на главную

451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ (1966)
FAHRENHEIT 451

451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ (1966)
#20611

Рейтинг КП Рейтинг IMDb
  

ИНФОРМАЦИЯ О ФИЛЬМЕ

ПРИМЕЧАНИЯ
 
Жанр: Фантастика
Продолжит.: 112 мин.
Производство: Великобритания
Режиссер: Francois Truffaut
Продюсер: Lewis M. Allen
Сценарий: Ray Bradbury, Francois Truffaut, Jean-Louis Richard, David Rudkin, Helen Scott
Оператор: Nicolas Roeg
Композитор: Bernard Herrmann
Студия: Anglo Enterprises, Vineyard Film Ltd.

ПРИМЕЧАНИЯиздание Universal. пять звуковых дорожек: 1-я - проф. закадровый многоголосый перевод (Фильмэкспорт / СТС); 2-я - проф. закадровый многоголосый (SomeWax); 3-я - проф. закадровый многоголосый (Первый канал); 4-я - авторский (А. Дольский); 5-я - оригинальная (En) + субтитры.
 

В РОЛЯХ

ПАРАМЕТРЫ ВИДЕОФАЙЛА
 
Julie Christie ... Clarisse / Linda Montag
Oskar Werner ... Guy Montag
Cyril Cusack ... Captain Beatty
Anton Diffring ... Fabian / Headmistress
Jeremy Spenser ... Man with the Apple
Bee Duffell ... Book Woman
Alex Scott ... Book Person: 'The Life of Henry Brulard'
Ann Bell ... Doris
Anna Palk ... Jackie
Caroline Hunt ... Helen
Joan Francis ... Telephonist
Roma Milne ... Clarisse's Neighbor
Tom Watson ... Instructor Sergeant
Michael Mundell ... Trainee Stoneman
Chris William ... Trainee Black
Noel Davis ... Cousin Midge - TV Personality
Donald Pickering ... TV Announcer
Gillian Lewis ... TV Announcer
Arthur Cox ... Male Nurse
Eric Mason ... Male Nurse
Gillian Aldam ... Judoka Woman
Edward Kaye ... Judoka Man
Kevin Eldon ... Robert - First Schoolboy
Mark Lester ... Second Schoolboy
Michael Balfour ... Book Person: Machiavelli's 'The Prince'
Yvonne Blake ... Book Person: 'The Jewish Question'
Frank Cox ... Book Person: 'Prejudice'
Fred Cox ... Book Person: 'Pride'
Judith Drinan ... Book Person: 'Republic'
Denis Gilmore ... Book Person: 'The Martian Chronicles'
David Glover ... Book Person: 'The Pickwick Papers'
John Rae ... Book Person: 'Weir of Hermiston'
Earl Younger ... Book Person's Nephew: 'Weir of Hermiston'
Tina Hart ... Wanted Woman
Terry Sartain ... Wanted Man
Arnold Schulkes ... Wanted Man
Charlie McFadden ... Nervous Man at Post Box
Arthur Haynes ... Man on Commuter Train
Aileen Lewis ... Woman on Train
Reg Thomason ... Train Passenger

ПАРАМЕТРЫ частей: 1 размер: 4231 mb
носитель: HDD2
видео: 1280x692 AVC (MKV) 4300 kbps 23.976 fps
аудио: AC3 192 kbps
язык: Ru, En
субтитры: Ru, En
 

ОБЗОР «451 ГРАДУС ПО ФАРЕНГЕЙТУ» (1966)

ОПИСАНИЕ ПРЕМИИ ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ СЮЖЕТ РЕЦЕНЗИИ ОТЗЫВЫ

"451 градус по Фаренгейту" ("451° по Фаренгейту"). Безжалостный мир будущего. Безумное тоталитарное общество: все книги уничтожаются, их хранители и почитатели литературы объявляются вне закона...

Дома стали несгораемыми, а пожарные стали сжигателями книг. Чтение уже давно запрещено законом - как занятие, делающее людей несчастливыми. Пожарные сурово преследуют оставшуюся горстку чтецов-нелегалов. Молодой пожарный Монтэг не прочел за свою жизнь ни одной книги, но все же он вместе со своей бригадой безжалостно преследует книголюбов и не может понять, почему они так цепляются за ворох старой бумаги. По дороге с работы домой Монтэг знакомится с молодой учительницей Клариссой...

В мире будущего дома строят из несгораемых материалов и запрещают любую печатную мысль. В этой вселенной усредненных величин героями становятся пожарные команды - они теперь не тушат огонь, а разводят его, предавая аутодафе книги, изъятые у сотен людей, не желающими мириться с новым порядком. Рядовой пожарный Гай Монтэг считал, что действует во благо общества. Но однажды не сжег всего одну книгу...

