он не построит мост в срок, ему, согласно кодексу Бусидо, придется вспороть себе брюхо. Ему не хочется этого делать, поэтому военнопленные работают без шуток, в стахановском режиме. Однажды в лагерь попадает целое подразделение британской армии во главе с полковником Николсоном. По приказу верховного командования, они сдались в плен при капитуляции Сингапура. Николсон хочет, чтобы в лагере все было по-джентльменски, то есть - по нормам Женевской конвенции о военнопленных. Полковник Сайто плевать хотел на конвенции. Между двумя командирами начинается поединок, который кажется неравным, потому что у Сайто на руках все козыри, а у Николсон - какая-то мелочь, шестерки да семерки. В лагере есть еще один персонаж, достойный внимания зрителя. Это американский моряк капитан Шиэрс. Личность совсем не героическая, хотя по виду - ходячая реклама сигарет Мальборо: мужественен, мускулист, широкоплеч. Однако Шиэрс в любой ситуации старается словчить и что-то выгадать для себя. Улучив момент, он бежит из лагеря и, миновав многочисленные сюрпризы, которые готовят белому человеку джунгли, попадает на безопасную территорию. Жизненные пути Шиэрса и полковника Николсона, казалось, безнадежно разошедшиеся, еще сойдутся, можете не сомневаться! Эти люди, жизненные философии которых несовместимы, в итоге сработают на одно важное дело. Но сработают как-то странно. Что такое жизненная философия? Это несколько слов, с помощью которых вы объясните при случае, почему вы держите вилку правой рукой, коллекционируете ночные горшки или не любите негров. Каждый из нас сходит с ума по-своему. В мирное время это не имеет особого значения. На войне вопросы смысла жизни обостряются до предела. Дэвид Лин именно их и выдвигает на первый план. "Мост через реку Квай" считается классическим фильмом о войне. Однако в нем нет ни батальных сцен, ни вообще сражений. Несколько нападений из засады, пару автоматных очередей, один выстрел из миномета и шикарный взрыв - вот и все дела. Тем не менее, о природе войне информации дается, возможно, больше, чем в пяти сериях эпопеи "Освобождение". Тут - квинтэссенция, "вытяжка". За каждым персонажем - своя грань понимания войны, в итоге - удивительная полифония, невероятный объем подачи темы. Впрочем, есть в нем и своя узость. Наверное, в любом военном фильме ее не избежать. Как ни старайся показать врага равным соперником, все равно нет-нет да и получится он у тебя существом второго сорта. Японцы у Дэвида Лина поданы так, что даже отпетый империалист вроде Киплинга был бы вполне доволен: племя, которому только белый человек может открыть глаза на мир и научить правильному методу. Белые и мосты лучше желтых строят, и армейская организация у них качественнее, и Женевские конвенции они блюдут. Впрочем, в отличие от чистых пропагандистов, Лин все же пытается дать японцам шанс. Его полковник Сайто - бесчеловечный ублюдок, однако ублюдок со своим персональным несчастьем и сложной душой. Лично у меня антипатия к исчезла в неизвестном направлении по мере того, как действие вышло на финишную прямую. А к другим антипатии и не было. В том и сила фильма: здесь все вызывают либо уважение, либо сочувствие, либо как минимум понимание. Есть такая теория, согласно которой, даже Гитлер для кого-то был ангелом. Для кого? Для того, кто хотел его понять, кто шел ему навстречу, кто искренне был уверен в его добродетели. Внутри каждого беса живет ангел - и наоборот. На войне бесы и ангелы, говорят, высвобождаются с невероятной легкостью. Вот это Дэвиду Лину удалось показать замечательно. (Джон Сильвер)
Британские солдаты под командованием полковника Николсона сдаются японцам в плен. Начальник их концентрационного лагеря, Сайто, Женевскую конвенцию читал, но ее требования ему неинтересны. Ему хочется, чтобы английские офицеры работали наравне с солдатами. Английский командир и офицеры лезут в бутылку, Сайто, несмотря на необходимость строить мост силами собственных заключенных, тоже упорно пытается показывать кто во вверенном ему лагере начальник, в результате солдатами работы саботируются, а английские офицеры задыхаются в мерзких карцерах. В конце концов, Сайто и Николсону удается найти компромисс, и японский мост начинает строиться ударными темпами, пленные начинают получать богатырские пайки, и т.д., и т.