Экранизация одного из самых знаменитых произведений американского фантаста Рэя Брэдбери знакомит нас с пугающим миром будущего, где нет места людям мыслящим и чувствующим. Культура, свобода, отношения между людьми - все сошло на нет вместе с запретом книг. Техника вытеснила искусство, развлечения - общение. В пожарищах бесследно исчезают не только маленькие Вселенные на страницах книг, но и люди, которые еще помнят, что такое радость познания и красота рифм. 451 градус по Фаренгейту - и самовоспламеняется бумага, а сколько понадобится градусов, чтобы зажечь сердце героя протестом?

Мир будущего, в котором все печатные издания безжалостно уничтожаются специальным отрядом пожарных-огнеметчиков, а интерес к книгам и их хранение преследуются по закону. Сержант Монтэг (Оскар Вернер) слепо выполняет приказы по уничтожению литературы, но встреча с юной Клариссой (Джули Кристи) заставляет его переосмыслить свою жизнь. Он становится инакомыслящим - отщепенцем в тоталитарном обществе интерактивного телевидения...

ПРЕМИИ И НАГРАДЫ

ВЕНЕЦИАНСКИЙ КФ, 1966
Номинация: «Золотой лев» (Франсуа Трюффо).
БРИТАНСКАЯ АКАДЕМИЯ КИНО И ТВ, 1967
Номинация: Лучшая британская актриса (Джули Кристи).
ПРЕМИЯ ХЬЮГО, 1967
Номинация: Лучшая драматическая презентация (Франсуа Трюффо, Жан-Луи Ришар, Хелен Скотт, Рэй Брэдбери).

ИНТЕРЕСНЫЕ ФАКТЫ

Первый цветной фильм Франсуа Трюффо (1932-1984 https://fr.wikipedia.org/wiki/Fran%C3%A7ois_Truffaut) и единственный, снятый им на английском языке.
«451 градус по Фаренгейту» (Fahrenheit 451) - научно-фантастический роман-антиутопия Рэя Брэдбери (1920-2012 https://en.wikipedia.org/wiki/Ray_Bradbury). Впервые был напечатан в журнале «Playboy» в 1953 году. Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/Fahrenheit_451.
Читать роман «451 градус по Фаренгейту»: https://enjoybooks.pw/451-gradus-po-farengejtu/; https://www.e-reading.club/book.php?book=1000100; http://booksonline.com.ua/view.php?book=109698; https://bookz.ru/authors/bredberi-rei/farenget/1-farenget.html; https://reading-books.me/fantastic-fentezi/nauchnaya-fantastika/77-451-gradus-po-farengeytu.html; http://librebook.me/fahrenheit_451; http://knigger.org/bradbury/about/fahrenheit_451; укр. - https://www.ukrlib.com.ua/world/printit.php?tid=406.
На титульной странице книги Брэдбери объясняется название: «451 градус по Фаренгейту - температура, при которой воспламеняется и горит бумага». По данным научных исследований самовозгорание бумаги, в зависимости от типа, действительно происходит при 424-475 градусах по Фаренгейту (218-246 по шкале Цельсия http://www.tcforensic.com.au/docs/article10.html).
Трюффо так загорелся идеей экранизировать роман Брэдбери, что начал писать сценарий, еще толком не освоив английский язык. Позже режиссер признался, что диалоги на английском казались ему корявыми, и предпочитал французскую дублированную версию фильма.
Трюффо говорил, что ему наконец представилась возможность снять картину в которой персонажи декламируют фрагменты известных литературных произведений.
Оператор фильма - в будущем известный британский режиссер Николас Роуг (1928-2018 https://en.wikipedia.org/wiki/Nicolas_Roeg).
По словам американского продюсера Льюиса М. Аллена (1922-2003 https://en.wikipedia.org/wiki/Lewis_M._Allen), Трюффо плохо владел английским, и на съемочной площадке практически все (включая Роуга и Джули Кристи) общались на французском. Сам Аллен знал французский язык в пределах школьной программы, а вот британский монтажер Том Ноубл (https://en.wikipedia.org/wiki/Thom_Noble) вовсе им не владел.
Съемки заняли 93 дня (с 13 января по 15 апреля 1966).
Бюджет: $1,500,000.
Прежде чем ирландский актер Сирил Кьюсак (1910-1993 https://en.wikipedia.org/wiki/Cyril_Cusack) получил роль капитана пожарной команды, на нее приглашали Лоуренса Оливье, Стерлинга Хейдена и Майкла Редгрейва.
По словам Аллена, это ему принадлежит идея отдать обе женских роли Джули Кристи. Идея пришла к продюсеру в самый последний момент.
Гая Монтэга должен был сыграть Теренс Стэмп, но он отказался, так как посчитал, что Джули Кристи затмит его.
На роль Монтэга также приглашали: Пола Ньюмана, Жан-Поля Бельмондо, Шарля Азнавура и Питера О Тула. Говорят, что и Монтгомери Клифт отказался от этой роли.
Оскар Вернер до этого уже снимался у Трюффо в картине «Жюль и Джим» (1962). Это последняя их совместная работа.
Место съемок. Франция: Шатонеф-Сюр-Луар (Луар); Великобритания: Рохемптон (Лондон); Кроуторн, Мейденхед (Беркшир); Айвер (Бакингемшир). Фото, инфо (англ.) - http://www.movie-locations.com/movies/f/Fahrenheit-451.php.
Кадры, фото со съемок: https://www.moviestillsdb.com/movies/fahrenheit-451-i60390; https://www.cinemagia.ro/filme/fahrenheit-451-4113/imagini/; https://www.blu-ray.com/Fahrenheit-451/116110/#Screenshots; https://www.imdb.com/title/tt0060390/mediaindex; http://moviequiz.blogspot.com/2013/09/moviequiz-3242-25-points.html.
Важное место в фильме занимает подвесная дорога, которая реально существовала. В 1959 году французский консорциум SAFEGE (https://fr.wikipedia.org/wiki/Saf%C3%A8ge) построил в коммуне Шатонеф-Сюр-Луар 1,4-километровую тестовую линию подвесного монорельса (фото - https://commons.wikimedia.org/wiki/File:Safege.jpg). Вскоре после съемок ее демонтировали.
Наземные транспортные средства, показанные в картине - http://www.imcdb.org/movie.php?id=60390 и вертолет Brantly B-2B - http://www.impdb.org/index.php?title=Fahrenheit_451.
Юристы советовали сжигать в кадре только те книги, чьи авторы уже давно умерли, дабы не обидеть современников. Режиссер проигнорировал рекомендации, считая, что любой писатель будет польщен тем, что его книга сгорела в этом фильме.
Трюффо «сжег» свои самые любимые книги. Продюсер иронично отмечал, что, возможно, режиссер сам и бросал их в огонь.
Среди горящих книг можно обнаружить произведения Брэдбери: «Марсианские хроники» (1950) и, собственно, «451 по Фаренгейту», а также: «Лолита» (1955) Набокова, «Братья Карамазовы» (1879) Достоевского, «Нет орхидей для мисс Блэндиш» (1939) Чейза, «Капитанская дочка» (1836) Пушкина (на русском языке), «Дон Кихот», «Отелло», «Ярмарка тщеславия», «Мадам Бовари», «Алиса в стране чудес», «Алиса в Зазеркалье», «Каспар Хаузер», «Робинзон Крузо», «Жанна Д'Арк», «Жизнь и любовь», «Автобиография Чарли Чаплина», «Признания Айриш Ребел», «Над пропастью во ржи», «Луна и грош», «Мир Сальвадора Дали».
Кроме книг пожарные уничтожили журнал «Кайе дю синема» (https://fr.wikipedia.org/wiki/Cahiers_du_cin%C3%A9ma), в котором работал Франсуа Трюффо. На обложке можно заметить кадр из фильма Годара «На последнем дыхании», соавтором сценария которого был Трюффо.
В картине есть отсылки к лентам: «Страсти Жанны д'Арк» (1928 ); «Гражданин Кейн» (1941 ); «Моби Дик» (1956 https://www.imdb.com/title/tt0049513/); «Не тот человек» (1956 ); «Головокружение» (1958 ); «На последнем дыхании» (1960 ); «Лолита» (1962 ); «Птицы» (1963 ); «Марни» (1964 ).
Титры (включая название фильма) не демонстрируются на экране, как обычно, а озвучены закадровым голосом Алекса Скотта. Это полностью соответствует идее «нового мира», в котором нет места печатному тексту.
Информация об альбомах с саундтреком: http://www.soundtrackcollector.com/catalog/soundtrackdetail.php?movieid=8494; https://www.soundtrack.net/movie/fahrenheit-451/.
По сюжету картина местами отличается от романа. Например, Кларисс выживает в фильме и в конце покидает город вместе с Монтэгом. Роль Фабера значимо уменьшена: он появляется лишь мельком в одной сцене, как старый человек, спящий на скамейке в парке.
Текст фильма - http://vvord.ru/tekst-filma/451-gradus-po-Farengeytu/.
Премьера: 7 сентября 1966 (Венецианский кинофестиваль).
Слоганы: «What if you had no right to read?»; «Aflame with the excitement and emotions of tomorrow!» (США).
Трейлер - https://youtu.be/FUQthEm1G3M.
Рецензенты неоднозначно отнеслись к фильму после его выхода.
Мартин Скорсезе, на творчество которого «451 градус по Фаренгейту» оказал влияние, называл фильм недооцененным.
Рэй Брэдбери экранизацией был доволен, но считал ключевой ошибкой утверждение на двойную роль Джули Кристи.
Обзор изданий фильма - http://www.dvdbeaver.com/film6/blu-ray_reviews_76/fahrenheit_451_blu-ray.htm.
«451 градус по Фаренгейту» на Allmovie - https://www.allmovie.com/movie/v16576.
О картине на сайте Turner Classic Movies - http://www.tcm.com/tcmdb/title/74448/Fahrenheit-451/.
На Rotten Tomatoes у фильма рейтинг 80% на основе 35 рецензий (https://www.rottentomatoes.com/m/1007003_fahrenheit_451).
Картина занимает 82-е место в списке «100 величайших научно-фантастических фильмов всех времен» по версии ресурса Total Sci-Fi Online.
Рецензии: https://www.mrqe.com/movie_reviews/fahrenheit-451-m100032274; https://www.imdb.com/title/tt0060390/externalreviews.
Такое явление, как «люди-книги» существовало в СССР. В лагерях ГУЛАГа запрет на некоторые книги «не той направленности» привел к тому что зеки заучивали те или иные произведения наизусть, передавая в дальнейшем их содержание другим заключенным изустно.
Владимир Гиляровский в своей книге «Москва и москвичи» рассказывает о московских пожарных Сущевской части, на которых была возложена обязанность жечь запрещенные цензурой книги. И хотя Брэдбери вряд ли читал Гиляровского, для современных читателей достаточна очевидна парадоксальная межтекстовая связь между данными произведениями.
В 2002 году режиссер Курт Уиммер снял «Эквилибриум» (https://www.imdb.com/title/tt0238380/) с Кристианом Бэйлом в главной роли, сюжет которого во многом перекликается с этим фильмом.
Другие экранизации и ремейки: короткометражка «451» (2012 https://www.imdb.com/title/tt2493250/) и одноименный телефильм «Fahrenheit 451» (2018 https://www.imdb.com/title/tt0360556/).
Джули Кристи / Julie Christie (род. 14 апреля 1941, Чабуа, Индия) - британская актриса, лауреат премий «Оскар», BAFTA и «Золотой глобус». Джули Кристи снялась в шести картинах, которые вошли в список «100 величайших британских фильмов XX века» по версии BFI. Подробнее - https://en.wikipedia.org/wiki/Julie_Christie.
Оскар Вернер / Oskar Werner (13 ноября 1922, Вена - 23 октября 1984, Марбург) - австрийский актер театра и кино. Часто снимался в международных кинопроектах. Исполнитель ключевых ролей в таких фильмах, как «Жюль и Джим» (1962 ), «Корабль дураков» (1965 ), «Шпион, пришедший с холода» (1965 ), «451 градус по Фаренгейту» (1966). Вернер лауреат премии «Золотой глобус» (1965), номинант на премию «Оскар» (1966). В прессе его называли "величайшим австрийским актером современности" и "Лоренсом Оливье континентальной Европы" (https://www.nytimes.com/1984/10/24/obituaries/oskar-werner-actor-dies-acclaimed-for-ship-of-fools.html). Оскар Вернер скоропостижно скончался через два дня после того, как ушел из жизни его ближайший друг Франсуа Трюффо. Подробнее - https://de.wikipedia.org/wiki/Oskar_Werner.