п. Вот только под всю эту идиллическую благодушную картину трудового счастья в отдельно взятом концлагере все забыли о сбежавшем из лагеря американце. Что он предпримет после своего побега? Фильмы о настоящем идиллическом джентльменстве, видимо совсем изошли на «нет» с приходом эпохи вестернов, когда герои стали такими, какими они обычно бывают в жизни в таких обстоятельствах: сволочами, облитыми сволочизмом, возведенным в сволочную степень. Отличные примеры таких асоциальных типов можно увидеть у Серджо Леоне, Клинта Иствуда и других признанных мастеров жанра. А вот до этого в фильмах встречались и люди непогрешимые и идеальные. Что вполне очевидно, главными носителями этой идеальности были англичане, люди, живущие под властью самой известной конституционной монархии, соотечественники Гарри Поттера, правой ноги Бэкхэма, левой ноги Бэкхэма, и обладатели самых бесполезных пляжей в мире. Фильм Дэвида Лина как раз рассказывает о лучших людях человечества – британских офицерах. Сверхчеловеки, как и положено европейцам, легко сдаются в плен, а вот в плену начинается самое интересное. Противный азиатский тюремщик не признает в английских офицерах настоящих воинов (настоящий воин в плен не сдается, а совершает ритуальное самоубийство, ну или сражается, пока не убьют, но не сдается). Однако, как выясняется, чудеса героизма на поле боя можно и не проявлять, заменив это беспримерным мужеством в плену. Но, если бы не было так сложно, не было бы и так интересно. В фильме «Мост через реку Квай» интересных тем – вагон и маленькая тележка. И фильм тоже интересный, динамичный, не смотри, что в середине прошлого века снят. В отличие от современных скучных драм, размазывающих два с половиной монолога на весь фильм, а все остальное время убивающих зрителя безумно скучными видами природы и общими планами главных и не очень героев действия, в фильме Дэвида Лина времени зря не теряют. В фильме огромное количество интереснейших персонажей, и каждому из них, даже солдатику, живо напоминающему морячка Папая с его неизменным шпинатом, дают возможность раскрыться в полной мере, занять достойное место в повествовании. Действие провисает слегка лишь на втором часе просмотра, на сцене сбора диверсионной экспедиции. В остальном же, фильм, несмотря на гигантский хронометраж удивительно энергичен, а в конце, когда действие из размеренной драмы срывается в безумный триллер, хочется только встать и поаплодировать режиссеру. Браво, Дэвид Лин! (Антон Вопилов)
Фильм Дэвида Лина «Мост через реку Квай» не является строго военным, так же, как и звёздный фильм английского режиссёра «Лоуренс Аравийский» не представляет собой чистой биографии легендарного британского разведчика. Режиссёр не заостряет своего внимания на антимилитаристском посыле. Оба фильма прежде всего о людях. О психологии отношений личностей в военные времена. О том, как экстремальные условия меняют людей не в лучшую сторону. И о том, что с человеком может сотворить маниакальная жажда идеала. При просмотре «Моста через реку Квай» невольно возникает мысль, что этот фильм для сэра Дэвида Лина был своеобразной разминкой перед «Лоуренсом», снятым пятью годами позже. Те же крупные планы красивейших восточных пейзажей, те же тонко очерченные психологические портреты, та же интересно разбираемая и преподносимая проблема отношений Востока и Запада, и оскароносный саундтрек Мориса Жарра из «Лоуренса» созвучен музыке в «Мосте», и даже два главных героя - полковник Николсон и разведчик Томас Эдвард Лоуренс - имеют в своих характерах схожие черты. Сюжет картины прост: полковник Сайто требует от военнопленных англичан строительства стратегически важного железнодорожного моста через реку Квай. Однако главный герой картины, полковник Николсон, всячески саботирует своих подчинённых, отказываясь работать на строительстве моста, и ничем его не сломаешь: ни стоянием под палящим солнцем, ни карцером, ни посулами. Но через какое-то время полковник сходит с ума и превращается в маньяка, одержимого идеей строительства идеального моста. «Мост через реку Квай» можно считать картиной не хуже «Лоуренса Аравийского», и в этом очень велика заслуга главной роли. Полковник Николсон - истинный англичанин, выходец из цивилизованной страны, в диких условиях военного лагеря апеллирует к Женевской конвенции и закону. Лин тонко прорисовывает противостояние английского полковника и японского военного: для первого сдача в военнопленные - залог того, что останешься жить, для второго - акт трусости. Первый апеллирует к Женевской конвенции, второй - к кодексу Бушидо. Классические Запад с Востоком, не сходящие с мест. Но вместе с тем Николсон обладает некоторыми чертами, которые