Один из малоизвестных у нас фильмов выдающегося французского режиссера рассказывает о будущем, в котором книги сжигают, а на тех, кто их читает, ведут охоту. Люди, заучивающие книги наизусть, скрываются в лесах и горах для того, чтобы сохранить то немногое, что как-то оправдывает результаты многих других видов человеческой деятельности на нашей многострадальной планете. Несмотря на то, что картина была снята 30 лет назад, зрительный ряд только выигрывает, как становятся лучше со временем хорошие вина. Великолепное музыкальное сопровождение Бернарда Херрмана, прекрасные актеры. (Иванов М.)

Встречаем по обложке: 10 фильмов, в которых Книга - один из ключевых персонажей. [...] В художественных произведениях книги могут быть не только героями или антагонистами, но и жертвами. По крайней мере, такая ситуация сложилась в антиутопическом будущем, описанном в романе Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» и его экранизации: печатные издания попали под запрет, их уничтожением занимается спецподразделение, именуемое «Пожарные». Главный герой Гай Монтэг (Оскар Вернер) — один из «Пожарных», решивший однажды заглянуть под обложку книги, которую ему предстояло сжечь. Погружение в литературу он начинает с «Дэвида Копперфилда» Диккенса; в финале Монтэг вступает в секту хранителей книг, сберегающих знаковые тексты в собственной памяти; Сам Гай становится сборником рассказов Эдгара Алана По. [...] (Сергей Оболонков. Читать полностью - https://www.kino-teatr.ru/blog/y2019/4-26/1217/)

Очень красивый, построенный на контрасте алого и смоляно-черного цветов, фильм для лирика Трюффо нехарактерен - он не то, чтобы холодный, но очень умозрительный, бесполый. Трюффо даже решительно исключил из сценария любые намеки на роман Монтэга и Клариссы: страсти сконцентрированы в сфере идей. Любовь к людям и особенно к женщинам Трюффо перенес на книги. Это не поза: он действительно был запойным читателем, страстным любовником литературы, в отличие, скажем, от Жан-Люка Годара, верившего в истинность только изображения и подозревавшего слова во лжи. Когда камера всматривается в горящие книги - от смешного букваря до Сартра - так пристально, что успеваешь прочитать текст, чувствуешь себя свидетелем не сожжения неодушевленных объектов, а смерти во всем ее трагическом величии. Впрочем, и здесь Трюффо позволил себе синефильский фокус: вместе с книгами горит фотография Анны Карина, жены и актрисы Годара, в гриме монахини. Да и зловещее повествование порой разбавлено приколами, напоминающими о временах немой "комической": то пожарные лихо съезжают по шестам, то бравый брандмайор (Сирил Кьюсак), симпатяга-фашист с манией величия, грозит пальцем грудному младенцу, в коляске которого обнаружил книгу. (Михаил Трофименков)

Неприятие технократического прогресса, нивелирующего индивидуальность, низводящего ее до элементарного "функционирования" и бездумного потребления того, что "дают" правители... Вот основной стержень фантастического фильма Франсуа Трюффо, поставленного по одноименному романа Рэя Брэдбери. Режиссеру великолепно удалось передать на экране стерильность мира будущей цивилизации, паническую боязнь ее рядовых граждан нарушить малейшие запреты (включая чтение и хранение книг, самостоятельное мышление и т.д.). Яркие, лишенные полутонов цвета, строгие костюмы, напоминающие военную форму, обустроенный всяческой машинерией быт... Лично я предпочитаю французские фильмы Франсуа Трюффо ("Украденные поцелуи", "Семейный очаг", "Жюль и Джим", "Последнее метро"). Они поставлены тоньше, изысканнее, эмоциональнее. Но роман Брэдбери диктовал иные правила игры. И Трюффо, по-моему, справился с этим неплохо... (Александр Федоров)

Фантастическая антиутопия. Этот фильм, созданный в Великобритании в 1966 году французским режиссером Франсуа Трюффо, мне довелось пересмотреть как раз перед наступлением 2000 года, отмеченного всей планетой в качестве «миллениума», хотя это был, на самом-то деле, последний год XX века и второго тысячелетия. Но все равно было приятно пересечь своеобразную границу эпох вместе с героями, по-старинному преданными печатному слову. Иногда полезно возвращаться к когда-то виденным лентам - не только для того, чтобы спустя десятилетия скорректировать свое мнение о том или ином кинопроизведении, которое, как и время, меняется: что-то утрачивает, а что-то, наоборот, приобретает. И благодаря давней картине вдруг постигаешь, как стремительно все изменилось вокруг нас - и то, что казалось далеким будущим, внезапно превратилось в ностальгическое прошлое. Так вот: смотря «451 по Фаренгейту» по второму разу, я не без изумления обнаружил, что воспринимаю фантастический фильм как своеобразное ретро. Дело не в том, что спустя два с лишним десятилетия после первого знакомства могли нахлынуть какие-то личные воспоминания о дорогой сердцу киноленте. Напротив, тогда работа Трюффо показалась излишне рассудочной, суховатой и эмоционально невысокой по температуре - может, из-за того, что была снята им на чужбине, на английском языке. Как ни странно, ныне она трогает сильнее - и именно ностальгически, вызывая чувство чего-то давно и безвозвратно утраченного. Наверно, объяснение следует искать в том, что во второй половине 70-х (а тем более - в год создания картины), несмотря на широкое внедрение телевидения, так называемая Гуттенбергова галактика представлялась еще вполне могущественной и владеющей умами читателей. Распространение видео и персональных компьютеров только-только начиналось за рубежом, а у нас и вовсе было в диковинку. О виртуальной реальности тогда даже и не слыхивали! Печатные страницы не были вытеснены на обочину всевозможными мониторами, книжный текст не превратился в телетекст или компьютерный файл. Вы скажете, что книги до сих пор имеют повсеместное хождение, и эта рецензия тоже напечатана на страницах данного издания... Но ведь она успела пройти стадию компьютерного существования, будучи набранной и запущенной в печать с использованием экранных форм деятельности. И мы все чаще общаемся с миром и другими людьми при помощи телевизора, видео, персонального компьютера, Интернета, виртуальной реальности - то есть познаем действительность через визуальные образы, а не при посредстве печатного слова. Само слово поневоле визуализируется в процессе экранной обработки реальности. Кстати, задолго до кибер-фильмов «Джонни-Мнемоник» и «Матрица» в финале «451 по Фаренгейту» люди, как бы ставшие книгами, выучив предварительно их наизусть, разве не являлись своеобразными файлами и микрочипами, живыми матрицами памяти, которые согласились переносить в собственном мозгу культурную информацию для грядущих поколений?! Но эта сцена с многоголосицей разных наречий, со снующими под неожиданным снегопадом людьми, которые твердят вслух любимые строки, закономерно звучит и пророчески, и утопически. Вряд ли найдется столько желающих запомнить для потомков целую книгу - да и нет, как теперь выясняется, в этом особой необходимости, когда Интернет заменяет всемирную библиотеку. На самом-то деле, еще в 60-е годы Франсуа Трюффо, большой любитель книг, но и одержимый синефил, угадал по наитию, что последние читатели - это как отверженные, чудаки и блаженные, люди не от мира сего, удалившиеся куда-то в заснеженные леса, прочь от цивилизации, где отныне властвует экран телевизора. А им на смену идут зрители-зомби, которые, не выходя из дома, с утра до вечера поглощают изображение 25 кадров в секунду. На один кадр больше, чем в кино. Но, кажется, что именно в этом «лишнем кадре» как раз и заложена зомбирующая программа, превращающая людей в роботов. Так что же - долой прогресс, поломаем все машины, подобно луддитам, вернемся назад к лучине и чтению рукописных книг, поскольку и печатный станок - будто дьявольское изобретение?! Однако в романе Рея Брэдбери и экранизации Франсуа Трюффо речь идет не о том, что надо изо всех сил противиться всему новому в истории человечества. В принципе, человек сам позволяет другим сделать себя послушным автоматом. И лично от него зависит: захочет ли он пренебречь разнообразными достижениями мировой культуры. Между прочим, даже не акцентируется внимание на том, что пожарный Монтэг, который беспрекословно уничтожал книги, а потом вдруг проявил любопытство и пристрастился к чтению, став одним из бунтарей, вообще умел читать, если раньше он только разглядывал комиксы, то есть картинки. Значит, эту подспудную тягу к слову можно принять за что-то инстинктивное, природное, изначальное. Ну да, это все та же жажда познания, стремление к неизведанному, а тем более - запретному. Не так уж важно, при какой температуре загораются книги, сколько кадров в секунду проходит перед зрителем, какое количество мегабайтов вмещает ваш персональный компьютер, а сколько гигабайтов - микрочип в мозгу очередного Джонни-Мнемоника. Сам носитель информации и ее пользователь определяет исключительно для себя - способен ли он воспринять то, что находится внутри: будь то книга, фильм, телевидеозрелище, компьютерный текст или виртуальная реальность. Вот почему для Франсуа Трюффо в ленте «451 по Фаренгейту» так важно одно лишь мимолетное словесное или экранное атрибутирование самых разных книг, подчас наиболее близких ему самому - от «Зази в метро» Раймона Кено до, например, журнала «Кайе дю синема». Последнее особенно трогательно для бывшего кинокритика. (Сергей Кудрявцев)