впоследствии Лин придаст своему Томасу Эдварду Лоуренсу: это необычайно сильная воля, ярко выраженные лидерские качества, несгибаемость и в какой-то мере одержимость. Для Николсона, как и для Лоуренса, важно самоутверждение, шанс ощутить себя пророком, ведущим за собой людей. Это люди, в какой-то мере приподнятые над объективной реальностью. Увы, это работает в обе стороны, мужество и сильная воля бывают как со знаком плюс, так и со знаком минус. И такие личности не остановятся ни перед чем, для достижения целей они легко взбираются по головам и перешагивают через мораль. Николсон легко отдаст не только свою кровь, но и кровь из вен своих подчинённых для достижения поставленной цели. Это незаурядность и в какой-то мере сумасшествие. Не то банальное психиатрическое помешательство, страдающие которым едят на обед гвозди. Это скорее безумие, обращённое на благо высоких и благородных идей. Перед такими психопатами склоняют головы, их обожают и ненавидят, за ними способны идти до конца или сразиться на смерть. «Молодые любят воевать, и достоинства войны - это достоинства молодых: храбрость и вера в будущее. Старики заключают мир, и пороки мира - это пороки стариков: недоверие и осторожность» (с) В фильме «Мост через реку Квай» показана психология военного времени. Его вполне можно назвать «кино о войне без войны». Нет взрывов, бомбёжек и окопов, есть лагерь для военнопленных и люди, которым строящийся железнодорожный мост не даёт покоя в той или иной степени. Храбростью и верой в будущее пронизано сумасшествие полковника Николсона. Мужественно идут к своей цели и верят в лучшие времена те, кто решил взорвать мост. Полковник Сайто не гнушается никакими средствами и одержим идеей постройки моста не меньше, чем Николсон одержим его безумием. Дэвид Лин не дёргает зрителя за рукав в желании дать ему понять, что это хорошо, а вот то плохо. Потому что его картина лишена положительных и отрицательных героев, у всех своя вера и своя правда. «Достоинства» войны показаны в полной мере. Военное безумие очень остро звучит во время последних десяти минут фильма. Звериные челюсти лагеря для военнопленных безжалостно пережёвывают всех, кому не посчастливилось оказаться там. Здесь нет изощрённой жестокости, оторванных конечностей и горы трупов, но обличение войны идёт в каждом кадре, каждом слове, каждом жесте. И параллельно с этим режиссёр грустно ставит диагноз разрушительной природе маньяков, которые, одержимые высоким и благородным безумием, не пощадят ни своего живота, ни чужого. Демиург от британского кинематографа, Дэвид Лин ювелирно продемонстрировал зрителю психологию личностей, которые прошли через горнило войны. Чётко и немногословно сказал о сильных людях и об их сильных слабостях. Сумасшествие закончено. Над крупным планом красивейшего места съёмки звучит марш, стилизованный под саундтрек. Так и хочется тяжко вздохнуть, отойти и, закрыв глаза, вновь представить себе все ключевые моменты фильма. Английский режиссёр пошёл по пути великого немца Ремарка, показав, что война делает с человеческими душами. There are times, when victory is very hard to take (с). Война - это именно такое время. После которого не будешь идеально здоров и не выпьешь до дна кубок с пенящейся в нём славой победы, потому что на душе останется ожог, со временем перерастающий в ужасно болящий шрам. Как мы ещё читали в детстве слова Януша Корчака, которые он говорил своим юным читателям устами своего короля-ребёнка Матиуша: «Война спит, но в любой момент может проснуться». Это написал великий польский педагог и врач. Об этом снял кино великий английский режиссёр. И может быть, когда-нибудь такое предостережение перестанет быть горохом, метаемым в стенку, и сыграет свою вескую прикладную роль. А кино вышло отличное, достойное своих семи «Оскаров». Хотя за подобные произведения искусства не вознаградить ни охапкой кинопремий, ни первыми местами в кино-справочниках, ни прижизненным памятником - основное всё равно остаётся между строк, в смысловых перерывах между словами, зависает в воздухе и «глаголом жжёт сердца людей». Меняем реки, страны, города… Иные двери… Новые года… А никуда нам от себя не деться, А если деться - только в никуда. (Омар Хайям). Моему замечательному другу, с благодарностью за бесконечную доброту и заботу, посвящается. Мы знаем, что иногда лучше сходить с ума, чем бездействовать, и ещё лучше знаем, где грань между благородным дерзанием и психиатрической невменяемостью. Ценю! (Рыжая кошка)