Книги сгорят, но память останется. Мой первый из фильмографии Трюффо. Появившийся в начале 50-ых годов прошлого века на полках книжных магазинов роман Рэя Брэдбери «451 градус по Фаренгейту» стал эталоном классической фантастики, был хорошо принят кругом любителей фантастики, как и самим большинством читателей по всему миру. Обусловлено это по многим на это причинам. Некоторые из деталей мира, описанного в романе, перешли в наше время, особенно это касается интерактивного общения через плазменные экраны. Занимательна сюжетная канва, в которой ведается о будущем, где книги сжигаются пожарными (а раньше они тушили огонь). Причина же происходящего объясняется якобы сохранением равенства и равноправия всех живущих на земле, - всех под одну гребенку без своего мнения, полное стремление к уничтожению индивидуальности. Наверняка из-за этого текст книги подвергался цензуре, что и на Западе, что и в СССР, и у них из этого ничего не получилось, автору у себя на родине удалось отстоять издание своего творения без сокращений, а в СССР сами читатели добились разрешения. Когда дело дошло до экранизации данного произведения, в кресло режиссера сел представитель «новой французской волны» выдающийся мастер Франсуа Трюффо, картина уже по этому пункту была обречена на статус культовой. Недавно мне посчастливилось ее увидеть, скажу сразу с самим первоисточником знаком лишь поверхностно, то есть не читал, но, если же верить фактам из источников в интернете, сам писатель был вполне доволен кинофильмом. А что для меня? Для меня фильм стал поэтической кинофантастикой, в коей режиссеру за три месяца работы в Великобритании удалось сохранить основной подтекст книги, поставить на главные роли замечательных актеров Оскара Вернера и Джули Кристи, подчеркнуть все отснятое своей кистью настоящего художника. Тем самым кинофильм стал мне как «Заводной апельсин» Стэнли Кубрика, судя по высокому качеству сценария, и самой постановки, здесь в работу также вложили достаточно стараний, стараясь довести ее до совершенства, что у них в итоге и вышло. Снятое содержание картины Трюффо и все сама окружающая обстановка вызывает восхищение и поражает продуманностью и вместе с тем некой легкостью и нежностью. Из экрана на тебя глядит мир с ретро-стилистикой в тонах времен 60-х годов, но все же это мир будущего. Сама вся эстетика картины как я уже указал веет уютом, и вместе с тем, там, где требовалось передать напряжение и переживание героев, истории получалось продемонстрировать несправедливость общества по отношению к инакомыслящим, коим книги приходятся прятать даже в тостерах. Одна из сцен ближе к финалу, где во время ареста происходит сожжение крупного количества книг, среди которых сможете узнать названия многих произведений классиков, в буквальном смысле слова сжигает человека... И на фоне таких событий, превосходная, красивая музыка Бернарда Херрмана, всей своей мелодией, на фоне данной историей звучит композицией трагедии потерянного поколения променявшего печатный источник мудрости на плазменные экраны. Только немногие из числа большинства решаются противостоять против сожжения человеческой мысли. И в этой среде значим способ сохранения книг - заучиванием прочитавших их наизусть, этим аспектом сам автор книги и сам режиссер, сделали великое дело, высекли очевидную, но очень нужную истину. Ведь самым лучшим чипом сохранения информации, является собственно человеческая память. Книги же по мнению функционирующей системы, всего лишь материал, возгорающийся при температуре в 451 градус по фаренгейту, материал на котором многие оставляли ненужное, они так и не смогли понять, что не нем кроется важный смысл, память. Именно против сжигания самой памяти пошел Монтэг, тот кто сам ранее сжигал печатные издания до того случая как сам открыл книгу. Поняв, что с помощью напечатанного на бумаге умные, великие люди своего времени оставляли переживания, высказывания, погружали читателя в мир, который ему не заменит взгляд с телеэкрана. Книга пока что остается лучшим способом и помощником чтобы понять саму человеческую природу, вселенную, все. И именно благодаря книгам наш главный герой сумел пробудиться от сна, переродиться. Несомненно, к самой книге, как и к ее прекрасной экранизации не пропадет интерес, как и сам интерес к чтению книг уж точно никуда не исчезнет. К тому же книга, как и сама ее экранизация от Трюффо серьезно повлияла на жанр антиутопии, что говорить стала важной частью механизма фантастического киноискусства, да в целом и самой культуры. Вспомним хотя бы «Эквилибриум» и еще с десяток картин, книг подобной тематики, о противостоянии личности с существующей системой запретов, желающей сохранить ясность разума, способность к критическому мышлению, и что самое важное остаться человеком с большой буквы, человеком читающим и любящим книги, понимающим заложенный в них смысл и бережно относящийся к каждому написанному слову. Ведь именно это слово сделало нас такими кем мы на сегодня являемся, людьми! Извиняйте за мой сумбур в словах, всего доброго и не забывайте читать хорошие книги. (Dentr Scorpio)

Пожарный Монтэг по роду своей профессии занимается тем, что «стерилизует мозги»: сжигает книги и отлавливает тех, кто их читает или просто хранит у себя в доме. Книги находятся под тотальным запретом, поскольку заставляют людей думать о смысле жизни. Однажды Монтэг знакомится с девушкой Клариссой, которая задает ему простой вопрос: «Вы счастливы?» В поиске ответа на него Монтэг обращается к книге Диккенса, которую конфисковал во время очередной зачистки. Отныне слепой исполнитель аутодафе начинает выпадать из общего строя и скоро сам становится обвиняемым. В итоге Монтэгу приходится бежать из мира всеобщей унификации. Так он оказывается в девственном лесу, где живут люди-книги. Каждый из них выучил наизусть и хранит в своей памяти одну книгу. Здесь есть «Критика чистого разума» Канта, «Государство» Платона, «Размышления» Марка Аврелия, «Откровения Иоанна Богослова». Уже в названии фантастического романа Рея Брэдбери, написанного в 1953-ем, обнажена его ключевая метафора: 451 градус по Фаренгейту - это примерно 250 по Цельсию, то есть температура, при которой воспламеняется бумага. По духу роман более всего напоминает антиутопию, перекликаясь главным образом с антитоталитарными фантазиями Джорджа Оруэлла. Желание экранизировать Брэдбери пришло к Франсуа Трюффо еще до того, как он прочел роман. После продолжительного поиска денег удача улыбнулась режиссеру в лице английского продюсера. «451 градусов по Фаренгейту» - единственная его картина, поставленная за пределами родины и первая, снятая им в цвете. Но главная особенность заключается в том, что в тематическом и в стилистическом плане она явно выпадает из всего того, что Трюффо делал до и после. Роман Брэдбери дал ему возможность встать на защиту классической культуры и искупить личную вину перед книгами, которым он с детства предпочитал просмотры фильмов. И хотя сжигание книг казалось уделом военных режимов (что Трюффо уже отобразил при помощи хроникальных кадров в «Жюле и Джиме», показав как в 1933-м в Германии в массовом порядке литературу жгли нелюди в коричневых рубашках), агрессия средств массовой коммуникации привела к тому, что книги стали читать все меньше, задушив их изображением, звуками и просто вещами. Как настоящий творческий мазохист, Трюффо в большом количестве сжигает здесь свои любимые книги - «Лолиту», «Мадам Бовари», Марка Твена, Кафку, де Сада, Тургенева и Достоевского, биографию Чаплина и главный французский журнал о кино «Кайе дю Синема», не раз показывая, как загибаются, корчатся под огнем странички великого наследия. Однако он остается самим собой и позволяет себе шутить даже при таком трагическом раскладе: в финале один из людей-книг сообщает, что он - «Марсианские хроники» Брэдбери. По признанию режиссера, он попытался сделать здесь своего рода «антидайджест», смешав средневековую эпоху с Бондианой. Вот почему в фильме уживаются ультрасовременная монорельсовая дорога и старый бретонский сервиз, допотопные телефоны начала XIX и автоматически открывающиеся двери, за которыми прячутся люди-сомнамбулы, смотрящие холодным взором на телевизионных фантомов. Вместо очевидной брэдберовской аллегории «запрет на книгу - это посягательство на свободу» в фильме все же первостепенной становится совсем другая идея. Будучи проповедником сильных чувств, Трюффо больше всего боялся их атрофии или, хуже того, их исчезновения вместе с книгами (то есть классической культурой). Предупреждая об опасности окончательно утратить эмоции, он рисует здесь картину мира, где люди уже начали впадать в летаргическое состояние тотального довольства, проще говоря, превратились в потребителей-зомби. В итоге у Трюффо получилась не социальная фантастика, а скорее «поэтическая утопия» о людях-книгах. Они не пустые потребители, а одухотворенные и уникальные создания, поскольку каждый из них существует в единственном экземпляре той самой книги, которую выучил наизусть. Этот финал, искупающий безэмоциональность основной части фильма, позволяет Трюффо высказаться о своем личном отношении к культуре: чтобы не разорвалась связь времен, ее надо передавать как личный опыт. Во имя этого проекта режиссер, известный прежде всего как лирик, пожертвовал своим авторским стилем, поэтической реальностью и любимыми персонажами. Может, поэтому герои фильма выглядят чрезмерно замороженными и отстраненными, что ранее никогда не было свойственно Трюффо. Может, поэтому, «451 градус по Фаренгейту» поклонники режиссера, как правило, не относят к его достижениям. (Малоv)

Через тернии к..? Если есть на свете произведения одновременно и злободневные, и пророческие - то в первых рядах таких произведений, несомненно, «451 градус по Фаренгейту». И книга Брэдбери, и кинолента Трюффо. И как-то сами собой кино и книга в моем понимании объединились и воспринимаются неразрывно. Можно только поражаться тому, насколько точно подмечены основные тенденции развития культуры и информации в 20 и 21 веке. Несмотря на то, что сюжет создавался в пятидесятые годы прошлого столетия и по тем временам, безусловно, казался невероятной фантастикой, современный мыслящий зритель не увидит здесь ничего устаревшего и потерявшего ценности. Я подчеркиваю, что зритель должен быть мыслящим - ведь тем, кого массовая экранная культура и общество потребления уже превратили в некое подобие зомби, фильм будет интересен разве что на первых пора - и то из-за старых автомобильчиков и пожарных машин, которые могут показаться смешными. Самое страшное - что будущее «по Брэдбери» уже наступило - мы действительно живем у экранов телевизора или за монитором компьютера, мы не читаем книги, потому что они заставляют задуматься и причиняют переживания, мы искренне считаем, что «на войне погибают только чужие мужья». Поразительно, что уже за 50 лет до наших дней писательский ум Брэдбери подсказал ему печальную истину - людям «нового», «прогрессивного» поколения интереснее жить, бесконечно потребляя, механически действуя, абсолютно «отключив мозг» и не приходя в сознание. Стоит посмотреть этот фильм - и ужасаешься, насколько грандиозна и чудовищна пародия на современное общество, на современный уклад жизни. Мыслящие не нужны некому - ибо «мы обладаем знаниями, которые сейчас не выгодны». Поэтому на вопрос «почему Вы так поступаете?» нам проще всего ответить - «Потому что так надо. Это моя работа». И если кому-то вдруг покажется, что в фильме проблема гипертрофирована и преувеличена - я немедленно возражу. Причина банальна. Недавно моя двоюродная сестра, студентка колледжа, сказала мне примерно следующее: «Книги - это старомодно! Да и кому они нужны? Это же просто бред сумасшедшего...». И знаете, мне показалось, будто я слышу голос начальника пожарной службы из «451 градуса»... А значит история повторяется. И кто может предугадать, что будет дальше - станем ли мы заучивать книги и шагать вместе с ними на костер или предпочтем сидеть перед огромным телевизором в уверенности, что экран и есть истинная жизнь? (veter-veter)

comments powered by Disqus